Übersetzung für "Disposal of investments" in Deutsch

The further improvement in net interest was unable to compensate for the previous year's income from the disposal of investments, with the result that EBT of EUR 18.9 million was 13.7 % down year on year (EUR 21.9 million).
Das wiederum verbesserte Zinsergebnis konnte den im Vorjahr angefallenen Ertrag aus Beteiligungsverkäufen nicht kompensieren, so dass das EBT mit 18,9 Mio. EUR um 13,7 % niedriger als im Vorjahr (21,9 Mio. EUR) ausfiel.
ParaCrawl v7.1

The further improvement in net interest was unable to compensate for the previous year’s income from the disposal of investments, with the result that EBT of EUR 18.9 million was 13.7 % down year on year (EUR 21.9 million).
Das wiederum verbesserte Zinsergebnis konnte den im Vorjahr angefallenen Ertrag aus Beteiligungsverkäufen nicht kompensieren, so dass das EBT mit 18,9 Mio. EUR um 13,7 % niedriger als im Vorjahr (21,9 Mio. EUR) ausfiel.
ParaCrawl v7.1

Other financial result is essentially comprised of income from equity investments (€2,197 thousand) and gains on the disposal of equity investments (€427 thousand).
Das übrige Finanzergebnis beinhaltet im Wesentlichen Erträge aus Beteiligungen (2.197 Tsd.€) und Erträge aus dem Abgang von Beteiligungen (427 Tsd.€).
ParaCrawl v7.1

Earnings per share (EPS) of EUR 0.74 were on a par with the adjusted prior-year figure after elimination of the disposal of investments, but below last year’s reported figure of EUR 0.87.
Je Aktie (EPS) lag das Ergebnis mit 0,74 EUR auf Höhe des um die Erträge aus Beteiligungsverkäufen bereinigten Vorjahreswertes, aber unter dem letztjährigen Berichtswert von 0,87 EUR.
ParaCrawl v7.1

Profit before taxes decreased 7.9% in Austria to EURÂ 196.09Â million in 2016 due to lower realised gains on the disposal of investments (2015: EURÂ 212.96Â million).
Der Gewinn vor Steuern in Österreich reduzierte sich aufgrund niedrigerer realisierter Gewinne aus dem Abgang von Kapitalanlagen um 7,9 % und belief sich im Jahr 2016 auf EUR 196,09 Mio. (2015: EUR 212,96 Mio.).
ParaCrawl v7.1

As in the previous year, Orell Füssli Holding Ltd could claim the participation exemption on the gain of the disposal of investments.
Wie bereits im Vorjahr konnte die Orell Füssli Holding AG auf dem Gewinn aus dem Verkauf von Beteiligungen den Beteiligungsabzug geltend machen.
ParaCrawl v7.1

Earnings per share (EPS) of EUR 0.74 were on a par with the adjusted prior-year figure after elimination of the disposal of investments, but below last year's reported figure of EUR 0.87.
Je Aktie (EPS) lag das Ergebnis mit 0,74 EUR auf Höhe des um die Erträge aus Beteiligungsverkäufen bereinigten Vorjahreswertes, aber unter dem letztjährigen Berichtswert von 0,87 EUR.
ParaCrawl v7.1

VIG generated a financial result (incl. the result from at-equity consolidated companies) of EURÂ 958.81Â million in 2016. This was a 7.8% year-on-year decrease that was mainly due to lower realised gains on the disposal of investments in bonds, loans and equities.
Im Jahr 2016 erwirtschaftete die VIG ein Finanzergebnis (inkl. Ergebnis aus at equity bewerteten Unternehmen) von EUR 958,81 Mio. Dieses lag um 7,8 % unter dem Vorjahreswert, was vor allem auf niedrigere realisierte Gewinne aus dem Abgang von Kapitalanlagen bei Anleihen und Ausleihungen sowie bei Aktien zurückzuführen ist.
ParaCrawl v7.1

It remains to note that net income for the year at KWS SAAT AG fell by half, due to the fact that the figure for fiscal 2007/2008 was boosted by the non-recurring profit from the disposal of investments.
Festzuhalten bleibt, dass sich der Jahresüberschuss der AG, bedingt durch den einmaligen Veräußerungsgewinn aus dem Verkauf von Beteiligungen im Geschäftsjahr 2007/08, halbiert hat.
ParaCrawl v7.1

Underlying EBITA has been adjusted for gains/losses on disposal of investments, restructuring costs ­according to IAS 37, ancillary acquisition costs and conditional purchase price payments under purchase price allocations and other expenses for and income from one-off items.
Das bereinigte Ergebnis ist um Abgangsergebnisse von Finanzanlagen, Restrukturierungsaufwendungen nach IAS 37, sämtliche Effekte aus Kaufpreisallokationen, Anschaffungsnebenkosten und bedingten Kaufpreiszahlungen sowie andere Aufwendungen und Erträge aus Einzelsachverhalten korrigiert worden.
ParaCrawl v7.1

In comparison, this item also included gains from the disposal of equity investments in the amount of EUR 247 million in the first half of 2008.
Im ersten Halbjahr 2008 wurden demgegenüber auch Gewinne aus der Veräußerung von Beteiligungen in Höhe von 247 Mio EUR in dieser Position ausgewiesen.
ParaCrawl v7.1

The firms will therefore have to try to respond to the new requirements of the internal market, using all the instruments at their disposal: changes of location, investments in other firms, partnerships, takeovers and mergers.
Die Unternehmen werden also Antworten auf die neuen Herausforderungen des Binnenmarktes suchen müssen. Sie werden sich unter Einsatz aller unternehmerischen Instrumente wie Standortwechsel, Beteiligungen, Eingehen von Partnerschaften, Übernahme anderer Unternehmen, Zusammenschlüsse bewegen.
EUbookshop v2

