Übersetzung für "Disruption event" in Deutsch
A
Settlement
Disruption
Event
is
an
event
beyond
the
control
of
the
Issuer
as
a
result
of
which,
in
the
opinion
of
the
Calculation
Agent,
delivery
of
the
specified
assets
to
be
delivered
by
or
on
behalf
of
the
Issuer
is
not
practicable.
Bei
einer
Abwicklungsstörung
handelt
es
sich
um
ein
Ereignis,
auf
das
die
Emittentin
keinen
Einfluss
hat
und
infolgedessen
die
Lieferung
bestimmter
von
oder
im
Namen
der
Emittentin
zu
liefernder
Vermögenswerte
nach
Ansicht
der
Berechnungsstelle
nicht
durchführbar
ist.
ParaCrawl v7.1
While
damages
experts
are
often
unnecessary
for
simple
contractual
violations,
they
can
be
essential
for
more
complex
valuations
such
as
the
creation
of
discounted
cash
flow
models
to
determine
the
value
of
an
investment
or
asset
at
a
particular
point
in
time,
price
determinations
in
the
energy
industry,
the
valuation
of
delay
and
disruption
claims,
event
study
analyses
to
determine
the
impact
of
specific
events
on
the
price
of
shares,
and
models
that
attempt
to
valuate
more
nebulous
concepts
such
as
moral
damages.
Während
Schäden
Experten
sind
oft
unnötig
für
einfache
Vertragsverletzungen,
sie
können
für
komplexere
Bewertungen
wie
die
Schaffung
von
Discounted-Cashflow-Modellen
wesentlich
sein,
den
Wert
einer
Anlage
Werts
zu
einem
bestimmten
Zeitpunkt
zu
bestimmen,,
Preisermittlungen
in
der
Energiewirtschaft,
Die
Bewertung
der
Verzögerung
und
Unterbrechung
Ansprüche,
Ereignis-Studie
analysiert
die
Auswirkungen
bestimmter
Ereignisse
auf
dem
Preis
der
Aktien
zu
bestimmen,,
und
Modelle,
die
mehr
nebulösen
Begriffen
wie
moralische
Schäden
zu
bewerten
versuchen,.
ParaCrawl v7.1
If
the
soft
stop
function
is
not
available
owing
to
disruption
at
the
event
10,
the
window
33
is
moved
into
the
elastic
receptacle
36
and
stopped
when
the
electric
motor
locks,
and
the
electric
motor
is
switched
off.
Ist
die
Soft-Stop
Funktion
aufgrund
von
Störungen
im
Ereignis
10
nicht
verfügbar,
so
wird
die
Scheibe
33
in
die
elastische
Aufnahme
36
gefahren
und
bei
einem
Blockieren
des
Elektromotors
angehalten
und
dieser
abgeschalten.
EuroPat v2
Physically
settled
Securities
Where
Securities
provide
for
physical
delivery,
the
Calculation
Agent
may
determine
that
a
Settlement
Disruption
Event
is
subsisting.
Wertpapiere
mit
physischer
Abwicklung
Ist
für
die
Wertpapiere
eine
physische
Lieferung
vorgesehen,
kann
die
Berechnungsstelle
das
Vorliegen
einer
Abwicklungsstörung
feststellen.
ParaCrawl v7.1
Where
Securities
provide
for
physical
delivery,
the
Calculation
Agent
may
determine
that
a
Settlement
Disruption
Event
is
subsisting.
Ist
für
die
Wertpapiere
eine
physische
Lieferung
vorgesehen,
kann
die
Berechnungsstelle
das
Vorliegen
einer
Abwicklungsstörung
feststellen.
ParaCrawl v7.1
And
now
the
business
becomes
volatile
and
is
threatened
by
disruptive
events.
Und
jetzt
wird
das
Geschäft
volatil
und
von
disruptiven
Ereignissen
bedroht.
ParaCrawl v7.1
Regardless
of
the
monetary
damage
from
a
breach,
network
intrusions
are
extremely
disruptive
events.
Ungeachtet
des
finanziellen
Schadens
sind
solche
Netzwerkangriffe
äußerst
störende
Ereignisse.
ParaCrawl v7.1
It
informs
participants
about
important
events,
disruptions
and
changes.
Informiert
die
Teilnehmer
bei
wichtigen
Ereignissen,
Störfällen
und
Neuerungen.
