Übersetzung für "Discriminatory tariff" in Deutsch
Therefore
we
expect
that
when
leading
and
possibly
completing
negotiations
on
Russia's
admission
to
the
World
Trade
Organisation,
the
Dutch
Presidency
will
be
successful
in
getting
Russia
to
lift
its
discriminatory
tariff
policy
on
transit
cargo,
in
particular
by
rail,
which
Russia
continues
to
impose
on
the
European
Union
Member
State,
Latvia.
Daher
erwarten
wir,
dass
es
dem
niederländischen
Ratsvorsitz,
wenn
er
die
Verhandlungen
über
die
Aufnahme
Russlands
in
die
Welthandelsorganisation
führt
und
möglicherweise
zum
Abschluss
bringt,
gelingen
wird,
Russland
dazu
zu
veranlassen,
seine
diskriminierenden
Zölle
für
Transitfracht,
insbesondere
per
Bahn,
aufzuheben,
die
Russland
weiterhin
Lettland,
dem
Mitgliedstaat
der
Europäischen
Union,
auferlegt.
Europarl v8
Here’s
the
list:
“Other
countries
have
used
dumping,
discriminatory
non-tariff
barriers,
forced
technology
transfers,
noneconomic
capacity,
industrial
subsidies,
and
other
support
from
governments
and
state-owned
enterprises
to
gain
economic
advantages.”
Hier
ist
die
Liste:
„Andere
Länder
nutzen
Dumping,
diskriminierende
nichttarifäre
Handelshemmnisse,
erzwungene
Technologietransfers,
unwirtschaftliche
Kapazitäten,
industrielle
Subventionen
und
andere
Unterstützungsmaßnahmen
von
Regierungen
und
staatseigenen
Unternehmen,
um
wirtschaftliche
Vorteile
zu
erzielen.“
News-Commentary v14
Allegations
have
been
made
that
the
Government
of
Malta
has
been
permitting
discriminatory
non
tariff
barriers
to
trade
to
operate
against
imports
of
some
textile
products
from
certain
Member
States.
Die
maltesische
Regierung
hat
angeblich
die
Anwendung
diskriminierender
nichttarifärer
Handelshemmnisse
auf
die
Einfuhr
einiger
Textilerzeugnisse
aus
verschiedenen
Mitglied
staaten
geduldet.
EUbookshop v2
He
disputed
the
existence
of
discriminatory
non-tariff
measures
and
asked
the
ACP
States
to
supply
proof
of
such
measures,
as
investigations
by
the
Governments
of
the
Member
States
following
the
ACP
States*
repeated
accusations
had
failed
to
confirm
that
they
were
justified.
Er
bestritt,
dass
es
nichttarifäre
diskriminierende
Massnahmen
gebe,
und
bat
die
AKP-Staaten,
für
sie
den
Beweis
zu
erbringen,
da
Nachforschungen
der
Regierungen
cier
Mitgliedstaaten
im
Anschluss
an
die
wiederholten
Anschuldigungen
der
AKP-Staaten
deren
Stichhaltigkeit
nicht
bestätigt
hätten.
EUbookshop v2
That
information
must
in
particular
give
the
Commission
a
clear
view
of
the
measures
of
Member
States,
so
that
it
can
ensure
that
access
to
the
network
and
the
various
related
services
are
provided
by
each
telecommunications
organization
to
all
its
customers
on
non
discriminatory
tariff
and
other
terms.
Diese
Informationen
müssen
der
Kommission
Klarheit
über
die
von
den
Mitgliedstaaten
getroffenen
Maßnahmen
verschaffen,
damit
sie
darüber
wachen
kann,
daß
der
Zugang
zu
den
Netzen
und
die
dazugehörigen
Dienstleistungen
von
den
Fernmeldeorganisationen
allen
Benutzern
zu
nicht
diskriminierenden
gleichen
Gebühren
und
Bedingungen
angeboten
wer
den.
EUbookshop v2
The
ECJ
ruled
that
discriminatory
application
of
tariff
as
such
does
not
constitute
an
abuse
of
dominant
position,
as
each
competitive
disadvantage
due
to
price
discrimination
does
not
necessarily
imply
anti-competitive
effects
and
thereby
the
abuse
of
dominant
position.
Der
Gerichtshof
der
EU
hat
entschieden,
dass
diskriminierende
Anwendung
des
Tarifs
an
sich
keinen
Missbrauch
der
beherrschenden
Stellung
darstellt,
da
nicht
jeder
Wettbewerbsnachteil
wegen
Preisdiskriminierung
unbedingt
auch
wettbewerbswidrige
Wirkungen
und
damit
Missbrauch
der
beherrschenden
Stellung
bedeutet.
ParaCrawl v7.1
I
must
point
out
that
the
summit
will
also
be
used
to
apply
pressure,
in
order
to
ensure
progress,
if
a
satisfactory
solution
has
not
been
found
to
the
main
outstanding
issues,
such
as
wood
export
duties
or
discriminatory
rail
tariffs.
