Übersetzung für "Overtime pay" in Deutsch
Only
those
overtime
hours
corresponding
to
overtime
pay
registered
in
4.2.1
should
be
included.
Zu
berücksichtigen
sind
nur
Überstunden,
die
der
unter
4.2.1
erfassten
Überstundenvergütung
entsprechen.
DGT v2019
Regulations
on
overtime
pay
shall
be
eased
and
flexibility
of
working
time
arrangements
shall
be
increased.
Die
Regelungen
zur
Überstundenvergütung
werden
gelockert
und
die
Flexibilität
von
Arbeitszeitregelungen
erhöht.
DGT v2019
Well,
if
you
should
change
your
mind
remember,
I
pay
overtime.
Solltest
du
es
dir
anders
überlegen,
ich
bezahle
Überstunden.
OpenSubtitles v2018
You
know,
after
4:00
we
pay
overtime
for
these
outfits.
Du
weißt
ja,
nach
16:00
Uhr
bezahlen
für
diese
Kleidung
Überstunden.
OpenSubtitles v2018
And
big
fires
mean
overtime,
hazard
pay.
Und
große
Feuer
bedeuten
Überstunden,
Gefahrenzulage.
OpenSubtitles v2018
The
boss
never
said
he'd
pay
overtime
rather
than
have
you
back.
Dein
Chef
hat
nie
gesagt,
dass
er
lieber
die
Überstunden
bezahlt.
OpenSubtitles v2018
Hey,
you,
uh...
You
realize
they
don't
pay
overtime,
right?
Sie
wissen
aber,
dass
Überstunden
nicht
bezahlt
werden?
OpenSubtitles v2018
You
don't
have
to
pay
overtime,
health
insurance.
Die
brauchen
so
keine
Überstunden
und
Versicherung
bezahlen.
OpenSubtitles v2018
He
wanted
me
to
pay
overtime.
Er
wollte
mich
mit
Überstunden
erpressen.
OpenSubtitles v2018
Vacations,
severance
pay,
starting
salaries
and
overtime
pay
are
drastically
reduced.
Urlaub,
Abfertigung,
Einstiegsgehälter
und
Überstunden
werden
drastisch
reduziert.
ParaCrawl v7.1
The
plant
is
no
longer
required
to
pay
overtime
to
make
up
for
production
loss.
Dem
Werk
entstehen
keine
zusätzlichen
Kosten
für
Überstunden
mehr,
um
Produktausfälle
auszugleichen.
ParaCrawl v7.1
It
is
this
defect
that
the
Obama
Administration’s
proposed
change
in
the
overtime-pay
threshold
is
meant
to
address.
Es
ist
dieser
Mangel,
der
Obama-Regierung
vorgeschlagene
Änderung
der
Überstunden-Lohnschwelle
soll
anzugehen.
ParaCrawl v7.1
It
is
this
defect
that
the
Obama
Administration's
proposed
change
in
the
overtime-pay
threshold
is
meant
to
address.
Es
ist
dieser
Mangel,
der
Obama-Regierung
vorgeschlagene
Änderung
der
Überstunden-Lohnschwelle
soll
anzugehen.
ParaCrawl v7.1
The
FLSA
regulates
the
payment
of
overtime
pay
to
employees.
Die
FLSA
regelt
die
Bezahlung
von
Überstunden
an
Mitarbeiter
zahlen.
ParaCrawl v7.1
Conceptually,
blue-collar
hourly
workers
get
overtime
pay
while
white-collar
salaried
workers
do
not.
Konzeptionell
blue-collar
stündliche
Arbeiter
bekommen
Überstunden
zu
bezahlen,
während
Angestellte
Arbeitnehmer
nicht.
ParaCrawl v7.1
An
important
achievement
of
the
strike
is
the
settlement
on
overtime
pay.
Ein
bedeutender
Erfolg
des
Streiks
ist
auch
die
Regelung
der
Überstundenvergütung.
ParaCrawl v7.1
DPD
won't
even
pay
overtime
and
the
local
news
hacks
have
a
damn
helicopter.
Das
DPD
zahlt
nicht
mal
Überstunden,
und
die
lokale
Presse
hat
einen
verdammten
Helikopter.
OpenSubtitles v2018