Übersetzung für "Discussion" in Deutsch
A
discussion
on
the
subject
of
democracy
may
stimulate
positive
action
on
the
part
of
Parliament.
Eine
Aussprache
zum
Thema
Demokratie
kann
durchaus
sinnvolle
Aktionen
seitens
des
Parlaments
hervorbringen.
Europarl v8
It
is
time
to
make
a
summary
of
the
discussion.
Es
ist
Zeit
für
eine
Zusammenfassung
der
Aussprache.
Europarl v8
However,
different
stances,
different
ideas
naturally
emerged
in
our
discussion.
Bei
unserer
Diskussion
kamen
aber
natürlich
unterschiedliche
Haltungen
und
verschiedenartige
Ideen
zu
Tage.
Europarl v8
The
discussion
on
territorial
cohesion
is
fundamentally
a
debate
on
integrated
action.
Die
Diskussion
über
territorialen
Zusammenhalt
ist
im
Wesentlichen
eine
Debatte
über
integriertes
Handeln.
Europarl v8
I
would
like
to
thank
you
for
your
cooperation
and
for
the
discussion.
Ich
möchte
Ihnen
für
die
Zusammenarbeit
und
für
die
Diskussion
danken.
Europarl v8
We
had
exactly
the
same
discussion
in
December.
Wir
haben
schon
im
Dezember
genau
die
gleiche
Diskussion
geführt.
Europarl v8
I
would
like
once
again
to
thank
you
all
for
the
discussion.
Ich
möchte
Ihnen
allen
nochmals
für
diese
Diskussion
danken.
Europarl v8
These
are
my
brief
remarks
regarding
the
discussion.
Dies
waren
meine
kurzen
Bemerkungen
bezüglich
der
Aussprache.
Europarl v8
The
question
of
quotas
for
women
on
the
boards
of
large
companies
is
under
discussion.
Die
Frage
von
Frauenquoten
in
den
Vorständen
großer
Unternehmen
steht
zur
Diskussion.
Europarl v8
Hence,
we
had
to
accomplish
our
discussion
and
texts
in
an
extremely
short
period
of
time.
Demnach
mussten
wir
unsere
Diskussionen
und
Texte
innerhalb
eines
extrem
kurzen
Zeitraums
vollenden.
Europarl v8
There
could
be
some
discussion
about
whether
this
might
discriminate
against
smokers.
Man
könnte
nun
diskutieren,
ob
dies
zu
einer
Diskriminierung
von
Rauchern
führt.
Europarl v8
We
cannot
continue
discussion
on
this
matter
indefinitely.
Wir
können
nicht
endlos
weiter
über
diese
Sache
diskutieren.
Europarl v8
It
is
good
that
we
have
had
a
discussion,
but
one
without
a
resolution.
Es
ist
gut,
dass
wir
diskutieren,
aber
ohne
Entschließung.
Europarl v8
We
have
told
the
citizens
of
Europe
in
the
course
of
the
public
discussion
that
we
would
do
so.
Wir
haben
das
den
Bürgern
in
der
öffentlichen
Diskussion
gegenüber
angekündigt.
Europarl v8
This
large
consultation
process
will
culminate
in
a
very
fruitful
discussion
with
you.
Dieses
umfassende
Konsultationsverfahren
wird
zu
einer
fruchtbaren
Diskussion
mit
Ihnen
führen.
Europarl v8
However,
the
proposals
do
require
further
discussion.
Allerdings
erfordern
die
Vorschläge
weitere
Diskussionen.
Europarl v8
In
my
home
town
of
Hamburg,
this
discussion
is
of
very
major
importance.
In
meiner
Heimatstadt
Hamburg
spielt
diese
Diskussion
eine
ganz
große
Rolle.
Europarl v8
They
are
necessary
in
such
a
discussion.
Sie
sind
in
einer
solchen
Diskussion
notwendig.
Europarl v8
We
will
start
the
discussion
without
them.
Wir
werden
die
Aussprache
ohne
sie
beginnen.
Europarl v8
Therefore,
I
move
for
this
to
be
replaced
with
a
discussion
on
Thailand.
Ich
befürworte
daher
die
Ersetzung
dieses
Themas
durch
eine
Aussprache
über
Thailand.
Europarl v8
We
have
to
realise
this,
and
the
discussion
reflects
this
clearly.
Dies
müssen
wir
anerkennen
und
die
Aussprache
spiegelt
dies
deutlich
wider.
Europarl v8
We
will
therefore
continue
the
discussion,
as
you
said.
Wir
werden
daher
die
Diskussion
fortsetzen,
wie
Sie
sagten.
Europarl v8
This
means
that
it
is
still
under
discussion.
Das
bedeutet,
dass
das
Ganze
immer
noch
zur
Diskussion
steht.
Europarl v8