Übersetzung für "Do everything we can" in Deutsch

Let us do everything we can to ensure that these conditions are created.
Tun wir alles, damit diese Voraussetzungen endlich geschaffen werden!
Europarl v8

We must do everything we can to allay consumer fears.
Wir müssen alles daran setzen, um die Verbraucher nicht weiter zu verunsichern.
Europarl v8

Let us do everything we can to reach this goal.
Wir sollten alles daransetzen, dieses Ziel zu erreichen.
Europarl v8

We need to do everything we can to help the Japanese people.
Es muss alles getan werden, um der japanischen Bevölkerung zu helfen.
Europarl v8

We must do everything we can.
Wir müssen alles tun, was in unserer Macht steht.
Europarl v8

We will do everything we can to be helpful.
Wir werden alles Nötige veranlassen, um Ihnen entgegenzukommen.
Europarl v8

We must do everything we can to find alternatives to redundancies.
Es muß alles getan werden, damit Alternativen zu den Kündigungsverfahren gefunden werden.
Europarl v8

We need to do everything we can to change this.
Wir müssen alles in unserer Macht stehende tun, um dies zu ändern.
Europarl v8

To achieve this, we must do everything we can.
Wir müssen alles tun, um dies zu erreichen.
Europarl v8

Therefore, we must do everything we can to make sure that progress is made in this area.
Deswegen müssen wir alles tun, um dies voranzubringen.
Europarl v8

We must do everything we can to put an end to this.
Wir müssen alles tun, damit das aufhört.
Europarl v8

Finally, we must do everything we can to prevent conflict.
Wir müssen auch alles tun, um Konflikte zu verhüten.
Europarl v8

We must do everything that we can to oppose the exploitation of children in the developing world.
Wir müssen der Ausbeutung von Kindern in den Entwicklungsländern mit allen Mitteln entgegentreten.
Europarl v8

That is our approach, to do everything we can.
Das ist unser Ansatz, alles zu unternehmen.
Europarl v8

We must do everything we can to counter them.
Wir müssen alles in unserer Macht stehende tun, um sie zu schließen.
Europarl v8

We'll do everything we can to help you.
Wir werden alles tun, was wir können, um dir zu helfen.
Tatoeba v2021-03-10

We'll do everything we can.
Wir werden alles tun, was wir können.
Tatoeba v2021-03-10

We're going to do everything we can to find Tom.
Wir werden alles in unserer Macht Stehende tun, um Tom zu finden.
Tatoeba v2021-03-10

Well, we'll do everything we can.
Wir werden alles tun, was in unserer Macht steht.
OpenSubtitles v2018

We'll do everything we can to make your due date.
Wir tun, was möglich ist, damit Sie das schaffen.
OpenSubtitles v2018

We'll do everything we can to make it a nice party.
Wir tun, was wir können, um den Abend nett zu machen.
OpenSubtitles v2018

And we'll do everything, everything we can to get you out.
Und wir tun alles, um dich hier rauszuholen.
OpenSubtitles v2018

We're going to do everything we can to help you, but you've got to help, too.
Wir tun alles, um dir zu helfen, aber du musst mitmachen...
OpenSubtitles v2018