ParaCrawl v7.1
Disruptive
events
in
power
supply
infrastructures
can
never
be
completely
ruled
out.
Störungen
von
Energieversorgungsinfrastrukturen
lassen
sich
nie
völlig
ausschließen.
ParaCrawl v7.1
Risk
management
comprises
both
operational
risk
as
well
as
disruptive
events
such
as
natural
disasters.
Das
Risikomanagement
umfasst
sowohl
operationelle
Risiken,
als
auch
disruptive
Ereignisse
wie
Naturkatastrophen.
ParaCrawl v7.1
This
recognition
will
help
to
avoid
trade
disruptions
in
the
event
of
an
outbreak
of
a
disease.
Diese
Anerkennung
wird
dazu
beitragen,
beim
Ausbruch
einer
Seuche
Störungen
des
Handels
zu
vermeiden.
TildeMODEL v2018
These
approaches
aim
to
disrupt
specific
events
that
contribute
to
the
condition.
Diese
AnflÃ1?4ge
zielen
darauf
ab,
spezifische
Ereignisse
zu
stören,
die
zur
Bedingung
beitragen.
ParaCrawl v7.1
The
Law
of
Free
Will
allows
the
negative
to
create
disruptive
and
upsetting
events
to
whatever
degree
it
can.
Das
Gesetz
des
Freien
Willens
gestattet
den
Negativen
zerstörerische
und
erschütternde
Ereignisse
jedweden
Ausmaßes
zu
erzeugen.
ParaCrawl v7.1
By
combining
information
from
maintenance
data
and
process
parameters,
damage
and
disruption
events
can
be
categorised
systematically.
Durch
die
Kopplung
von
Instandhaltungsdaten
und
Prozessdaten
lassen
sich
Schäden
und
Störungen
systematisch
aufzeigen.
ParaCrawl v7.1
Sometimes
the
exercise
is
disrupted
by
unexpected
events,
e.g.
a
meeting
being
re-scheduled.
Manchmal
wird
die
Aufgabe
durch
unerwartete
Ereignisse
unterbrochen,
z.
B.
Verschiebung
eines
Meetings.
ParaCrawl v7.1
A
description
of
any
market
disruption
or
settlement
disruption
events
that
affect
the
underlying
Beschreibung
etwaiger
Vorfälle,
die
eine
Marktzerrüttung
oder
eine
Unterbrechung
der
Abrechnung
bewirken
und
die
sich
auf
den
Basiswert
auswirken;
DGT v2019
A
description
of
any
market
disruption
or
settlement
disruption
events
that
affect
the
underlying.
Beschreibung
etwaiger
Vorfälle,
die
eine
Marktzerrüttung
oder
eine
Unterbrechung
der
Abrechnung
bewirken
und
die
sich
auf
den
Basiswert
auswirken;
DGT v2019
For
example,
the
Commission
has
launched
a
specific
call
under
the
Seventh
Framework
Programme
called
'Technology
support
for
crisis
coordination
for
the
air
transport
system
following
major
disrupting
events'.
So
hat
die
Kommission
z.
B.
unter
dem
Siebten
Rahmenprogramm
einen
spezifischen
Aufruf
unter
dem
Namen
"Technologische
Unterstützung
für
die
Krisenkoordination
im
Luftverkehrssystem
nach
schwerwiegenden
Störungen"
gestartet.
Europarl v8
This
balance
was
slightly
disrupted
by
events
in
Afghanistan
and
international
pledges
made
there
by
the
European
Union.
Diese
Gewichtung
ist
durch
die
Ereignisse
in
Afghanistan
und
die
internationalen
Verpflichtungen,
die
dort
von
der
Europäischen
Union
eingegangen
wurden,
etwas
aus
dem
Lot
geraten.
Europarl v8
I
would
like
to
thank
you
for
returning
to
Strasbourg
so
quickly
following
your
disrupted
visit
when
events
forced
you
to
cut
short
your
visit
to
Strasbourg
in
March.
Ich
möchte
Ihnen
danken,
dass
Sie
nach
Ihrem
missglückten
Besuch
so
bald
nach
Straßburg
zurückgekehrt
sind,
denn
damals
im
März
zwangen
Sie
die
Ereignisse,
Ihren
Aufenthalt
in
Straßburg
abzubrechen.
Europarl v8