Übersetzung für "Doing alright" in Deutsch

Hey Kyra, you doing alright?
Kyra, geht es dir gut?
OpenSubtitles v2018

I guess he's doing alright
Ich denke, ihm geht es gut.
OpenSubtitles v2018

This is why I'm doing it alright?
Nur deswegen mache ich das Ganze, in Ordnung?
OpenSubtitles v2018

She's doing quite alright, considering what happened to her.
Für das, was passiert ist, geht's ihr ganz gut.
OpenSubtitles v2018

Well, they all seem to be doing alright in there.
Ihr scheint euch da drin ja ganz gut zu amüsieren.
OpenSubtitles v2018

I know exactly what I'm doing, alright?
Ich weiß genau, was ich mache, kapiert?
OpenSubtitles v2018

I didn't know what the hell I was doing alright.
Ich hatte keine Ahnung, was ich da tue, hörst du?
OpenSubtitles v2018

You may not like this But yes, he's doing alright
Ich weiß nicht, ob Ihnen das gefällt, aber es geht ihm eher gut.
OpenSubtitles v2018

You're doing alright?
Geht es euch gut?
OpenSubtitles v2018

Your going to say "I'm doing alright I'm pretty well where I want to be".
Du willst sagen "Ich mach mich doch ganz gut!" und "Es läuft doch alles ganz gut und ich bin da wo ich sein will!"?
QED v2.0a

I found the early edition of the NIKEiD constructor and thought we were doing alright for ourselves, especially keeping in mind our lack of money and specialized skills.
Ich fand die early edition der NIKEiD-Konstruktor und dachten, wir tun gut für uns, besonders im Auge zu behalten, unseren Mangel an Geld und Kompetenzen.
ParaCrawl v7.1

But humanity thinks that what it is doing is alright.
Es ist eine tiefe Nachricht, weil die Menschheit denkt, was sie macht, ist in Ordnung.
ParaCrawl v7.1

Dont do it again, alright?
Du tust das nie wieder, ja?
OpenSubtitles v2018

Look, I'm not gonna force you to do anything, alright?
Also, ich werde euch jedenfalls zu gar nichts zwingen, ja?
OpenSubtitles v2018

Alright, do whatever you want.
Na gut, mach, was du willst.
OpenSubtitles v2018