Übersetzung für "Do my very best" in Deutsch

Mr Carmichael, I shall do my very best to convey that to him.
Mr. Carmichael, ich werde mein Möglichstes tun, das auszurichten.
OpenSubtitles v2018

If you let me stay, I'll do my very best not to fly into another temper ever again.
Wenn ich bleiben darf, wird das sicher nicht wieder passieren.
OpenSubtitles v2018

Now, you know that I do my very best to protect you.
Ihr wisst, dass ich mein Bestes gebe, um euch zu beschützen.
OpenSubtitles v2018

I will do my very best not to let you down.
Ich werde mein bestes tun, dich nicht zu enttäuschen.
OpenSubtitles v2018

I'll do my very best to get you...
Ich werde alles tun, um Sie von Ihrer...
OpenSubtitles v2018

Arzu,... I'm going to do my very best to finish this film.
Arzu, ich mache alles um diesen Film fertigzustellen.
OpenSubtitles v2018

I'll do my very best.
Ich werde mir die größte Mühe geben.
OpenSubtitles v2018

I will do my very level best, Mrs...
Ich werde mich bemühen, Mrs...
OpenSubtitles v2018

Do my very best to make you happy.
Mein Bestes geben Sie glücklich zu machen.
OpenSubtitles v2018

So I will do my very best to make you proud.
Darum werde ich mein Bestes für Sie geben.
OpenSubtitles v2018

And I will do my very best to annihilate you.
Und ich werde mein Bestes geben... um euch zu vernichten.
OpenSubtitles v2018

I will do my very best to fulfill that mission.
Blossom: Ich werde mein Bestes tun, um diese Mission zu erfüllen.
ParaCrawl v7.1

I will do my very best to heal God's wounds.
Ich werde mein Bestes geben, um Gottes Wunden zu heilen.
ParaCrawl v7.1

Expect from me that I will do my very best as an aupair.
Erwarte von mir, dass ich als Aupair mein Bestes geben werde.
ParaCrawl v7.1

I must do my very best and not be a burden to Master.
Ich muss mein Bestes geben und darf für den Meister keinen Ballast darstellen.
ParaCrawl v7.1

And I'm gonna do my very best to make sure that nothing falls through the cracks.
Und ich werde mein Allerbestes geben, um sicherzustellen, dass nichts dabei zu kurz kommt.
OpenSubtitles v2018

This means I will do my very best to balance well all the different interests of the stakeholders of the Olympic Movement.
Ich werde mein Bestes tun, alle unterschiedlichen Interessen in der Olympischen Bewegung zu berücksichtigen.
ParaCrawl v7.1

I'll do my very best to reply on your requests as soon as possible.
Ich werde mein Bestes geben, um auf Ihre Anfrage so schnell wie möglich zu antworten.
CCAligned v1

It is my privilege, Madam President, to head Parliament's delegation to the World Trade Organization and I shall do my very best to ensure, when Union positions are determined, that the views of our institution are taken into account.
Ich habe die Ehre, die Delegation unseres Parlaments bei dieser Welthandelsorganisation zu leiten, und ich werde daher mein Äußerstes tun, damit bei der Festlegung der Standpunkte der Union unserer Institution ausreichend Rechnung getragen wird.
Europarl v8

I shall do my very best to ensure that the programmes in this area get off to a good start.
Ich werde mich auch im Rahmen meiner Möglichkeiten intensiv dafür einsetzen, daß die Programme gerade in diesem Bereich sehr gut anlaufen werden.
Europarl v8