Übersetzung für "Discussions are ongoing" in Deutsch
Discussions
with
Visa
are
ongoing
as
well.
Diskussionen
mit
Visa
laufen
derzeit
noch.
Europarl v8
Discussions
are
ongoing
with
representatives
of
member
states
in
the
competent
Committee.
Die
Frage
wird
zurzeit
im
zuständigen
Ausschuss
mit
den
Vertretern
der
Mitgliedstaaten
erörtert.
TildeMODEL v2018
Discussions
are
ongoing
betweentherelevant
departments.
Zwischen
den
einschlägigen
Abteilungen
werden
Gespräche
geführt.
EUbookshop v2
Discussions
are
also
ongoing
about
the
possible
extension
of
the
EIB'
s
activities.
Parallel
dazu
gibt
es
Überlegungen
über
eine
mögliche
Erweiterung
der
Aktivitäten
der
EIB.
Europarl v8
These
discussions
are
ongoing
and
have
not
resulted
in
any
concrete
results
or
agreements
yet.
Die
Gespräche
laufen
und
haben
noch
zu
keinen
konkreten
Ergebnissen
oder
Vereinbarungen
geführt.
ParaCrawl v7.1
Constructive
discussions
are
also
ongoing
with
Spain
as
regards
the
design
of
a
future
regime.
Zudem
werden
mit
Spanien
zurzeit
konstruktive
Gespräche
über
die
Gestaltung
einer
etwaigen
künftigen
Regelung
geführt.
TildeMODEL v2018
Discussions
are
ongoing
as
regards
the
proposals
amending
the
Dublin
and
the
Eurodac
Regulations.
Über
die
Vorschläge
zur
Änderung
der
Dublin?
bzw.
der
Eurodac-Verordnung
gehen
die
Beratungen
noch
weiter.
TildeMODEL v2018
Currently,
discussions
are
ongoing
as
to
the
possibility
to
include
the
transport
sector
in
the
scope
of
the
regulation.
Derzeit
wird
die
Möglichkeit
erörtert,
den
Anwendungsbereich
der
Verordnung
auf
den
Verkehrssektor
auszuweiten.
TildeMODEL v2018
For
the
next
programming
period,
discussions
are
still
ongoing
on
the
Financial
Perspective
and
the
new
regulations.
Die
Diskussionen
über
die
finanzielle
Vorausschau
und
die
neuen
Regelungen
für
den
nächsten
Programmplanungszeitraum
laufen
noch.
TildeMODEL v2018
Discussions
are
ongoing
with
Member
States
on
the
establishment
of
a
NIF
Trust
Fund.
Mit
den
Mitgliedstaaten
wird
weiter
über
die
Einrichtung
eines
Treuhandfonds
für
diese
Fazilität
diskutiert.
TildeMODEL v2018
Please
note
that
discussions
are
ongoing
with
the
Slovak
Institute
of
Statistics
concerning
the
quality
of
the
data
used.
Derzeit
werden
mit
dem
slowakischen
statistischen
Amt
Gespräche
über
die
Qualität
der
verwendeten
Daten
geführt.
EUbookshop v2
I
would
just
like
to
say,
however,
that
some
discussions
are
still
ongoing
and
I
cannot
say
in
advance
whether
or
not
our
group
will
be
voting
in
favour.
Ich
möchte
aber
nur
sagen,
dass
es
noch
einige
Diskussionen
gibt
und
ich
nicht
vorweg
sagen
kann,
ob
es
unsererseits
eine
Zustimmung
geben
wird
oder
nicht.
Europarl v8
Discussions
are
still
ongoing
in
the
Council,
so
it
is
impossible
to
predict
whether
a
political
agreement
can
be
reached
under
the
current
Czech
Presidency.
Diskussionen
dauern
noch
an
im
Rat,
es
ist
also
unmöglich
vorauszusagen,
ob
eine
politische
Vereinbarung
unter
der
aktuellen
tschechischen
Präsidentschaft
erreicht
werden
kann.
Europarl v8
Regarding
the
euro
area,
as
you
say,
there
are
discussions
ongoing
between
the
Member
States,
the
Council,
the
Commission
and
the
European
Central
Bank
on
achieving
the
best
possible
comprehensive
response.
