Übersetzung für "Dissipator" in Deutsch

The two-component structure of the impact dissipator with the fluid layer assures a high damping effect.
Der Zweikomponentenaufbau des Stoßneutralisators mit der Fluidssnicht stellt eine hohe Dämpfungswirkung sicher.
EuroPat v2

The absorber layer is in contact on all its edges with a dissipator.
Absorberschicht, die allseitig an ihren Rändern von einem Kühlkörper berührt wird.
EuroPat v2

This dissipator is referred to in the drawing by reference character 79.
Dieser Kühlkörper ist in der Zeichnung mit dem Bezugszeichen 79 bezeichnet.
EuroPat v2

The invention concerns an impact dissipator to protect the human body.
Die Erfindung betrifft einen Stoßneutralisator zum Schutz des menschlichen Körpers.
EuroPat v2

Further possible applications of the impact dissipator are in the protection of the forearm.
Weitere Anwendungen des Stossneutralisators sind der Schutz des Unterarms.
EuroPat v2

The impact dissipator can be adhesively bonded to the palm or only to the thumb and the ball of the little finger.
Der Stoßneutralisator wird auf die Handfläche oder nur auf Daumen und Kleinfingerhallen aufgeklebt.
EuroPat v2

The impact dissipator has its greatest thickness over the concave recess.
Über dieser kalottenförmigen Ausnehmung hat der Stoßneutralisator seine größte Dicke.
EuroPat v2

The radiation measuring device may be mounted flat due to the disk-like design of the dissipator.
Das Meßgerät kann wegen der scheibenartigen Ausbildung des Kühlkörpers flach montiert werden.
EuroPat v2

The impact dissipator for the area of the femur near the hip joint may also be designated or serve as an auxiliary pad.
Der Stossneutralisator für den hüftgelenksnahen Oberschenkelbereich kann auch als Hüftpelotte bezeichnet werden.
EuroPat v2

Baffles or offset connecting sleeves allow for uniform flow through the entire heat dissipator.
Einbauten oder versetzte Anschlußstutzen gestatten eine gleichmäßige Durchströmung des gesamten Kühlkörpers.
EuroPat v2

Uniform flow through all ranges of the heat dissipator is hereby achieved.
Eine gleichmäßige Durchströmung aller Bereich des Kühlkörpers wird dadurch erzielt.
EuroPat v2

In this case, the heat dissipator 40 must be of a pressure-resistant design.
In diesem Fall muß der Kühlkörper 40 druckfest ausgeführt werden.
EuroPat v2

The flange lids of the first embodiment are here incorporated into the heat dissipator 240 .
Die Flanschdeckel aus dem ersten Ausführungsbeispiel sind hier in den Kühlkörper 240 integriert.
EuroPat v2

Heat exchanger 103 is used as a dissipator for liquid cooling.
Der Wärmetauscher 103 wird als Kühlkörper für eine Flüssigkeitskühlung eingesetzt.
EuroPat v2

As a result, the number of joints on the heat dissipator 240 requiring to be sealed is reduced.
Als Ergebnis ist die Anzahl der abzudichtenden Fügestellen am Kühlkörper 240 verringert.
EuroPat v2

The invention further provides for the impact dissipator to contain one or more pore-like air chambers.
Ferner sieht die Erfindung vor, dass der Stossneutralisator eine oder mehrere porenartige Luftkammern enthält.
EuroPat v2

A further embodiment of the impact dissipator is shown in FIGS. 5 and 6.
Eine weitere Ausfährungsform des Stoßneutralisators ist in den Fig. 5 und 6 dargestellt.
EuroPat v2

In this configuration of the impact dissipator the skin-friendly properties of silicone rubber are fully effective.
Bei lieser Ausbildung des Stoßneutralisator sind die hautfreundlichen Exenschaften des Silikonkautschuks in vollem Umfang wirksam.
EuroPat v2

The impact dissipator is further suitable for use as a head cushion to protect the forehead, temporal lobe and the occiput.
Ferner eignet sich der Stossneutralisator als Kopfpolster zum Schutz von Stirn, Schläfenlappen und Hinterhaupt.
EuroPat v2

This facilitates the alignment and fastening of the impact dissipator in its application to the body of the wearer.
Dieses erleichtert eine Ausrichtung und Fixierung des Stoßneutralisator beim Anleger an den Körper des Trägers.
EuroPat v2

The impact dissipator is fastened to the skin by the fluid-like adhesive layer friendly to the skin of the adherent.
Der Stoßneutralisator wird auf der Haut durch die hautfreundliche Haftklebeschicht des haftklebenden fluidähnlichen Silikonkautschuks befestigt.
EuroPat v2

The calculation must be performed as a function of force, as the deformation line of the impact dissipator is progressive.
Denn man muss die Rechnung kraftabhängig durchführen, weil die Verformungskennlinie des Stossneutralisators progressiv ist.
EuroPat v2