Übersetzung für "Distortion of competition" in Deutsch
These
diversification
measures
must
not
in
any
case
produce
a
distortion
of
competition.
Diese
Umstellungsmaßnahmen
dürfen
in
keinem
Falle
zu
einer
Wettbewerbsverzerrung
führen.
Europarl v8
Therefore,
VAT
still
remains
neutral
for
taxpayers
and
there
would
be
no
distortion
of
competition.
Daher
bleibt
die
Mehrwertsteuer
für
Steuerpflichtige
neutral
und
es
bestünde
keine
Wettbewerbsverzerrung.
Europarl v8
Thus,
Mr
President,
different
rates
of
tax
do
not
mean
a
distortion
of
competition.
Unterschiedliche
Steuersätze
bedeuten
also
nicht
,
Herr
Präsident,
daß
eine
Wettbewerbsverzerrung
stattfindet.
Europarl v8
Therefore,
the
Commission
cannot
assess
whether
the
measure
avoids
an
undue
distortion
of
competition.
Daher
kann
die
Kommission
nicht
beurteilen,
ob
die
Beihilfe
unzumutbare
Wettbewerbsverfälschungen
vermeidet.
DGT v2019
Insufficient
harmonization
means
distortion
of
competition
and
the
sealing
off
of
markets.
Fehlende
Harmonisierung
bedeutet
Verzerrung
des
Wettbewerbs
und
Abschottung
von
Märkten.
Europarl v8
There
is
no
distortion
of
competition,
nor
is
the
functioning
of
the
single
market
affected.
Es
gibt
keine
Wettbewerbsverfälschungen
und
das
Funktionieren
des
Binnenmarkts
wird
nicht
beeinträchtigt.
DGT v2019
State
aids
lead
to
the
postponement
of
inevitable
structural
change,
to
the
distortion
of
competition,
and
breed
inefficiency.
Sie
führen
zur
Verzögerung
notwendiger
Strukturreformen,
zu
Wettbewerbsverzerrungen,
sie
nähren
Ineffizienz.
Europarl v8
We
think
this
distortion
of
competition
between
Member
States
and
third
countries
is
unacceptable.
Die
Wettbewerbsverzerrungen
zwischen
Mitgliedstaaten
und
Drittstaaten
sind
unseres
Erachtens
nicht
akzeptabel.
Europarl v8
That
leads
to
distortion
of
competition
across
the
EU.
Dies
führt
zu
Wettbewerbsverzerrungen
innerhalb
der
EU.
Europarl v8
The
additional
security
measures
should
on
no
account
lead
to
distortion
of
competition.
Die
zusätzlichen
Sicherheitsmaßnahmen
dürfen
auf
gar
keinen
Fall
zu
Wettbewerbsverzerrungen
führen.
Europarl v8
The
distortion
of
competition
is,
therefore,
limited,
but
it
does
exist.
Die
Verzerrung
des
Wettbewerbs
ist
somit
zwar
begrenzt,
doch
sie
besteht.
Europarl v8
It
is
also
necessary
to
discourage
any
distortion
of
competition.
Außerdem
müssen
abschreckende
Maßnahmen
gegen
Wettbewerbsverzerrungen
ergriffen
werden.
Europarl v8
Moreover,
any
initiative
would
have
to
be
aimed
at
eliminating
significant
distortion
of
competition.
Zudem
müsste
jede
Initiative
auf
die
Beseitigung
signifikanter
Wettbewerbsverzerrungen
abzielen.
Europarl v8
The
Commission
wishes
to
assure
itself
that
there
will
be
no
distortion
of
competition
in
the
common
market.
Sie
möchte
sicherstellen,
dass
keine
Wettbewerbsverzerrung
auf
dem
Binnenmarkt
entsteht.
Europarl v8
The
fear
of
distortion
of
competition
in
itself
can
also
lead
to
lax
regulation.
Schon
allein
die
Furcht
vor
dieser
Wettbewerbsverzerrung
kann
zu
laxen
Regelungen
führen.
Europarl v8
Within
this
framework
for
European
aviation,
distortion
of
competition
is
virtually
ruled
out.
In
diesem
Rahmen
sind
für
die
europäische
Luftfahrt
Wettbewerbsverzerrungen
praktisch
ausgeschlossen.
Europarl v8
Does
this
mean
that
Europe
will
now
complain
to
the
WTO
about
this
distortion
of
competition?
Wird
Europa
jetzt
bei
der
WTO
gegen
diese
Wettbewerbsverzerrung
Beschwerde
einlegen?
Europarl v8
Animal
welfare
is
still
too
often
an
element
in
the
distortion
of
competition
among
the
Member
States.
Der
Tierschutz
ist
noch
zu
sehr
ein
Element
der
Wettbewerbsverzerrung
zwischen
den
Mitgliedstaaten.
Europarl v8
That
is
a
distortion
of
competition
that
we
need
to
remedy.
Das
ist
eine
Wettbewerbsverzerrung,
die
wir
beseitigen
müssen.
Europarl v8