Übersetzung für "At our disposal" in Deutsch
Nevertheless,
we
must
clearly
respect
the
legal
basis
at
our
disposal.
Dessen
ungeachtet
müssen
wir
die
uns
gegebene
Rechtsgrundlage
unbedingt
beachten.
Europarl v8
We
can
design
the
tools
at
our
disposal
for
maximum
efficiency.
Wir
können
die
Instrumente
gestalten,
die
sich
uns
für
maximale
Effizienz
anbieten.
Europarl v8
I
think
we
have
some
financial
measures
at
our
disposal.
Ich
denke,
uns
stehen
einige
Finanzmaßnahmen
zur
Verfügung.
Europarl v8
Unfortunately,
these
are
the
only
means
at
our
disposal.
Andere
Mittel
haben
wir
leider
nicht
zur
Verfügung.
Europarl v8
We
have
a
number
of
tools
at
our
disposal
to
do
this.
Dazu
stehen
uns
eine
Reihe
von
Instrumenten
zur
Verfügung.
Europarl v8
Communism
must
be
condemned
with
all
the
means
at
our
disposal.
Der
Kommunismus
muss
mit
allen
uns
zur
Verfügung
stehenden
Mitteln
verurteilt
werden.
Europarl v8
The
information
at
our
disposal
shows
significant
discrepancies
in
the
appropriate
classification
of
offences.
Die
uns
vorliegenden
Informationen
offenbaren
erhebliche
Unterschiede
in
der
entsprechenden
Einstufung
von
Straftaten.
Europarl v8
We
therefore
have
at
our
disposal
standardised
information
on
harmonised
measures.
Wir
verfügen
nun
über
Standardinformationen
über
harmonisierte
Maßnahmen.
Europarl v8
We
have
the
necessary
tools
at
our
disposal
today,
by
which
I
mean
the
Structural
Funds.
Wir
verfügen
heute
über
die
notwendigen
Instrumente,
nämlich
die
Strukturfonds.
Europarl v8
We
will
only
be
able
to
eliminate
this
lack
of
knowledge
if
we
have
clear
test
data
at
our
disposal.
Dieser
Unkenntnis
kann
nur
abgeholfen
werden,
wenn
wir
über
präzise
Forschungsdaten
verfügen.
Europarl v8
What
are
the
means
at
our
disposal?
Welche
Instrumente
stehen
uns
zur
Verfügung?
Europarl v8
We
will
have
EUR
400
million
at
our
disposal.
Wir
werden
400
Millionen
Euro
zur
Verfügung
haben.
Europarl v8
That
is
the
only
weapon
at
our
disposal.
Das
ist
die
einzige
Waffe,
über
die
wir
verfügen.
Europarl v8
These
are
the
regulatory
instruments
at
our
disposal.
Das
sind
die
Steuerungsinstrumente,
die
wir
haben.
Europarl v8
We
should
now
make
do,
though,
with
the
means
that
are
at
our
disposal.
Wir
müssen
uns
jedoch
vorerst
mit
den
uns
zu
Gebote
stehenden
Mitteln
behelfen.
Europarl v8
There
are
many
tools
at
our
disposal
that
we
are
not
even
trying
to
exercise.
Uns
stehen
viele
Instrumente
zur
Verfügung,
die
wir
noch
einmal
versuchen
einzusetzen.
Europarl v8