Übersetzung für "Doing alright" in Deutsch
Hey
Kyra,
you
doing
alright?
Kyra,
geht
es
dir
gut?
OpenSubtitles v2018
I
guess
he's
doing
alright
Ich
denke,
ihm
geht
es
gut.
OpenSubtitles v2018
This
is
why
I'm
doing
it
alright?
Nur
deswegen
mache
ich
das
Ganze,
in
Ordnung?
OpenSubtitles v2018
She's
doing
quite
alright,
considering
what
happened
to
her.
Für
das,
was
passiert
ist,
geht's
ihr
ganz
gut.
OpenSubtitles v2018
Well,
they
all
seem
to
be
doing
alright
in
there.
Ihr
scheint
euch
da
drin
ja
ganz
gut
zu
amüsieren.
OpenSubtitles v2018
I
know
exactly
what
I'm
doing,
alright?
Ich
weiß
genau,
was
ich
mache,
kapiert?
OpenSubtitles v2018
I
didn't
know
what
the
hell
I
was
doing
alright.
Ich
hatte
keine
Ahnung,
was
ich
da
tue,
hörst
du?
OpenSubtitles v2018
You
may
not
like
this
But
yes,
he's
doing
alright
Ich
weiß
nicht,
ob
Ihnen
das
gefällt,
aber
es
geht
ihm
eher
gut.
OpenSubtitles v2018
You're
doing
alright?
Geht
es
euch
gut?
OpenSubtitles v2018
Your
going
to
say
"I'm
doing
alright
I'm
pretty
well
where
I
want
to
be".
Du
willst
sagen
"Ich
mach
mich
doch
ganz
gut!"
und
"Es
läuft
doch
alles
ganz
gut
und
ich
bin
da
wo
ich
sein
will!"?
QED v2.0a
I
found
the
early
edition
of
the
NIKEiD
constructor
and
thought
we
were
doing
alright
for
ourselves,
especially
keeping
in
mind
our
lack
of
money
and
specialized
skills.
Ich
fand
die
early
edition
der
NIKEiD-Konstruktor
und
dachten,
wir
tun
gut
für
uns,
besonders
im
Auge
zu
behalten,
unseren
Mangel
an
Geld
und
Kompetenzen.
ParaCrawl v7.1
But
humanity
thinks
that
what
it
is
doing
is
alright.
Es
ist
eine
tiefe
Nachricht,
weil
die
Menschheit
denkt,
was
sie
macht,
ist
in
Ordnung.
ParaCrawl v7.1
Dont
do
it
again,
alright?
Du
tust
das
nie
wieder,
ja?
OpenSubtitles v2018
Look,
I'm
not
gonna
force
you
to
do
anything,
alright?
Also,
ich
werde
euch
jedenfalls
zu
gar
nichts
zwingen,
ja?
OpenSubtitles v2018
Alright,
do
whatever
you
want.
Na
gut,
mach,
was
du
willst.
OpenSubtitles v2018