Übersetzung für "Document attachment" in Deutsch

You will receive an email with the encrypted document as an attachment.
Sie bekommen eine E-Mail mit dem verschlüsselten Dokument als Anhang.
ParaCrawl v7.1

Please select attachment (Document):
Bitte Anlage auswählen (Dokument):
CCAligned v1

If the user opens the pikachupokemon.exe document attachment, an animated Pokemon character appears.
Öffnet der Anwender den Dateianhang pikachupokemon.exe, wird die Animation eines Pokemon Charakters dargestellt.
ParaCrawl v7.1

The court staved proceed­ings and declared that it was obliged to do so under the second paragraph of Article 20 of the Brussels Convention so long as it was not shown that the taxpayer had been able to receive the document instituting the attachment proceedings in sufficient time to en­able it to arrange for its defence, or that all necessary steps had been taken to that end.
Das Gericht setzte seine Entschei­dung aus und erklärte, hierzu sei es gemäß Artikel 20 Absatz 2 des Brüsseler Überein­kommens so lange verpflichtet, bis festgestellt sei, daß es der Abgabenschuldnerin mög­lich gewesen sei, das die Pfändung bewirkende Schriftstück so rechtzeitig zu empfan­gen, daß sie sich verteidigen konnte, oder daß alle hierzu erforderlichen Maßnahmen ge­troffen worden seien.
EUbookshop v2

The court stayed proceedings and de­clared that it was obliged to do so under the second paragraph of Article 20 of the Brus­sels Convention so long as it was not shown that the taxpayer had been able to receive the document instituting the attachment proceedings in sufficient time to enable it to ar­range for its defence, or that all necessary steps had been taken to that end.
Das Gericht setzte seine Entschei­dung aus und erklärte, hierzu sei es gemäß Artikel 20 Absatz 2 des Brüsseler Überein­kommens so lange verpflichtet, bis festgestellt sei, daß es der Abgabenschuldnerin mög­lich gewesen sei, das die Pfändung bewirkende Schriftstück so rechtzeitig zu empfan­gen, daß sie sich verteidigen konnte, oder daß alle hierzu erforderlichen Maßnahmen ge­troffen worden seien.
EUbookshop v2

The court stayed proceedings and declared that it was obliged to do so under the second paragraph of Article 20 of the Brussels Convention so long as it was not shown that the taxpayer had been able to receive the document instituting the attachment proceedings in sufficient time to enable it to arrange for its defence, or that all necessary steps had been taken to that end.
Das Gericht setzte seine Entschei­dung aus und erklärte, hierzu sei es gemäß Artikel 20 Absatz 2 des Brüsseler Überein­kommens so lange verpflichtet, bis festgestellt sei, daß es der Abgabenschuldnerin mög­lich gewesen sei, das die Pfändung bewirkende Schriftstück so rechtzeitig zu empfan­gen, daß sie sich verteidigen konnte, oder daß alle hierzu erforderlichen Maßnahmen ge­troffen worden seien.
EUbookshop v2

Sending individual attachments as fuselage With this option each document (or attachment) can be sent as a separate email body.
Einzelne Anhänge als Rumpf versenden Mittels dieser Option kann jedes Dokument (bzw. Anhang) als eigener Emailbody versendet werden.
ParaCrawl v7.1

Moreover, the asymmetrically-encrypted random value 206, which is a part of the key for the encryption of the second check sum 202 and the biometric signature data 201, is invisibly attached to the document 200 as attachment 206 ?.
Außerdem ist an dem Dokument 200 der asymmetrisch verschlüsselte Zufallswert 206, der Teil des Schlüssels für die Verschlüsselung der zweiten Prüfsumme 202 und der biometrischen Signaturdaten 201 ist, als Anhang 206' unsichtbar angehängt.
EuroPat v2

Based on the behaviour of Dr Woidke we publish the official document (attachment 3, report by the military police) that affirms that in the concentration camps so far investigated no people have been killed by poison gas: Bergen-Belsen, Buchenwald, Dachau, Flossenbürg, Groß-Rosen, Mauthausen and satellite camps, Neuengamme, Niederhagen (Wewelsburg), Ravensbrück, Sachsenhausen, Natzweiler-Struthof, Theresienstadt.
Auf Grund des Verhaltens von Herrn Dr. Woidke veröffentlichen wir das amtliche Dokument (militärpolizeilicher Bericht vom 1.10.1948), welches belegt, dass in den bis Dato untersuchten Konzentrationslagern keine Menschen mit Giftgas getötet wurden: Bergen-Belsen, Buchenwald, Dachau, Flossenbürg, Groß-Rosen, Mauthausen und Nebenlager, Neuengamme, Niederhagen (Wewelsburg), Ravensbrück, Sachsenhausen, Natzweiler-Struthof, Theresienstadt.
ParaCrawl v7.1

If one opens the document attachment which purports to be a photograph of the tennis player, the worm copies itself into the Windows directory and then sends itself to the entire address directory via MS Outlook.
Öffnet man den Dateianhang mit einem angeblichen Bild der Tennisspielerin, dann kopiert sich der Wurm in das Windows Directory und verschickt sich anschließend via MS Outlook an das gesamte Adressverzeichnis.
ParaCrawl v7.1

Sending individual attachments as a body With this option each document (or attachment) can be sent as a separate email body.
Einzelne Anhänge als Rumpf versenden Mittels dieser Option kann jedes Dokument (bzw. Anhang) als eigener Email-Body versendet werden.
ParaCrawl v7.1

Please indicate if these supporting documents are attached to the notification:
Bitte geben Sie an, welche der folgenden Unterlagen der Anmeldung beigefügt sind:
DGT v2019

The Commission Staff Working Document attached to the Communication provides a review of the preparatory process.
Die der Mitteilung beigefügt Arbeitsunterlage der Kommissionsdienststellen bietet einen Überblick über den Vorbereitungsprozess.
TildeMODEL v2018

However, the working document attached to the proposal has been endorsed by the Commission.
Die dem Vorschlag beigefügte Arbeitsunterlage wurde jedoch von der Kommission angenommen.
TildeMODEL v2018

The following documents shall be attached to this letter:
Dem Schreiben werden folgende Unterlagen beigefu¨gt:
EUbookshop v2

The attached documents comprise the Regional Development Programme for Ireland.
Die nachfolgenden Dokumente enthalten das regionale Entwicklungsprogramm für Irland.
EUbookshop v2

It is also possible to attach documents.
Auch das Übertragen von Dokumenten sollte möglich sein.
WikiMatrix v1

Please attach documents to your application here.
Hier können Sie Dokumente zu Ihrer Bewerbung hinzufügen.
CCAligned v1

Can the use of documents in the attachment be restricted?
Kann die Verwendung von Dokumenten im Anhang eingeschränkt werden?
CCAligned v1

If you would like to send an attached document, use this address:
Falls Sie ein Dokument beifügen wollen, benutzen Sie bitte unsere E-Mail-Adresse:
CCAligned v1

For additional informations about these materials, please notice attached documents.
Ergänzende Informationen zu diesen Produktfälschungen entnehmen Sie bitte den hinterlegten Dokumenten.
CCAligned v1