Übersetzung für "Donor money" in Deutsch
I
should
like
on
behalf
of
a
great
many
people
to
thank
the
authorities,
the
communes,
the
Länder,
the
governments
of
the
Member
States,
the
European
Union
and
the
volunteers
and,
as
the
chairman
of
a
social
organisation,
the
Österreichisches
Hilfswerk,
which
is
one
of
the
eight
organisations
distributing
donor
money,
to
thank
the
thousands,
or
rather
hundreds
of
thousands
of
donors.
Ich
möchte
mich
stellvertretend
für
viele
bei
der
öffentlichen
Hand,
den
Kommunen,
den
Ländern,
den
Regierungen
der
Mitgliedstaaten
und
der
Europäischen
Union
bedanken,
bei
den
Freiwilligen,
aber
auch
als
Präsident
einer
Sozialorganisation,
des
österreichischen
Hilfswerks,
die
eine
der
acht
Organisationen
ist,
die
Spendengelder
verteilen,
bei
den
Tausenden,
Hunderttausenden
Spendern.
Europarl v8
And
in
between,
there
should
be
a
public
agency,
the
Independent
Service
Authority,
which
channels
public
money,
and
especially
donor
money,
to
the
retail
providers.
Und
da
dazwischen
braucht
es
eine
öffentliche
Agentur,
die
“Unabhängige
Service
Agentur”,
die
das
öffentliche
Geld,
insbesondere
ausländischen
Spendengelder,
an
die
örtlichen
Akteure
verteilt.
TED2013 v1.1
Collectively,
the
European
Union
is
the
world's
largest
aid
donor,
but
money
alone
does
not
distribute
food
to
the
hungry,
does
not
dress
the
wounds
of
the
injured
and
does
not
build
a
roof
above
homeless
refugees.
Die
Europäische
Union
ist
weltweit
der
größte
Geber,
aber
Geld
allein
versorgt
die
Hungernden
nicht
mit
Nahrung,
verbindet
nicht
die
Wunden
der
Verletzten
und
baut
obdachlosen
Flüchtlingen
kein
Dach
über
dem
Kopf.
TildeMODEL v2018
Nor
can
we
have
a
situation
in
which
the
international
community
sits
down
at
the
donor
conference,
promises
money
and
says
to
Kosovo
and
everyone
living
in
the
Balkans,
we
will
support
you,
you
will
get
money
for
what
you
want.
Es
kann
auch
nicht
sein,
daß
die
internationale
Gemeinschaft
sich
auf
Geberkonferenzen
hinstellt,
Gelder
verspricht
und
dem
Kosovo
und
allen,
die
auf
dem
Balkan
leben,
sagt,
wir
werden
euch
unterstützen,
ihr
kriegt
Geld
für
das,
was
ihr
braucht.
Europarl v8
Thus,
the
idea
of
the
new
Chairman
Alfonso
Tentrup
was
to
present
to
them
as
well
what
happens
with
the
donor
money
but
also
to
inform
the
members
about
the
goals
and
structure
of
the
association.
So
war
die
Idee
des
neuen
Vorsitzenden
Alfons
Tentrup
naheliegend,
auch
ihnen
einmal
zu
präsentieren,
was
mit
den
Mitteln
der
Spender
geschieht,
aber
auch,
wie
die
Ziele
des
Vereins
und
sein
Aufbau
sind.
ParaCrawl v7.1
What
‘disappears’
from
the
perspective
of
the
donor
of
money
becomes
a
powerful,
productive
and
forward-looking
force
when
it
rises
again
as
diverse
and
completely
new,
even
unpredictable,
impulses
and
possibilities:
that
is
giving.
Was
Geld
erbringt,
ist
nur
ein
kleiner
Teil
der
Wirtschaft.
Mächtig
hingegen,
produktiv
und
zukunftgerichtet
ist,
was
aus
Sicht
des
ehemaligen
Besitzers
Geld
«verschwinden»
und
es
als
vielfältige
und
auch
als
ganz
neue,
unvorhersehbare
Impulse
und
Möglichkeiten
wieder
auferstehen
lässt:
das
Schenken.
