Übersetzung für "Dismissal notice" in Deutsch

He remains connected to the new group up to a dismissal without notice end of 1934.
Er bleibt dem neuen Konzern bis zu einer fristlosen Kündigung Ende 1934 verbunden.
ParaCrawl v7.1

The opposite solution has been reached in ItaLy and France, where the general view is that merely to have taken part in an unlawfuL strike does not justify summary dismissaL or even dismissal with notice.
Die nunmehr vielen Rechtsordnungen gemeinsame Auffassung, daß'der rechtmäßige Streik als Entlassungsgrund nicht in Frage kommt, findet sich nicht so in der englischen und in der dänischen Rechtsordnung.
EUbookshop v2

Certain basic rights covering such matters as redundancy, dismissal, minimum notice, holidays, etc. are covered by legislation.
Bestimmte grundlegende Rechte in Bereichen wie Arbeitslosigkeit, Entlassung, Kündigungsfristen, Urlaub usw. sind gesetzlich festgelegt.
EUbookshop v2

A night worker who is recognized to be temporarily unfit for night work- shall be afforded the same compensation and the same protection as regards dismissal and notice as that accorded to other workers prevented from working on health grounds.
Der Nachtarbeiter, der vorübergehend für Nachtarbeit anerkanntermaßen ungeeignet ist, muß dieselbe Vergütung und denselben Schutz vor Entlassung bzw. Kündigung genießen wie andere Arbeitnehmer, die aus gesundheitlichen Gründen arbeitsunfähig sind.
EUbookshop v2

For example, employee interviews which are conducted as part of internal investigations are often directly associated with dismissal without notice.
So stehen Mitarbeiterinterviews, die als Teil der Internal Investigations durchgeführt werden, nicht selten in unmittelbarem Zusammenhang mit dem Ausspruch einer fristlosen Kündigung.
ParaCrawl v7.1

Mrs Lüders pointed out that harassers had to expect “considerable consequences pursuant to the labour law” – “up to a dismissal without notice”.
Lüders verwies darauf, dass Belästiger mit „erheblichen arbeitsrechtlichen Konsequenzen“ rechnen müssten – „bis hin zur fristlosen Kündigung“.
ParaCrawl v7.1

The subsequent labor court proceeding instituted by Rudolf against the Max-Planck-Institute with respect to his termination without notice turned on the question, whether the generally-practiced and in his case already known infraction "private use of official letterhead" could be used as grounds for dismissal without notice when the Auschwitz issue was mixed in.
Der sich an die fristlose Kündigung anschließende Arbeitsgerichtsprozeß Rudolfs gegen das Max-Planck-Institut dreht sich um die Frage, ob das allgemein praktizierte und auch im Fall Rudolf prinzipiell schon lange bekannte kleine Dienstvergehen "private Verwendung offizieller Briefköpfe" dann zu einem Grund einer fristlosen Kündigung werde, wenn das Auschwitz-Thema tangiert werde.
ParaCrawl v7.1

Dismissal without proper notice and delayed payments Terminates, the landlord without notice due to late payment of the tenant and also the alternative on time, can compensate for the timely arrears do the right to terminate ineffective, but not without more the timely termination.
Fristlose und ordentliche Kündigung wegen Zahlungsverzugs Kündigt der Vermieter wegen Zahlungsverzugs des Mieters fristlos und hilfsweise auchfristgemäß, lässt der fristgemäße Ausgleich der Rückstände zwar die fristlose Kündigungunwirksam werden, nicht dagegen auch ohne weiteres die fristgemäße Kündigung.
ParaCrawl v7.1

Ethel, you are dismissed without notice and without a character.
Ethel, du bist entlassen, fristlos und ohne Zeugnis.
OpenSubtitles v2018

Thirteen months into the job she was dismissed without notice and without reason.
Nach dreizehn Monaten wurde sie fristlos und ohne Begründung entlassen.
Europarl v8

When the worker refused to accept the transfer, he was dismissed without notice.
Als der Beschäftigte die Versetzung ablehnte, wurde er fristlos entlassen.
ParaCrawl v7.1

The first dismissal notices were distributed on 30 January during the night shift.
Die ersten Kündigungen wurden am 30. Januar während der Nachtschicht verteilt.
ParaCrawl v7.1

At the instigation of the city and with Gropius’s backing, Meyer was dismissed without notice in 1930.
Auf Betreiben der Stadt und auch von Gropius wurde Meyer 1930 fristlos entlassen.
ParaCrawl v7.1

Meyer, himself a Marxist, was held responsible for this development and dismissed without notice.
Meyer – selbst Marxist – wurde für diese Entwicklung verantwortlich gemacht und fristlos entlassen.
ParaCrawl v7.1

As of 12 June 1933, Clara Daus was dismissed without notice from public service due to her Jewish descent.
Zum 12. Juni 1933 wurde Clara Daus aufgrund ihrer jüdischen Herkunft fristlos aus dem Staatsdienst entlassen.
ParaCrawl v7.1

And people who show indecent or offensive images or make sexist remarks risk being dismissed without notice.
Und wer anstößige Bildchen zeigt oder sexistische Sprüche vom Stapel lässt, riskiert die fristlose Kündigung.
ParaCrawl v7.1

Following disciplinary proceedings, the Fapobol management has unacceptably sent out dismissal notices to workers, some of whom have worked at the company for more than 35 years.
Im Anschluss an die Disziplinarverfahren hat die Geschäftsleitung von Fapobol Kündigungen an Arbeiter verschickt, von denen einige über 35 Jahre für das Unternehmen gearbeitet haben.
Europarl v8

Both were initially dismissed without notice, but were acquitted by a court and remained on duty.
Beide sollten zunächst fristlos entlassen werden, wurden aber von einem Gericht freigesprochen und verblieben im Dienst.
WikiMatrix v1