Übersetzung für "Increase of tariff" in Deutsch
The
volume
increase
of
the
tariff
quota
for
the
calendar
year
2007
should
therefore
be
established
at
833
tonnes.
Die
Aufstockung
des
Zollkontingents
für
das
Kalenderjahr
2007
sollte
daher
auf
833
Tonnen
festgesetzt
werden.
DGT v2019
Given
the
fact
that
the
economy
of
Moldova
is
being
heavily
hit
by
the
negative
effects
of
the
global
financial
and
economic
crisis,
and
that
its
wine
sector
employs
about
300
000
workers,
this
report,
which
I
voted
for,
proposes
the
increase
of
the
current
tariff
quota
for
wine
in
order
to
support
Moldova's
efforts
and
to
provide
an
attractive
and
viable
market
for
its
wine
exports,
which,
moreover,
do
not
compete
with
Portuguese
products.
Angesichts
der
Tatsache,
dass
die
Wirtschaft
der
Republik
Moldau
von
den
negativen
Auswirkungen
der
weltweiten
Finanz-
und
Wirtschaftskrise
schwer
getroffen
ist
und
dass
im
Weinsektor
des
Landes
ca.
300
000
Menschen
arbeiten,
schlägt
dieser
Bericht,
für
den
ich
gestimmt
habe,
die
Erhöhung
des
derzeitigen
Zollkontingents
für
Wein
vor,
um
die
Anstrengungen
des
Landes
zu
unterstützen
und
ihm
einen
attraktiven
und
zuverlässigen
Markt
für
seine
Weinausfuhren
zu
bieten,
die
im
Übrigen
nicht
mit
portugiesischen
Erzeugnissen
im
Wettbewerb
stehen.
Europarl v8
Determination
of
the
elements
of
the
balance
sheet,
its
adoption
and
increase
of
the
additional
tariff
quota
shall
be
effected
under
the
procedure
set
out
in
Article
27.
Bei
der
Festlegung
der
Bestandteile
der
Vorausschätzung,
ihrer
Annahme
sowie
der
Erhöhung
des
zusätzlichen
Zollkontingents
ist
nach
dem
Verfahren
des
Artikels
27
vorzugehen.
JRC-Acquis v3.0
The
increase
of
the
tariff
quota
should
apply
from
1
July
2013
when
the
Protocol
becomes
provisionally
applicable
in
accordance
with
its
Article
8(3)
and
pending
its
entry
into
force.
Die
Erhöhung
des
Zollkontingents
sollte
ab
dem
1. Juli
2013,
dem
Tag,
an
dem
das
Protokoll
gemäß
Artikel 8
Absatz 3
des
Protokolls
bis
zu
seinem
Inkrafttreten
vorläufig
angewandt
wird,
gelten.
DGT v2019
It
is
therefore
appropriate
to
provide,
in
respect
of
certain
fishery
products
to
which
suspensions
have
applied,
for
a
system
which
triggers
an
automatic
increase
of
the
applicable
tariff
quotas
under
certain
conditions.
Da
dieses
Verwaltungsverfahren
eine
enge
Zusammenarbeit
zwischen
den
Mitgliedstaaten
und
der
Kommission
voraussetzt,
sollte
die
Kommission
überwachen
können,
in
welchem
Umfang
die
Zollkontingente
in
Anspruch
genommen
werden,
und
die
Mitgliedstaaten
entsprechend
informieren
—
DGT v2019
The
investigation
has
shown
that
the
decision
to
extend
the
grid
has
led
to
a
considerable
increase
of
tariff
revenues
for
NGSO.
Wie
die
Prüfung
ergab,
hat
der
Beschluss
über
den
Ausbau
des
Gasnetzes
zu
einem
beträchtlichen
Anstieg
der
Einnahmen
der
DESFA
aus
den
Nutzungsgebühren
geführt.
DGT v2019
It
is
therefore
appropriate
to
increase
the
volumes
of
tariff
quotas
for
certain
products
laid
down
in
Regulation
(EC)
No
379/2004
for
the
period
from
1
January
to
31
December
2006.
Es
empfiehlt
sich
daher,
die
Zollkontingente
für
bestimmte
in
der
Verordnung
(EG)
Nr.
379/2004
genannte
Erzeugnisse
für
den
Zeitraum
1.
Januar
bis
31.
Dezember
2006
zu
erhöhen.
DGT v2019
As
regards
less
sensitive
products,
the
new
preferences
will
consist
in
the
elimination
of
all
tariff
barriers,
which
will
significantly
increase
the
number
of
tariff
lines
subject
to
full
liberalisation.