ParaCrawl v7.1
As
a
result,
some
European
countries
play
a
significant
part
in
cooperation
as
official
aid
donors,
but
the
money
they
make
in
return
for
delivering
that
aid
exceeds
their
own
contributions
to
the
aid
programmes,
sometimes
by
a
long
way.
Dies
hat
zur
Folge,
dass
einige
europäische
Länder
im
Rahmen
der
Zusammenarbeit
zwar
eine
bedeutende
Rolle
als
offizielle
Hilfegeber
spielen,
dass
aber
das
aus
der
Umsetzung
der
Hilfe
zu
ihnen
zurückfließende
Geld
zuweilen
ihren
eigenen
Beitrag
zu
diesen
Programmen
weit
übersteigt.
Europarl v8
During
the
campaign,
Bean
raised
almost
as
much
money
as
Crane,
mostly
from
individual
donors,
whereas
Crane's
money
came
mostly
from
political
action
committees.
Das
meiste
Geld
stammte
dabei
von
individuellen
Spendern,
während
Crane
auf
das
Political
Action
Committee
angewiesen
war.
Wikipedia v1.0
In
a
Facebook
post,
they
informed
the
public
and
their
donors
that
the
money
will
benefit
more
than
1,000
students
in
three
IDP
camps.
In
einem
Post
auf
Facebook
informierten
sie
die
Öffentlichkeit
und
ihre
Spender,
dass
das
Geld
mehr
als
1.000
Studenten
in
drei
Flüchtlingslagern
zu
Gute
kommen
wird.
GlobalVoices v2018q4
The
funds
raised
through
the
1001
Club
would
enable
the
WWF's
international
headquarters
to
assure
potential
donors
that
their
money
would
not
be
used
for
headquarters'
administrative
expenses,
since
these
were
already
largely
assured
by
the
endowment.
Auf
diese
Weise
sollte
das
durch
den
Club
der
1001
aufgebrachte
Vermögen
es
der
internationalen
WWF-Hauptgeschäftsstelle
erlauben,
potentiellen
Geldgebern
zu
versichern,
dass
ihr
Geld
nicht
für
die
Verwaltungskosten
der
Hauptgeschäftsstelle
verwendet
wird,
da
diese
bereits
weitgehend
durch
das
Stiftungsvermögen
gesichert
waren.
WikiMatrix v1
Create
your
list
by
specifying
your
account
number
and
donors
pay
the
money
directly
to
your
account
(no
commission
or
intermediary).
Erstellen
Sie
Ihre
Liste,
indem
Sie
Ihre
Kontonummer
angeben
und
die
Spender
zahlen
das
Geld
direkt
auf
Ihr
Konto
(keine
Provision
oder
Vermittler).
CCAligned v1
During
the
pre-war
decades,
individual
donors
and
money
from
industry
had
covered
half
of
the
Kaiser
Wilhelm
Society's
budgetary
requirements.
In
den
Jahrzehnten
vor
dem
Krieg
hatten
Einzelspenden
und
Gelder
aus
der
Industrie
die
Hälfte
des
Mittelbedarfs
der
Kaiser-Wilhelm-Gesellschaft
abgedeckt.
ParaCrawl v7.1
Saudi
sheikhs
declared
the
Chechen
resistance
a
legitimate
jihad,
and
private
Saudi
donors
sent
money
to
Khattab
and
his
Chechen
colleagues.
Saudische
Scheichs
erklärten
den
tschetschenischen
Widerstand
zu
einem
legitimen
Dschihad,
und
private
Spender
schickten
saudisches
Geld
an
Khattab
und
seine
tschetschenischen
Kollegen.
ParaCrawl v7.1
Donors
can
give
money
by
texting
the
name
of
their
supported
rider
and
the
donation
amount
to
a
short
code.
Förderer
können
Geld
spenden,
indem
sie
den
Namen
des
von
ihnen
unterstützten
Fahrers
und
den
Spendenbetrag
an
eine
Kurzwahl
schicken.
ParaCrawl v7.1