Übersetzung für "At our disposal" in Deutsch

Nevertheless, we must clearly respect the legal basis at our disposal.
Dessen ungeachtet müssen wir die uns gegebene Rechtsgrundlage unbedingt beachten.
Europarl v8

We can design the tools at our disposal for maximum efficiency.
Wir können die Instrumente gestalten, die sich uns für maximale Effizienz anbieten.
Europarl v8

I think we have some financial measures at our disposal.
Ich denke, uns stehen einige Finanzmaßnahmen zur Verfügung.
Europarl v8

Unfortunately, these are the only means at our disposal.
Andere Mittel haben wir leider nicht zur Verfügung.
Europarl v8

We have a number of tools at our disposal to do this.
Dazu stehen uns eine Reihe von Instrumenten zur Verfügung.
Europarl v8

Communism must be condemned with all the means at our disposal.
Der Kommunismus muss mit allen uns zur Verfügung stehenden Mitteln verurteilt werden.
Europarl v8

The information at our disposal shows significant discrepancies in the appropriate classification of offences.
Die uns vorliegenden Informationen offenbaren erhebliche Unterschiede in der entsprechenden Einstufung von Straftaten.
Europarl v8

We therefore have at our disposal standardised information on harmonised measures.
Wir verfügen nun über Standardinformationen über harmonisierte Maßnahmen.
Europarl v8

We have the necessary tools at our disposal today, by which I mean the Structural Funds.
Wir verfügen heute über die notwendigen Instrumente, nämlich die Strukturfonds.
Europarl v8

We will only be able to eliminate this lack of knowledge if we have clear test data at our disposal.
Dieser Unkenntnis kann nur abgeholfen werden, wenn wir über präzise Forschungsdaten verfügen.
Europarl v8

What are the means at our disposal?
Welche Instrumente stehen uns zur Verfügung?
Europarl v8

We will have EUR 400 million at our disposal.
Wir werden 400 Millionen Euro zur Verfügung haben.
Europarl v8

That is the only weapon at our disposal.
Das ist die einzige Waffe, über die wir verfügen.
Europarl v8

These are the regulatory instruments at our disposal.
Das sind die Steuerungsinstrumente, die wir haben.
Europarl v8

We should now make do, though, with the means that are at our disposal.
Wir müssen uns jedoch vorerst mit den uns zu Gebote stehenden Mitteln behelfen.
Europarl v8

There are many tools at our disposal that we are not even trying to exercise.
Uns stehen viele Instrumente zur Verfügung, die wir noch einmal versuchen einzusetzen.
Europarl v8