Übersetzung für "Do i understand correctly" in Deutsch

Do I understand correctly that you've requested a skiff?
Habe ich recht verstanden, Sie verlangten ein Ruderboot?
OpenSubtitles v2018

Do I understand correctly that Peter Burke is on the run?
Verstehe ich das richtig, dass Peter Burke auf der Flucht ist?
OpenSubtitles v2018

Do I understand that correctly?"
Habe ich das richtig verstanden?“
ParaCrawl v7.1

Do I understand that correctly, you can not root at Honor and flash any other ROM?
Verstehe ich das richtig, man kann bei Honor nix rooten und keine andere ROM flashen?
CCAligned v1

Do I understand correctly?
Habe ich das richtig verstanden?
ParaCrawl v7.1

Do I understand correctly that, under the leadership of the Dutch presidency, not one Member State is willing to accept Article 5 in this respect?
Bin ich richtig informiert, daß unter Leitung der niederländischen Präsidentschaft kein einziger Mitgliedstaat Artikel 5 in diesem Punkt akzeptieren möchte?
Europarl v8

Do I understand the Commissioner correctly that what is requested in Amendments Nos 6 and 62, that is a proposal for a directive on organs before the summer of 2003, is not feasible?
Habe ich den Kommissar richtig verstanden, dass die in den Änderungsanträgen 6 und 62 enthaltene Forderung, nämlich dass bis Mitte des Jahres 2003 eine Richtlinie über Organe vorgeschlagen werden soll, nicht erfüllt werden kann?
Europarl v8

Do I understand correctly that an effort will be made to at least minimally harmonise the statutes governing penalties for spreading racist and xenophobic information, or will it be something else?
Verstehe ich es richtig, dass Anstrengungen unternommen werden, um zumindest eine minimale Harmonisierung der für die Bestrafung der Verbreitung rassistischer und fremdenfeindlicher Informationen geltenden Rechtsvorschriften zu erreichen, oder wird es etwas anderes sein?
Europarl v8

Judge: Do I understand this correctly?
Verstehe ich das richtig?
OpenSubtitles v2018

Do I understand this correctly?
Verstehe ich das richtig?
OpenSubtitles v2018

Do I understand this correctly, that these people put an entire country on hold because there is an argument about some stupid exit from a road?
Versteh ich das richtig, dass diese Menschen ein gesamtes Land lahmlegen, weil darüber diskutiert wird, wer zuständig ist für eine blöde Ausfahrt?
QED v2.0a

Secondly, on the question of ex ante and ex post auditing and procedures, do I understand correctly - and I have not had the opportunity to wade into the detail of the paper - that the unanimous decision of the Commission is indeed to empower the Directorates-General to liberate them from the ex ante visae system but to put in their place a strong ex post and independent and centralised audit system?
Zweitens, zur Frage der Ex-ante- und Ex-post-Prüfungen und ­verfahren, habe ich richtig verstanden - und ich hatte bisher nicht die Gelegenheit, mich in Einzelheiten des Papiers zu vertiefen -, daß die einstimmige Entscheidung der Kommission tatsächlich darin besteht, den Generaldirektionen mehr Vollmachten zu geben und sie von der Ex-ante-Sichtvermerkserteilung zu befreien, um statt dessen eine starke Ex-post-Kontrolle sowie ein unabhängiges und zentralisiertes Prüfungssystem zu etablieren?
Europarl v8

Do I understand correctly that the notes of paint thinner, furniture polish, acetone and the like are much more pronounced in Samaroli than in Rum Nation?
Habe ich das richtig verstanden, dass die Noten Farbverdünner, Möbelpolitur, Aceton und dergleichen sind viel mehr in Samaroli ausgeprägt als in Rum Nation?
CCAligned v1

"Do I understand you correctly, then, that you abandon the statement, which you applied in 1840, to the effect that fluctuations in the circulating notes of the Bank of England should be governed by the fluctuations in the quantity of the gold reserve?
Verstehe ich Sie also richtig dahin, dass Sie den Satz aufgeben, den Sie 1840 anwandten: dass die Schwankungen in den cirkulirenden Noten der Bank von England sich richten sollten nach den Schwankungen im Betrag des Goldschatzes?
ParaCrawl v7.1

Do I understand correctly that I now simply transfer the money (ie the reduced loan amount) to the Federal Office of Administration without having submitted an application?
Verstehe ich richtig, dass ich das Geld (sprich die reduzierte Darlehensumme) nun einfach, ohne einen Antrag gestellt zu haben, an das Bundesverwaltungsamt überweise?
ParaCrawl v7.1

Do I understand correctly that heaven, the home of the saved, will be right here on this earth?
Habe ich richtig verstanden, dass der Himmel, das Heim der Erlösten, hier auf dieser Erde sein wird?
ParaCrawl v7.1

Do I understand correctly that the home of the saved will be here on this earth?
Habe ich richtig verstanden, dass der Himmel, das Heim der Erlösten, hier auf dieser Erde sein wird?
ParaCrawl v7.1

Do I understand you correctly that it won't hurt the leaves if I mist them, but won't necessarily help....more of a cleaning than any addition of humidity?
Verstehe ich dich richtig, daß er nicht die Blätter verletzt, wenn ich sie vernebele, aber nicht notwendigerweise hilft….mehr einer Reinigung als irgendeine Hinzufügung der Feuchtigkeit?
ParaCrawl v7.1