Übersetzung für "Allow him" in Deutsch

I will allow him 30 seconds to make any comment he wishes to make.
Ich gebe ihm 30 Sekunden, falls er sich dazu äußern möchte.
Europarl v8

Unfortunately, the Cuban authorities did not allow him to come.
Leider haben ihm die kubanischen Behörden nicht erlaubt zu kommen.
Europarl v8

We cannot allow him to act as judge and jury here.
Wir können ihm hier nicht die Schiedsrichterrolle überlassen.
Europarl v8

His parents did not allow him to play with dolls.
Mit einer Puppe zu spielen, hätten seine Eltern ihm nicht erlaubt.
WMT-News v2019

His Osmosian abilities now allow him to absorb the properties of any solid matter he touches.
Nun beherrscht er die Fähigkeit, Materie zu absorbieren.
Wikipedia v1.0

This would allow him to harvest timber in the area without a separate permit.
Das hätte ihm erlaubt, ohne besondere Genehmigung dort Holz zu schlagen.
Wikipedia v1.0

The man in black did not allow him to finish.
Der schwarze Mann ließ ihn nicht zu Ende kommen.
Books v1

Without the doctors' permission I won't allow him to work.
Ohne Erlaubnis der Ärzte lasse ich ihn nicht arbeiten.
OpenSubtitles v2018

This would allow him to decide whether the conditions warranted revival of the others.
Er konnte entscheiden, ob auch andere wiederbelebt werden sollten.
OpenSubtitles v2018

But his sweet Marion will never allow him to do it.
Nur seine schöne Marion wird es ihm nicht erlauben.
OpenSubtitles v2018

You're going to allow him to sit in that saloon as he pleases, demoralising the whole town?
Sie lassen ihn im Saloon herumsitzen, damit er die Stadt weiterhin demoralisiert?
OpenSubtitles v2018

His doctor won't allow him out of the house.
Der Arzt sagt, er muss zu Hause bleiben.
OpenSubtitles v2018

We can't very well allow him to disembowel himself in our gateway.
Wir können ihm nicht erlauben, sich hier bei uns auszuweiden.
OpenSubtitles v2018

If he does, the Faith will allow him to return to Highgarden.
Wenn er das tut, werden sie ihm erlauben, nach Highgarden zurückzukehren.
OpenSubtitles v2018

We thought it only appropriate that we allow him a statement.
Wir hielten es für angemessen, ihm das Wort zu erteilen.
OpenSubtitles v2018

I can't allow him to go on doing that.
Ich sorge dafür, dass er damit aufhört.
OpenSubtitles v2018

Did you imagine they'd just allow him to drift away?
Dachtest du, sie würden ihn einfach wegdriften lassen?
OpenSubtitles v2018

I can't allow him to be in the field.
Ich darf ihn nicht in den Einsatz lassen.
OpenSubtitles v2018

If he returns to our caves, the salt mines will allow him to live out his centuries.
Kehrt er zurück, erlauben die Salzminen ihm, noch lange zu leben.
OpenSubtitles v2018

Step one, allow him to turn my house into Hogwarts.
Erster Schritt, ihm zu erlauben, mein Haus in Hogwarts zu verwandeln.
OpenSubtitles v2018