Ich
muss
betonen,
dass
wir
den
Gipfel
auch
dazu
nutzen
werden,
auf
weitere
Fortschritte
zu
drängen,
sofern
bisher
keine
zufrieden
stellenden
Antworten
auf
die
wichtigsten
noch
offenen
Fragen
wie
Holzausfuhrzölle
oder
diskriminierende
Eisenbahntarife
gefunden
werden
konnten.
Europarl v8
India
needs
to
tackle
high
and
discriminatory
tariffs/taxes,
numerous
non-tariff
barriers,
FDI
restrictions,
lack
of
IPR
protection,
as
well
as
major
improvements
in
infrastructure.
Dazu
muss
Indien
Probleme
angehen
wie
die
hohen
und
diskriminierenden
Zölle/Steuern,
zahlreiche
nichttarifäre
Handelshemmnisse,
Einschränkungen
für
ausländische
Direktinvestitionen,
den
mangelnden
Schutz
der
Rechte
an
geistigem
Eigentum
sowie
große
Verbesserungen
an
der
Infrastruktur
vornehmen.
TildeMODEL v2018
The
European
Court
of
Justice
and
the
Commission
have
adopted
a
number
of
decisions
in
relation
to
ports,
particularly
in
the
field
of
competition
(e.g.
abuse
of
a
dominant
position,
discriminatory
tariffs).
Der
Europäische
Gerichtshof
und
die
Europäische
Kommission
haben
insbesondere
auf
dem
Gebiet
des
Wettbewerbs
eine
Reihe
von
Entscheidungen
im
Zusammenhang
mit
Häfen
erlassen
(z.B.
wegen
der
mißbräuchlichen
Ausnutzung
einer
beherrschenden
Stellung
oder
wegen
diskriminierender
Gebühren).
TildeMODEL v2018
It
alleged
that
DSI
had
first
suspended
deliveries
and
then
applied
discriminatory
new
tariffs
in
order
to
prevent
it
from
remaining
competitive
in
export
markets.
Diese
haetten
im
wesentlichen
darin
bestanden,
zuerst
die
Lieferungen
eingestellt
und
daraufhin
neue,
diskriminierende
Preise
berechnet
zu
haben,
mit
der
die
Wettbewerbsfaehigkeit
von
Newitt
auf
den
Ausfuhrmaerkten
geschwaecht
worden
sei.
TildeMODEL v2018
In
other
words
it
is
necessary
to
ensure
that
neither
discriminatory
tariffs
are
introduced
between
consumer
industries
nor
that
indirect
aid
is
being
given
through
such
a
reduction.
Hierbei
ist
darauf
zu
achten,
daß
innerhalb
der
Verbrauchsgüterhersteller
keine
diskriminierenden
Tarife
eingeführt
oder
indirekte
Beihilfen
auf
dem
Wege
der
Herabsetzung
gewährt
werden.
EUbookshop v2
Consequently,
itheld
that
the
approval
of
discriminatory
tariffs
by
the
national
authority
was
prohibited
by
Articles
90(1)
and
86.
Der
Gerichtshof
hat
deshalb
für
Recht
erkannt,
daß
die
Genehmigung
diskriminierender
Tarife
durch
eine
nationale
Behörde
gemäß
Artikel
90
Absatz
1
und
Artikel
86
unzulässig
ist.
EUbookshop v2
In
that
regard,
suffice
it
to
note
that
the
Court
finds
that
it
is
clear
from
the
contested
judgment
that
the
Court
of
First
Instance
defined
the
allegation
against
DB,
namely
the
abuse
of
its
dominant
position
by
imposing
discriminatory
tariffs
on
the
market
for
the
inland
carriage
of
Mit
ihrem
zweiten
Rechtsmittelgrund
weist
die
Klägerin
auf
eine
Reihe
von
Widersprüchen
in
der
Begründung
des
angefochtenen
Urteils
hin:
Einerseits
habe
das
Gericht
erklärt,
die
DB
habe
beabsichtigt,
die
Tarife
der
Intercontainer
auf
einem
hohen
Niveau
zu
halten,
andererseits
stelle
es
fest,
daß
die
Intercontainer
von
der
DB
in
Rechnung
gestellten
Preise
im
Durchschnitt
unter
denjenigen
gelegen
hätten,
die
sie
von
der
Transfracht
für
die
Nordstrecke
verlange.
EUbookshop v2
For
example,
it
prohibits
discriminatory
tariffs
based
on
nationality
or
residence
of
the
recipient
of
the
service.
The
Directive
aims
to
promote
high
quality
services
and
to
enhance
accountability
and
transparency
of
information
on
providers
and
their
services.
So
verbietet
sie
zum
Beispiel
diskriminierende
Tarife,
die
an
der
Staatsangehörigkeit
oder
dem
Wohnsitz
des
Empfängers
der
Dienstleistung
festgemacht
sind.
Die
Richtlinie
hat
das
Ziel,
qualitativ
hochwertige
Dienstleistungen
zu
gewährleisten
und
für
mehr
Informationen
und
Transparenz
seitens
der
Anbieter
und
ihrer
Angebote
zu
sorgen.
CCAligned v1