In
Bezug
auf
weniger
empfindliche
Waren
sehen
die
neuen
Präferenzen
eine
Beseitigung
aller
tarifären
Handelshemmnisse
vor,
wodurch
sich
die
Zahl
der
Tarifpositionen,
die
Gegenstand
einer
vollständigen
Liberalisierung
sind,
erheblich
erhöhen
wird.
TildeMODEL v2018
The
protocols
(as
adjusted
to
take
account
of
the
accession
of
Austria,
Finland
and
Sweden
to
the
Union
and
the
outcome
of
the
Uruguay
Round)
provide
that
the
Association
Council
may
decide
on
extension
of
the
list
of
products
referred
to
in
each
and
on
amendment
of
customs
duties
and
the
increase
or
abolition
of
tariff
quotas.
In
diesen
Protokollen
(in
der
im
Anschluss
an
den
Beitritt
Österreichs,
Finnlands
und
Schwedens
zur
Union
und
an
die
Ergebnisse
der
Uruguay-Runde
angepassten
Fassung)
ist
vorgesehen,
dass
der
Assoziationsrat
zur
Erweiterung
der
Liste
der
Erzeugnisse,
für
die
das
Protokoll
gilt,
zur
Änderung
der
Zölle
und
zur
Erhöhung
oder
Abschaffung
von
Zollkontingenten
Stellung
nehmen
kann.
TildeMODEL v2018
In
the
second
phase
(from
August
2012)
an
increase
of
the
tariff
quota
by
26.700
tonnes
is
foreseen,
as
envisaged
by
the
EU-US
MoU
and
the
EU-Canada
MoU.
In
der
zweiten
Phase
(ab
August
2012)
ist
entsprechend
den
Vereinbarungen
EU-US
und
EU-Kanada
eine
Erhöhung
des
Zollkontingents
um
26
700
Tonnen
vorgesehen.
TildeMODEL v2018
A
substantialannual
increase
of
the
tariff
quotas
has
been
agreedbilaterally,
taking
into
account
the
sensitivity
of
theproducts
and
the
potential
trade
development.
Die
Zollkontingente
werden
denbilateralen
Vereinbarungen
zufolge
jedes
Jahr
erheblich
aufgestockt,
wobei
der
Empfindlichkeitsgrad
der
Erzeugnisse
ebenso
berücksichtigt
wird
wie
die
zuerwartende
Entwicklung
des
Handels.
EUbookshop v2
The
main
factors
behind
this
performance
were,
on
the
one
side,
the
different
trading
activity
seen
vs.
same
period
2012,
and
on
the
other,
the
increase
of
tariff
renewals
in
the
base
and
the
lower
contribution
to
revenues
from
incoming
SMS
traffic
due
to
customer
behaviour
change.
Die
Hauptursachen
für
diese
Entwicklung
waren
einerseits
das
Kundenwachstum,
das
anders
ausfiel
als
im
Vergleichszeitraum
2012,
und
andererseits
die
zunehmende
Anzahl
an
Tarifwechslern
in
der
Kundenbasis,
sowie
geringere
Umsatzerlöse
aus
eingehenden
SMS
aufgrund
des
geänderten
Kundenverhaltens.
ParaCrawl v7.1
The
upshot
is
that
both
data
sets
highlight
the
decline
in
tariffs
and
the
increase
of
non-tariff
barriers
to
trade
over
the
past
few
years,
and
to
the
relevance
of
the
latter
for
international
trade
flows.
Obwohl
die
Datensätze
der
Welthandelsorganisation
und
der
Initiative
Global
Trade
Alert
sich
in
ihrer
Natur
maßgeblich
unterscheiden,
illustrieren
beide
die
Zunahme
des
Einsatzes
nichttarifärer
Handelsbeschränkungen
in
den
vergangenen
Jahren.
Auch
ohne
diese
Zunahme
hat
sich
angesichts
sinkender
Zölle
die
Relevanz
nichttarifärer
Handelsbarrieren
für
den
internationalen
Handel
erhöht.
ParaCrawl v7.1
The
possibility
of
moving
a
telephone
number
to
another
network
in
one
day,
the
increase
in
transparency
of
tariffs
and
the
strengthening
of
personal
data
protection
are
some
of
the
many
positive
results
of
the
package.
Die
Möglichkeit
der
Nummernübertragung
innerhalb
eines
Tages
zu
einem
anderen
Netz,
die
Verbesserung
der
Tariftransparenz
und
die
Stärkung
des
Schutzes
personenbezogener
Daten
sind
einige
der
vielen
positiven
Ergebnisse
des
Pakets.
