Übersetzung für "Do overtime" in Deutsch
I'm
gonna
do
some
overtime
on
this.
Ich
werde
ein
paar
Überstunden
dafür
abhalten.
OpenSubtitles v2018
I
don't
want
you
to
do
overtime
because
of
me.
Ich
kann
doch
nicht
verantworten,
dass
Sie
wegen
mir
Überstunden
machen.
OpenSubtitles v2018
If
we
could
not
finish
the
quota
on
time,
we
had
to
do
overtime.
Wenn
wir
die
Quote
nicht
rechtzeitig
erfüllten,
mussten
wir
Überstunden
einlegen.
ParaCrawl v7.1
In
response
to
this
discrimination,
a
number
of
workers
decided
to
refuse
to
do
overtime.
Als
Reaktion
auf
diese
Diskriminierung
verweigerten
eine
Reihe
der
Beschäftigten
Überstunden.
ParaCrawl v7.1
Practitioners
held
at
the
prison
were
forced
to
do
hard
labour
overtime.
Praktizierende
im
Gefängnis
wurden
gezwungen,
ständig
Überstunden
bei
ihrer
Zwangsarbeit
zu
leisten.
ParaCrawl v7.1
We
pay
appropriate
wages
and
do
not
demand
overtime.
Wir
zahlen
angemessene
Gehälter
und
fordern
keine
Überstunden
ein.
ParaCrawl v7.1
People
who
can't
do
overtime
during
the
week
are
obliged
to
work
at
the
weekends.
Leute,
die
in
der
Woche
keine
Überstunden
manchen
können,
müssen
am
Wochenende
arbeiten.
ParaCrawl v7.1
If
we
get
rid
of
the
opt-out,
there
will
be
many
cases
of
workers
not
being
able
to
do
overtime
and
therefore
not
getting
a
reasonable
pay
level.
Schaffen
wir
also
die
Ausnahmeregelung
ab,
berauben
wir
viele
Arbeitnehmer
der
Möglichkeit,
Überstunden
zu
leisten
und
dadurch
auf
ein
angemessenes
Lohnniveau
zu
kommen.
Europarl v8
We
are
also
told
that
we
need
additional
flexibility
so
that
people
can
do
overtime
to
earn
a
living
wage.
Erzählt
wird
uns
auch,
dass
zusätzliche
Flexibilität
erforderlich
ist,
damit
die
Menschen
durch
Überstunden
einen
Lohn
erzielen,
von
dem
sie
leben
können.
Europarl v8
Until
last
week,
virtually
every
day
the
car
plant
workers
had
been
forced
to
do
two
hours'
overtime
on
top
of
their
normal
eight-hour
shifts.
Die
Mitarbeiter
der
Automobilfabrik
waren
bis
letzte
Woche
gezwungen
gewesen,
praktisch
jeden
Tag
nach
der
Achtstundenschicht
noch
2
Überstunden
zu
arbeiten.
WMT-News v2019
I
do
admit
that
overtime
and
requests
for
new
posts
seem
incompatible
with
the
existence
of
260
vacant
posts.
Ich
gebe
allerdings
zu,
daß
Überstunden
und
neue
Stellenanforderungen
sich
mit
den
jetzt
noch
260
unbesetzten
Posten
schlecht
vertragen.
EUbookshop v2
Salim,
I
need
you
to
do
some
overtime
at
the
lighting
studio
to...
start
fabrication
immediately,
based
on
the
items
Mina
delivers
to
you.
Salim,
Du
musst
einige
Überstunden
im
Beleuchtungsstudio
machen,
um
...
umgehend
die
Herstellung
zu
starten,
basierend
auf
den
Gegenständen
die
Mina
Dir
liefert.
OpenSubtitles v2018
An
XP
team
does
not
do
excessive
overtime
to
make
sure
they
are
all
rested,
alert
and
effective.
Ein
XP-Team
macht
keine
übersteigernden
Überstunden,
um
sicherzustellen,
dass
alle
ausgeruht,
aufmerksam
und
effektiv
bleiben.
CCAligned v1