Was
den
Euroraum
betrifft,
gibt
es
-
wie
Sie
sagen
-
zwischen
den
Mitgliedstaaten
und
dem
Rat,
der
Kommission
und
der
Europäischen
Zentralbank
andauernde
Diskussionen
über
die
bestmögliche,
alles
umfassende
Reaktion.
Europarl v8
Where
the
energy
chapter
is
concerned,
this
is
currently
being
screened
in
the
various
Council
formations
and
discussions
are
ongoing.
Was
das
Kapitel
Energie
betrifft,
wird
es
in
den
einzelnen
Ratformationen
beleuchtet
und
in
laufenden
Diskussionen
behandelt.
Europarl v8
I
have
had
discussions
recently
with
my
United
States
counterparts
with
a
view
to
eliminating
or
reducing
the
US
collateralisation
requirement
and
those
discussions
are
ongoing.
Vor
kurzem
habe
ich
Diskussionen
mit
meinen
US-amerikanischen
Amtskollegen
geführt,
in
denen
es
um
die
Abschaffung
oder
Senkung
des
vorgeschriebenen
US-amerikanischen
Besicherungsgrads
ging,
und
diese
Diskussionen
sind
noch
nicht
abgeschlossen.
Europarl v8
Discussions
are
currently
ongoing
and
this
initiative
should
be
rendered
operational
with
Council
conclusions
in
2007.
Zurzeit
werden
Diskussionen
geführt,
und
diese
Initiative
sollte
zusammen
mit
den
Schlussfolgerungen
des
Rates
2007
wirksam
werden.
Europarl v8
It
is
the
case
that
this
programme
is
now
in
the
hands
of
the
legislative
authority,
that
discussions
are
ongoing,
and
I
believe
it
to
be
a
matter
of
general
consensus
that
the
European
Union
should
continue
to
give
support
in
the
health
sector.
Dieses
Programm
liegt
ja
jetzt
bei
der
Legislativbehörde,
die
Diskussionen
gehen
fort
und
ich
glaube,
es
herrscht
allgemeiner
Konsens
darüber,
dass
die
Europäische
Union
gerade
im
gesundheitlichen
Sektor
weitere
Unterstützung
geben
soll.
Europarl v8
The
negotiations,
or
discussions,
are
ongoing,
so
it
will
be
extremely
difficult
to
say
where
the
final
game
will
end
up.
Die
Verhandlungen
bzw.
Diskussionen
laufen
noch,
und
daher
ist
es
äußerst
schwierig,
eine
Aussage
über
das
Endergebnis
zu
treffen.
Europarl v8
Discussions
are
ongoing
and
the
Commission
has
repeatedly
stressed
the
urgency
of
reaching
agreement
on
the
distribution
of
the
amounts
to
be
allocated.
Die
Diskussionen
laufen
noch,
und
die
Kommission
hat
wiederholt
darauf
hingewiesen,
dass
es
dringend
erforderlich
ist,
eine
Einigung
über
die
Verteilung
der
zur
Verfügung
stehenden
Mittel
zu
erzielen.
Europarl v8
The
2020
Report
will
be
unveiled
in
the
coming
weeks
and
discussions
are
ongoing
with
the
Rome
based
agencies
(Food
and
Agriculture
Organization
(FAO),
International
Fund
for
Agricultural
Development
(IFAD),
World
Food
Programme
(WFP)),
amongst
others,
to
gauge
the
extent
to
which
the
coronavirus
pandemic
will
impact
in
the
coming
weeks
and
months
agri-food
supply
chains
in
developing
countries
and
how
best
to
reach
out
small
farmers
to
sustain
their
livelihoods.
In
den
kommenden
Wochen
steht
der
Bericht
für
2020
an,
und
es
laufen
Gespräche
mit
den
in
Rom
ansässigen
Agenturen
(Ernährungs-
und
Landwirtschaftsorganisation
der
Vereinten
Nationen
(FAO),
Internationaler
Fonds
für
landwirtschaftliche
Entwicklung
(IFAD),
Welternährungsprogramm
(WEP)),
um
zu
ermitteln,
inwieweit
sich
die
Coronavirus-Pandemie
in
den
kommenden
Wochen
und
Monaten
auf
die
Agrar-
und
Lebensmittelversorgungsketten
in
den
Entwicklungsländern
auswirken
wird
und
wie
kleine
Landwirte
am
besten
bei
der
Sicherung
ihres
Lebensunterhalts
unterstützt
werden
können.
ELRC_3382 v1