This includes the approval of material sales of assets as well as the making or disposing of significant investments.
Hierzu gehört auch die Genehmigung von Verkäufen wesentlicher Vermögenswerte sowie die Durchführung oder Veräußerung erheblicher Investitionen.
DGT v2019

The entity shall apply IAS 16 until disposal of the investment property.
Das Unternehmen hat IAS 16 bis zum Abgang der als Finanzinvestition gehaltenen Immobilie anzuwenden.
DGT v2019

The gains or losses recognised in other comprehensive income remain there until the disposal or partial disposal of the net investment.
Die erfolgsneutral erfassten Gewinne oder Verluste verbleiben bis zum Abgang oder Teilabgang der Nettoinvestition im Eigenkapital.
ParaCrawl v7.1

This increase is primarily due to the untaxed disposals of land and investments in 2000.
Dies ist vor allem auf den weitgehenden Wegfall von steuerfreien Veräußerungen von Grundstücken und Beteiligungen zurückzuführen.
ParaCrawl v7.1

Other inflows from investing activities related to the disposal of an equity investment of the Willenbrock Group and dividend payments from equity investments.
Weitere Einzahlungen in der Investitionstätigkeit betrafen die Veräußerung einer Beteiligung der Willenbrock-Gruppe sowie Dividendenzahlungen von Beteiligungen.
ParaCrawl v7.1

Pursuant to Article 28 of its Statutes, the EIF acquires, manages and disposes of investments in venture capital enterprises, in its own name but on behalf and at the risk of the European Community, according to Fiduciary and Management Agreements concluded with the European Community (“ETF Startup Facility”).
In Einklang mit Artikel 28 seiner Satzung übernimmt, verwaltet und veräußert der EIF im eigenen Namen, jedoch für Rechnung und auf Risiko der Europäischen Gemeinschaft, Beteiligungen an Risikokapitalgesellschaften gemäß den Bestimmungen der Treuhand- und Verwaltungsabkommen, die mit der Europäischen Gemeinschaft („ETFStartkapitalfazilität”) abgeschlossen worden sind.
EUbookshop v2

Pursuant to Article 28 of its Statutes, the EIF acquires, manages and disposes of investments in venture capital enterprises, in its own name but on behalf and at the risk of the European Union, according to the Fiduciary and Management Agreements concluded with the European Union (“ETF Startup Facility” and “High Growth and Innovative SME Facility” (GIF), under two programs known as GIF1 and GIF2).
In Einklang mit Artikel 28 seiner Satzung übernimmt, verwaltet und veräußert der EIF im eigenen Namen, jedoch für Rechnung und auf Risiko der Europäischen Gemeinschaft, Beteiligungen an Risikokapitalgesellschaften gemäß den Bestimmungen der Treuhand- und Verwaltungsabkommen, die mit der Europäischen Union („ETF-Startkapitalfazilität” und„Fazilität für wachstumsintensive und innovative KMU“ (Programme GIF1 und GIF2)) abgeschlossen worden sind.
EUbookshop v2

Pursuant to Article 28 of its Statutes, the EIF acquires, manages and disposes of investments in venture capital enterprises, in its own name but on behalf and at the risk of the European Community, according to Fiduciary and Management Agreements concluded with the European Community (“ETF Start-up Facility”).
In Einklang mit Artikel 28 seiner Satzung übernimmt, verwaltet und veräußert der EIF im eigenen Namen, jedoch für Rechnung und auf Risiko der Europäischen Gemeinschaft, Beteiligungen an Risikokapitalgesellschaften gemäß den Bestimmungen der Treuhand- und Verwaltungsabkommen, die mit der Europäischen Gemeinschaft („ETF-Startkapitalfazilität”) abgeschlossen worden sind.
EUbookshop v2

Pursuant to Article 28 of its Statutes, the EIF acquires, manages and disposes of investments in venture capital enterprises, in its own name but on behalf and at the risk of the European Union, according to Fiduciary and Management Agreements concluded with the European Union (“ETF Startup Facility” and “High Growth and Innovative SME Facility (GIF), under two programs known as GIF1 and GIF2).
In Einklang mit Artikel 28 seiner Satzung übernimmt, verwaltet und veräußert der EIF im eigenen Namen, jedoch für Rechnung und auf Risiko der Europäischen Union, Beteiligungen an Risikokapitalgesellschaften gemäß den Bestimmungen der Treuhand- und Verwaltungsabkommen, die mit der Europäischen Union („ETF-Startkapitalfazilität” und„Fazilität für wachstumsintensive und innovative KMU“ (Programme GIF1 und GIF2)) abgeschlossen worden sind.
EUbookshop v2

Under the ETF Start-Up Facility and the MAP Equity programme (followed by the CIP programme), the EIF is empowered to acquire, manage and dispose of ETF startup investments, in its own name but on behalf of and at the risk of the Commission.
Im Rahmen der ETF-Startkapitalfazilität und des MAP-Eigenkapitalprogramms (an das sich das CIP-Programm anschließt) ist der EIF befugt, im eigenen Namen, jedoch für Rechnung und auf Risiko der Kommission, Beteiligungen an Start-up-Unternehmen zu übernehmen, zu verwalten und zu veräußern.
EUbookshop v2

The main inflows from investing activities related to the disposal of an equity investment of the Willenbrock Group, dividend payments and net inflows from disposals of property, plant and equipment.
Die wesentlichen Einzahlungen in der Investitionstätigkeit betrafen die Veräußerung einer Beteiligung der Willenbrock-Gruppe, Dividendenzahlungen sowie Einzahlungen aus dem Abgang von Sachanlagen.
ParaCrawl v7.1