Übersetzung für "Allow him" in Deutsch
I
will
allow
him
30
seconds
to
make
any
comment
he
wishes
to
make.
Ich
gebe
ihm
30
Sekunden,
falls
er
sich
dazu
äußern
möchte.
Europarl v8
Unfortunately,
the
Cuban
authorities
did
not
allow
him
to
come.
Leider
haben
ihm
die
kubanischen
Behörden
nicht
erlaubt
zu
kommen.
Europarl v8
We
cannot
allow
him
to
act
as
judge
and
jury
here.
Wir
können
ihm
hier
nicht
die
Schiedsrichterrolle
überlassen.
Europarl v8
His
parents
did
not
allow
him
to
play
with
dolls.
Mit
einer
Puppe
zu
spielen,
hätten
seine
Eltern
ihm
nicht
erlaubt.
WMT-News v2019
His
Osmosian
abilities
now
allow
him
to
absorb
the
properties
of
any
solid
matter
he
touches.
Nun
beherrscht
er
die
Fähigkeit,
Materie
zu
absorbieren.
Wikipedia v1.0
This
would
allow
him
to
harvest
timber
in
the
area
without
a
separate
permit.
Das
hätte
ihm
erlaubt,
ohne
besondere
Genehmigung
dort
Holz
zu
schlagen.
Wikipedia v1.0
The
man
in
black
did
not
allow
him
to
finish.
Der
schwarze
Mann
ließ
ihn
nicht
zu
Ende
kommen.
Books v1
Without
the
doctors'
permission
I
won't
allow
him
to
work.
Ohne
Erlaubnis
der
Ärzte
lasse
ich
ihn
nicht
arbeiten.
OpenSubtitles v2018
This
would
allow
him
to
decide
whether
the
conditions
warranted
revival
of
the
others.
Er
konnte
entscheiden,
ob
auch
andere
wiederbelebt
werden
sollten.
OpenSubtitles v2018
But
his
sweet
Marion
will
never
allow
him
to
do
it.
Nur
seine
schöne
Marion
wird
es
ihm
nicht
erlauben.
OpenSubtitles v2018
You're
going
to
allow
him
to
sit
in
that
saloon
as
he
pleases,
demoralising
the
whole
town?
Sie
lassen
ihn
im
Saloon
herumsitzen,
damit
er
die
Stadt
weiterhin
demoralisiert?
OpenSubtitles v2018
His
doctor
won't
allow
him
out
of
the
house.
Der
Arzt
sagt,
er
muss
zu
Hause
bleiben.
OpenSubtitles v2018
We
can't
very
well
allow
him
to
disembowel
himself
in
our
gateway.
Wir
können
ihm
nicht
erlauben,
sich
hier
bei
uns
auszuweiden.
OpenSubtitles v2018
If
he
does,
the
Faith
will
allow
him
to
return
to
Highgarden.
Wenn
er
das
tut,
werden
sie
ihm
erlauben,
nach
Highgarden
zurückzukehren.
OpenSubtitles v2018
We
thought
it
only
appropriate
that
we
allow
him
a
statement.
Wir
hielten
es
für
angemessen,
ihm
das
Wort
zu
erteilen.
OpenSubtitles v2018
I
can't
allow
him
to
go
on
doing
that.
Ich
sorge
dafür,
dass
er
damit
aufhört.
OpenSubtitles v2018
Did
you
imagine
they'd
just
allow
him
to
drift
away?
Dachtest
du,
sie
würden
ihn
einfach
wegdriften
lassen?
OpenSubtitles v2018
I
can't
allow
him
to
be
in
the
field.
Ich
darf
ihn
nicht
in
den
Einsatz
lassen.
OpenSubtitles v2018
If
he
returns
to
our
caves,
the
salt
mines
will
allow
him
to
live
out
his
centuries.
Kehrt
er
zurück,
erlauben
die
Salzminen
ihm,
noch
lange
zu
leben.
OpenSubtitles v2018
Step
one,
allow
him
to
turn
my
house
into
Hogwarts.
Erster
Schritt,
ihm
zu
erlauben,
mein
Haus
in
Hogwarts
zu
verwandeln.
OpenSubtitles v2018