Übersetzung für "Discussions are ongoing" in Deutsch

Discussions with Visa are ongoing as well.
Diskussionen mit Visa laufen derzeit noch.
Europarl v8

Discussions are ongoing with representatives of member states in the competent Committee.
Die Frage wird zurzeit im zuständigen Ausschuss mit den Vertretern der Mitglied­staaten erörtert.
TildeMODEL v2018

Discussions are ongoing betweentherelevant departments.
Zwischen den einschlägigen Abteilungen werden Gespräche geführt.
EUbookshop v2

Discussions are also ongoing about the possible extension of the EIB' s activities.
Parallel dazu gibt es Überlegungen über eine mögliche Erweiterung der Aktivitäten der EIB.
Europarl v8

These discussions are ongoing and have not resulted in any concrete results or agreements yet.
Die Gespräche laufen und haben noch zu keinen konkreten Ergebnissen oder Vereinbarungen geführt.
ParaCrawl v7.1

Constructive discussions are also ongoing with Spain as regards the design of a future regime.
Zudem werden mit Spanien zurzeit konstruktive Gespräche über die Gestaltung einer etwaigen künftigen Regelung geführt.
TildeMODEL v2018

Discussions are ongoing as regards the proposals amending the Dublin and the Eurodac Regulations.
Über die Vorschläge zur Änderung der Dublin? bzw. der Eurodac-Verordnung gehen die Bera­tungen noch weiter.
TildeMODEL v2018

Currently, discussions are ongoing as to the possibility to include the transport sector in the scope of the regulation.
Derzeit wird die Möglichkeit erörtert, den Anwendungsbereich der Verordnung auf den Verkehrssektor auszuweiten.
TildeMODEL v2018

For the next programming period, discussions are still ongoing on the Financial Perspective and the new regulations.
Die Diskussionen über die finanzielle Vorausschau und die neuen Regelungen für den nächsten Programmplanungszeitraum laufen noch.
TildeMODEL v2018

Discussions are ongoing with Member States on the establishment of a NIF Trust Fund.
Mit den Mitgliedstaaten wird weiter über die Einrichtung eines Treuhandfonds für diese Fazilität diskutiert.
TildeMODEL v2018

Please note that discussions are ongoing with the Slovak Institute of Statistics concerning the quality of the data used.
Derzeit werden mit dem slowakischen statistischen Amt Gespräche über die Qualität der verwendeten Daten geführt.
EUbookshop v2

I would just like to say, however, that some discussions are still ongoing and I cannot say in advance whether or not our group will be voting in favour.
Ich möchte aber nur sagen, dass es noch einige Diskussionen gibt und ich nicht vorweg sagen kann, ob es unsererseits eine Zustimmung geben wird oder nicht.
Europarl v8

Discussions are still ongoing in the Council, so it is impossible to predict whether a political agreement can be reached under the current Czech Presidency.
Diskussionen dauern noch an im Rat, es ist also unmöglich vorauszusagen, ob eine politische Vereinbarung unter der aktuellen tschechischen Präsidentschaft erreicht werden kann.
Europarl v8

Regarding the euro area, as you say, there are discussions ongoing between the Member States, the Council, the Commission and the European Central Bank on achieving the best possible comprehensive response.
Was den Euroraum betrifft, gibt es - wie Sie sagen - zwischen den Mitgliedstaaten und dem Rat, der Kommission und der Europäischen Zentralbank andauernde Diskussionen über die bestmögliche, alles umfassende Reaktion.
Europarl v8

Where the energy chapter is concerned, this is currently being screened in the various Council formations and discussions are ongoing.
Was das Kapitel Energie betrifft, wird es in den einzelnen Ratformationen beleuchtet und in laufenden Diskussionen behandelt.
Europarl v8

I have had discussions recently with my United States counterparts with a view to eliminating or reducing the US collateralisation requirement and those discussions are ongoing.
Vor kurzem habe ich Diskussionen mit meinen US-amerikanischen Amtskollegen geführt, in denen es um die Abschaffung oder Senkung des vorgeschriebenen US-amerikanischen Besicherungsgrads ging, und diese Diskussionen sind noch nicht abgeschlossen.
Europarl v8

Discussions are currently ongoing and this initiative should be rendered operational with Council conclusions in 2007.
Zurzeit werden Diskussionen geführt, und diese Initiative sollte zusammen mit den Schlussfolgerungen des Rates 2007 wirksam werden.
Europarl v8

It is the case that this programme is now in the hands of the legislative authority, that discussions are ongoing, and I believe it to be a matter of general consensus that the European Union should continue to give support in the health sector.
Dieses Programm liegt ja jetzt bei der Legislativbehörde, die Diskussionen gehen fort und ich glaube, es herrscht allgemeiner Konsens darüber, dass die Europäische Union gerade im gesundheitlichen Sektor weitere Unterstützung geben soll.
Europarl v8

The negotiations, or discussions, are ongoing, so it will be extremely difficult to say where the final game will end up.
Die Verhandlungen bzw. Diskussionen laufen noch, und daher ist es äußerst schwierig, eine Aussage über das Endergebnis zu treffen.
Europarl v8

Discussions are ongoing and the Commission has repeatedly stressed the urgency of reaching agreement on the distribution of the amounts to be allocated.
Die Diskussionen laufen noch, und die Kommission hat wiederholt darauf hingewiesen, dass es dringend erforderlich ist, eine Einigung über die Verteilung der zur Verfügung stehenden Mittel zu erzielen.
Europarl v8

The 2020 Report will be unveiled in the coming weeks and discussions are ongoing with the Rome based agencies (Food and Agriculture Organization (FAO), International Fund for Agricultural Development (IFAD), World Food Programme (WFP)), amongst others, to gauge the extent to which the coronavirus pandemic will impact in the coming weeks and months agri-food supply chains in developing countries and how best to reach out small farmers to sustain their livelihoods.
In den kommenden Wochen steht der Bericht für 2020 an, und es laufen Gespräche mit den in Rom ansässigen Agenturen (Ernährungs- und Landwirtschaftsorganisation der Vereinten Nationen (FAO), Internationaler Fonds für landwirtschaftliche Entwicklung (IFAD), Welternährungsprogramm (WEP)), um zu ermitteln, inwieweit sich die Coronavirus-Pandemie in den kommenden Wochen und Monaten auf die Agrar- und Lebensmittelversorgungsketten in den Entwicklungsländern auswirken wird und wie kleine Landwirte am besten bei der Sicherung ihres Lebensunterhalts unterstützt werden können.
ELRC_3382 v1