Übersetzung für "Donor money" in Deutsch

I should like on behalf of a great many people to thank the authorities, the communes, the Länder, the governments of the Member States, the European Union and the volunteers and, as the chairman of a social organisation, the Österreichisches Hilfswerk, which is one of the eight organisations distributing donor money, to thank the thousands, or rather hundreds of thousands of donors.
Ich möchte mich stellvertretend für viele bei der öffentlichen Hand, den Kommunen, den Ländern, den Regierungen der Mitgliedstaaten und der Europäischen Union bedanken, bei den Freiwilligen, aber auch als Präsident einer Sozialorganisation, des österreichischen Hilfswerks, die eine der acht Organisationen ist, die Spendengelder verteilen, bei den Tausenden, Hunderttausenden Spendern.
Europarl v8

And in between, there should be a public agency, the Independent Service Authority, which channels public money, and especially donor money, to the retail providers.
Und da dazwischen braucht es eine öffentliche Agentur, die “Unabhängige Service Agentur”, die das öffentliche Geld, insbesondere ausländischen Spendengelder, an die örtlichen Akteure verteilt.
TED2013 v1.1

Collectively, the European Union is the world's largest aid donor, but money alone does not distribute food to the hungry, does not dress the wounds of the injured and does not build a roof above homeless refugees.
Die Europäische Union ist weltweit der größte Geber, aber Geld allein versorgt die Hungernden nicht mit Nahrung, verbindet nicht die Wunden der Verletzten und baut obdachlosen Flüchtlingen kein Dach über dem Kopf.
TildeMODEL v2018

Nor can we have a situation in which the international community sits down at the donor conference, promises money and says to Kosovo and everyone living in the Balkans, we will support you, you will get money for what you want.
Es kann auch nicht sein, daß die internationale Gemeinschaft sich auf Geberkonferenzen hinstellt, Gelder verspricht und dem Kosovo und allen, die auf dem Balkan leben, sagt, wir werden euch unterstützen, ihr kriegt Geld für das, was ihr braucht.
Europarl v8

Thus, the idea of the new Chairman Alfonso Tentrup was to present to them as well what happens with the donor money but also to inform the members about the goals and structure of the association.
So war die Idee des neuen Vorsitzenden Alfons Tentrup naheliegend, auch ihnen einmal zu präsentieren, was mit den Mitteln der Spender geschieht, aber auch, wie die Ziele des Vereins und sein Aufbau sind.
ParaCrawl v7.1

What ‘disappears’ from the perspective of the donor of money becomes a powerful, productive and forward-looking force when it rises again as diverse and completely new, even unpredictable, impulses and possibilities: that is giving.
Was Geld erbringt, ist nur ein kleiner Teil der Wirtschaft. Mächtig hingegen, produktiv und zukunftgerichtet ist, was aus Sicht des ehemaligen Besitzers Geld «verschwinden» und es als vielfältige und auch als ganz neue, unvorhersehbare Impulse und Möglichkeiten wieder auferstehen lässt: das Schenken.
ParaCrawl v7.1

As a result, some European countries play a significant part in cooperation as official aid donors, but the money they make in return for delivering that aid exceeds their own contributions to the aid programmes, sometimes by a long way.
Dies hat zur Folge, dass einige europäische Länder im Rahmen der Zusammenarbeit zwar eine bedeutende Rolle als offizielle Hilfegeber spielen, dass aber das aus der Umsetzung der Hilfe zu ihnen zurückfließende Geld zuweilen ihren eigenen Beitrag zu diesen Programmen weit übersteigt.
Europarl v8

During the campaign, Bean raised almost as much money as Crane, mostly from individual donors, whereas Crane's money came mostly from political action committees.
Das meiste Geld stammte dabei von individuellen Spendern, während Crane auf das Political Action Committee angewiesen war.
Wikipedia v1.0

In a Facebook post, they informed the public and their donors that the money will benefit more than 1,000 students in three IDP camps.
In einem Post auf Facebook informierten sie die Öffentlichkeit und ihre Spender, dass das Geld mehr als 1.000 Studenten in drei Flüchtlingslagern zu Gute kommen wird.
GlobalVoices v2018q4

The funds raised through the 1001 Club would enable the WWF's international headquarters to assure potential donors that their money would not be used for headquarters' administrative expenses, since these were already largely assured by the endowment.
Auf diese Weise sollte das durch den Club der 1001 aufgebrachte Vermögen es der internationalen WWF-Hauptgeschäftsstelle erlauben, potentiellen Geldgebern zu versichern, dass ihr Geld nicht für die Verwaltungskosten der Hauptgeschäftsstelle verwendet wird, da diese bereits weitgehend durch das Stiftungsvermögen gesichert waren.
WikiMatrix v1

Create your list by specifying your account number and donors pay the money directly to your account (no commission or intermediary).
Erstellen Sie Ihre Liste, indem Sie Ihre Kontonummer angeben und die Spender zahlen das Geld direkt auf Ihr Konto (keine Provision oder Vermittler).
CCAligned v1

During the pre-war decades, individual donors and money from industry had covered half of the Kaiser Wilhelm Society's budgetary requirements.
In den Jahrzehnten vor dem Krieg hatten Einzelspenden und Gelder aus der Industrie die Hälfte des Mittelbedarfs der Kaiser-Wilhelm-Gesellschaft abgedeckt.
ParaCrawl v7.1

Saudi sheikhs declared the Chechen resistance a legitimate jihad, and private Saudi donors sent money to Khattab and his Chechen colleagues.
Saudische Scheichs erklärten den tschetschenischen Widerstand zu einem legitimen Dschihad, und private Spender schickten saudisches Geld an Khattab und seine tschetschenischen Kollegen.
ParaCrawl v7.1

Donors can give money by texting the name of their supported rider and the donation amount to a short code.
Förderer können Geld spenden, indem sie den Namen des von ihnen unterstützten Fahrers und den Spendenbetrag an eine Kurzwahl schicken.
ParaCrawl v7.1