Übersetzung für "Do not allow for" in Deutsch

The financial perspectives as they currently stand simply do not allow for such a sum of money.
Die derzeit geltende finanzielle Vorausschau läßt jedoch einen solchen Betrag nicht zu.
Europarl v8

Community rules, at the present time, do not allow for a higher Community participation.
Die Gemeinschaftsvorschriften ermöglichen zurzeit keine höhere Gemeinschaftsbeteiligung.
Europarl v8

In addition , minimum wage regulations and area-wide collective bargaining agreements frequently do not allow for a sufficient degree of differentiation .
Weiterhin erlauben Regelungen zu Mindestlöhnen und Flächentarifverträge häufig keine ausreichende regionale Differenzierung .
ECB v1

The available data do not allow for a dosing recommendation for patients with HCC and severe renal impairment.
Die verfügbaren Daten erlauben keine Dosierungsempfehlung für HCC-Patienten mit schwerer Niereninsuffizienz.
ELRC_2682 v1

The Pegasys prefilled pens do not allow for appropriate adjustment of dosing in these patients.
Die Pegasys Fertigpens erlauben in dieser Patientengruppe keine geeignete Dosisanpassung.
ELRC_2682 v1

These tools do not allow for horizontal strokes because that would damage the leaf.
Dabei mussten horizontale Striche vermieden werden, um das Blatt nicht zu beschädigen.
Wikipedia v1.0

However, these models turn out to be highly complex and do not allow for immediate practical application.
Aber diese Modelle sind sehr komplex und ermöglichen keine unmittelbare praktische Anwendung.
TildeMODEL v2018

State aid rules do not allow for such selective reductions in the tax burden.
Die Regeln für staatliche Beihilfen erlauben jedoch keine selektive Senkung der Steuerlast.
TildeMODEL v2018

Most authorities still do not allow for electronic submission of requests.
Die meisten Behörden erlauben noch immer keine elektronische Beantragung.
TildeMODEL v2018

The Pegasys pre-filled pens do not allow for appropriate adjustment of dosing in these patients.
Die Pegasys Fertigpens erlauben in dieser Patientengruppe keine geeignete Dosisanpassung.
TildeMODEL v2018

Therefore, multilateral trade instruments do not allow for adequate protection in this area.
Daher erlauben die multilateralen Handelsinstrumente keinen angemessenen Schutz im Luftverkehrssektor.
TildeMODEL v2018

The aforedescribed effects do not allow for any constant remaining remelting conditions.
Die beschriebenen Effekte lassen keine konstant bleibenden Umschmelzbedingungen zu.
EuroPat v2

Unfortunately the available statistics for the sector do not allow for calculation of productivity figures.
Leider lassen die vorhandenen Statistiken keine Ermittlung von Produktivitätszahlen zu.
EUbookshop v2

Data for other countries do not allow for an analysis of trends.
Für die restlichen Länder erlauben die verfügbaren Daten keine Analyse der Trends.
EUbookshop v2

Do not allow your hatred for me to blind you now.
Du solltest dich jetzt nicht von deinem Hass auf mich blenden lassen.
OpenSubtitles v2018

EU VAT grouping rules do not allow for such a sectoral limitation.
Die EU-Regelungen für MwSt-Gruppen lassen eine solche Beschränkung auf bestimmte Wirtschaftszweige nicht zu.
TildeMODEL v2018

The many stairs in the house do not allow for disabled access.
Die vielen Treppen des Hauses ermöglichen keinen Zugang für Behinderte.
CCAligned v1

Certain font vendors do not allow for the transfer, display, and distribution of their fonts.
Bestimmte Schriftanbieter gestatten die Übertragung, Anzeige und Weitergabe ihrer Schriften nicht.
ParaCrawl v7.1

Rigid feudal societies may be rightly faulted when they do not allow for social mobility.
Rigide Feudalgesellschaften werden zu Recht kritisiert, wenn sie keinen sozialen Wandel zulassen.
ParaCrawl v7.1