Europarl v8
The
main
problem
is,
of
course,
that
Russia,
like
Belarus
and
Kazakhstan,
is
not
a
member
of
the
WTO,
and
is
therefore
not
bound
by
the
WTO
rules
restricting
the
unilateral
increase
of
import
tariffs
and
other
trade-restrictive
measures.
Das
Hauptproblem
besteht
darin,
dass
Russland,
wie
Belarus
und
Kasachstan
kein
Mitglied
der
WTO
ist
und
daher
nicht
den
Verordnungen
der
WTO
unterliegt,
welche
die
einseitige
Erhöhung
von
Zolltarifen
und
anderen
handelsrestriktiven
Maßnahmen
beschränkt.
Europarl v8
What
is
the
Commission
preparing
to
do
at
this
time,
when
a
series
of
other
countries,
such
as
China,
are
starting
to
launch
an
increasing
number
of
non-tariff
barriers
so
that
our
European
imports
cannot
access
Chinese
markets?
Was
will
die
Kommission
unternehmen,
wenn
eine
Reihe
anderer
Länder,
z.
B.
China,
eine
wachsende
Zahl
von
nichttariflichen
Hemmnissen
zu
errichten
beginnt,
so
dass
europäische
Importe
keinen
Zugang
zu
chinesischen
Märkten
finden?
Europarl v8
On
23
February,
Commissioner
Mandelson
announced
to
the
media
that
the
Commission
was
going
to
recommend
an
increase
in
tariffs
of
19.4%
for
China
and
16.8%
for
Vietnam.
Am
23. Februar
teilte
der
Kommissar,
Herr
Mandelson,
den
Medien
mit,
dass
die
Kommission
eine
Erhöhung
der
Zölle
um
19,4 %
für
China
und
um
16,8 %
für
Vietnam
empfehlen
würde.
Europarl v8
In
order
to
be
in
a
position
to
establish
the
above-mentioned
increases
of
the
existing
tariff
rate
quota
for
high-quality
beef,
to
a
total
of
21,500
tonnes
(first
phase)
and
subsequently,
48,200
tonnes
foreseen
in
the
second
phase
of
both
Memoranda
of
Understanding
starting
on
1
August
2012,
the
legislative
procedure
needs
to
be
started
in
a
timely
manner.
Damit
die
bestehenden
Zollkontingente
für
hochwertiges
Rindfleisch
auf
insgesamt
21
500
Tonnen
(erste
Phase)
und
anschließend
auf
48
200
Tonnen
in
der
zweiten
Phase,
die
beiden
Vereinbarungen
zufolge
am
1.
August
2012
beginnt,
erhöht
werden
können,
muss
das
Legislativverfahren
rechtzeitig
eingeleitet
werden.
TildeMODEL v2018
Average
retail
prices
for
calls
made
while
roaming
continue
to
be
significantly
higher
than
the
equivalent
prices
for
domestic
mobile
calls,
despite
initiatives
to
increase
transparency
of
tariffs,
including
the
launch
of
a
consumer
website
by
the
European
Commission.
Die
durchschnittlichen
Endkundenpreise
für
Anrufe
aus
fremden
Netzen
(Roaming)
liegen
deutlich
über
den
entsprechenden
Preise
für
Mobilfunktelefonate
im
Inland,
trotz
Initiativen
für
mehr
Tariftransparenz,
wozu
die
Einrichtung
einer
Verbraucher-Internetseite
durch
die
Europäische
Kommission
gehört.
TildeMODEL v2018
Increasing
the
transparency
of
tariffs
will
help
reduce
unjustifiable
tariff
differences
and
lower
the
tariffs
paid
by
individuals
and
small
businesses,
especially
in
remote
areas.
Indem
die
Transparenz
der
Tarife
erhöht
wird,
können
ungerechtfertigte
Tarifunterschiede
abgebaut
und
die
von
Einzelpersonen
und
kleinen
Unternehmen
gezahlten
Tarife
gesenkt
werden,
insbesondere
in
abgelegenen
Gegenden.
TildeMODEL v2018
Measures
to
reform
the
insurance
sector
include
the
increase
of
tariffs
on
automobile
insurance
and
improved
prudential
surveillance
and
regulation
(establishment
of
the
General
Insurance
Committee
in
the
Finance
Ministry
in
2001).
Zu
den
Reformmaßnahmen
im
Versicherungssektor
zählen
die
Erhöhung
der
Tarife
für
Kfz-Versicherungen
und
die
Verbesserung
des
Aufsichts-
und
Regulierungsrahmens
(Einsetzung
der
Generalkommission
für
Versicherungen
innerhalb
des
Finanzministeriums
im
Jahr
2001).
TildeMODEL v2018