Übersetzung für "Dissipator" in Deutsch
The
two-component
structure
of
the
impact
dissipator
with
the
fluid
layer
assures
a
high
damping
effect.
Der
Zweikomponentenaufbau
des
Stoßneutralisators
mit
der
Fluidssnicht
stellt
eine
hohe
Dämpfungswirkung
sicher.
EuroPat v2
The
absorber
layer
is
in
contact
on
all
its
edges
with
a
dissipator.
Absorberschicht,
die
allseitig
an
ihren
Rändern
von
einem
Kühlkörper
berührt
wird.
EuroPat v2
This
dissipator
is
referred
to
in
the
drawing
by
reference
character
79.
Dieser
Kühlkörper
ist
in
der
Zeichnung
mit
dem
Bezugszeichen
79
bezeichnet.
EuroPat v2
The
invention
concerns
an
impact
dissipator
to
protect
the
human
body.
Die
Erfindung
betrifft
einen
Stoßneutralisator
zum
Schutz
des
menschlichen
Körpers.
EuroPat v2
Further
possible
applications
of
the
impact
dissipator
are
in
the
protection
of
the
forearm.
Weitere
Anwendungen
des
Stossneutralisators
sind
der
Schutz
des
Unterarms.
EuroPat v2
The
impact
dissipator
can
be
adhesively
bonded
to
the
palm
or
only
to
the
thumb
and
the
ball
of
the
little
finger.
Der
Stoßneutralisator
wird
auf
die
Handfläche
oder
nur
auf
Daumen
und
Kleinfingerhallen
aufgeklebt.
EuroPat v2
The
impact
dissipator
has
its
greatest
thickness
over
the
concave
recess.
Über
dieser
kalottenförmigen
Ausnehmung
hat
der
Stoßneutralisator
seine
größte
Dicke.
EuroPat v2
The
radiation
measuring
device
may
be
mounted
flat
due
to
the
disk-like
design
of
the
dissipator.
Das
Meßgerät
kann
wegen
der
scheibenartigen
Ausbildung
des
Kühlkörpers
flach
montiert
werden.
EuroPat v2
The
impact
dissipator
for
the
area
of
the
femur
near
the
hip
joint
may
also
be
designated
or
serve
as
an
auxiliary
pad.
Der
Stossneutralisator
für
den
hüftgelenksnahen
Oberschenkelbereich
kann
auch
als
Hüftpelotte
bezeichnet
werden.
EuroPat v2
Baffles
or
offset
connecting
sleeves
allow
for
uniform
flow
through
the
entire
heat
dissipator.
Einbauten
oder
versetzte
Anschlußstutzen
gestatten
eine
gleichmäßige
Durchströmung
des
gesamten
Kühlkörpers.
EuroPat v2
Uniform
flow
through
all
ranges
of
the
heat
dissipator
is
hereby
achieved.
Eine
gleichmäßige
Durchströmung
aller
Bereich
des
Kühlkörpers
wird
dadurch
erzielt.
EuroPat v2
In
this
case,
the
heat
dissipator
40
must
be
of
a
pressure-resistant
design.
In
diesem
Fall
muß
der
Kühlkörper
40
druckfest
ausgeführt
werden.
EuroPat v2
The
flange
lids
of
the
first
embodiment
are
here
incorporated
into
the
heat
dissipator
240
.
Die
Flanschdeckel
aus
dem
ersten
Ausführungsbeispiel
sind
hier
in
den
Kühlkörper
240
integriert.
EuroPat v2
Heat
exchanger
103
is
used
as
a
dissipator
for
liquid
cooling.
Der
Wärmetauscher
103
wird
als
Kühlkörper
für
eine
Flüssigkeitskühlung
eingesetzt.
EuroPat v2
As
a
result,
the
number
of
joints
on
the
heat
dissipator
240
requiring
to
be
sealed
is
reduced.
Als
Ergebnis
ist
die
Anzahl
der
abzudichtenden
Fügestellen
am
Kühlkörper
240
verringert.
EuroPat v2
The
invention
further
provides
for
the
impact
dissipator
to
contain
one
or
more
pore-like
air
chambers.
Ferner
sieht
die
Erfindung
vor,
dass
der
Stossneutralisator
eine
oder
mehrere
porenartige
Luftkammern
enthält.
EuroPat v2
A
further
embodiment
of
the
impact
dissipator
is
shown
in
FIGS.
5
and
6.
Eine
weitere
Ausfährungsform
des
Stoßneutralisators
ist
in
den
Fig.
5
und
6
dargestellt.
EuroPat v2
In
this
configuration
of
the
impact
dissipator
the
skin-friendly
properties
of
silicone
rubber
are
fully
effective.
Bei
lieser
Ausbildung
des
Stoßneutralisator
sind
die
hautfreundlichen
Exenschaften
des
Silikonkautschuks
in
vollem
Umfang
wirksam.
EuroPat v2
The
impact
dissipator
is
further
suitable
for
use
as
a
head
cushion
to
protect
the
forehead,
temporal
lobe
and
the
occiput.
Ferner
eignet
sich
der
Stossneutralisator
als
Kopfpolster
zum
Schutz
von
Stirn,
Schläfenlappen
und
Hinterhaupt.
EuroPat v2
This
facilitates
the
alignment
and
fastening
of
the
impact
dissipator
in
its
application
to
the
body
of
the
wearer.
Dieses
erleichtert
eine
Ausrichtung
und
Fixierung
des
Stoßneutralisator
beim
Anleger
an
den
Körper
des
Trägers.
EuroPat v2
The
impact
dissipator
is
fastened
to
the
skin
by
the
fluid-like
adhesive
layer
friendly
to
the
skin
of
the
adherent.
Der
Stoßneutralisator
wird
auf
der
Haut
durch
die
hautfreundliche
Haftklebeschicht
des
haftklebenden
fluidähnlichen
Silikonkautschuks
befestigt.
EuroPat v2
The
calculation
must
be
performed
as
a
function
of
force,
as
the
deformation
line
of
the
impact
dissipator
is
progressive.
Denn
man
muss
die
Rechnung
kraftabhängig
durchführen,
weil
die
Verformungskennlinie
des
Stossneutralisators
progressiv
ist.
EuroPat v2