Übersetzung für "Discretionary spend" in Deutsch
It
is
expected
that,
by
2020,
more
than
half
of
African
households
–
almost
130
million
–
will
have
discretionary
income
to
spend
(or
save),
up
from
85
million
today.
Es
wird
erwartet,
dass
im
Jahr
2020
über
die
Hälfte
der
afrikanischen
Haushalte
–
beinahe
130
Millionen,
im
Gegensatz
zu
den
85
Millionen
von
heute
–
frei
verfügbare
Einkommen
haben
werden,
die
sie
ausgeben
(oder
sparen)
können.
News-Commentary v14
Our
research
on
consumer
purchasing
priorities
shows
personal
travel
ranking
among
the
top
discretionary
spend
priorities
for
consumers
in
the
region.
Unsere
Untersuchungen
über
die
Prioritäten
der
Verbraucher
zeigen,
dass
Reisen
eine
der
wichtigsten
Kategorien
bei
den
freiwilligen
Ausgaben
in
der
Region
darstellen.
ParaCrawl v7.1
Military
spending
is
well
overÂ
60%
Â
of
discretionary
spending.
Die
Militärausgaben
machen
weit
über
60%
der
im
Ermessen
stehenden
Ausgaben
aus.
ParaCrawl v7.1
It
is
tantamount
to
mortgaging
the
future
of
the
EU
and
undermining
prospective
discretionary
spending
beyond
repair.
Dies
ist
gleichbedeutend
damit,
die
Zukunft
der
EU
zu
verpfänden
und
zukünftige
verfügbare
Ausgaben
irreparabel
zu
untergraben.
Europarl v8
Worse
yet,
discretionary
non-defense
spending
includes
programs
that
are
indispensable
for
economic
growth
–
and
economic
growth
is
indispensable
for
America’s
future
prosperity
and
global
standing.
Schlimmer
noch,
die
diskretionären
Ausgaben
abzüglich
der
Verteidigungsausgaben
umfassen
Programme,
die
für
das
Wirtschaftswachstum
unverzichtbar
sind
–
und
Wirtschaftswachstum
ist
unverzichtbar
für
Amerikas
künftigen
Wohlstand
und
sein
globales
Standing.
News-Commentary v14
Chinese
families
have
been
reluctant
to
convert
much
of
this
newfound
income
into
discretionary
spending.
Die
chinesischen
Familien
geben
bisher
nur
zögerlich
größere
Mengen
dieses
neu
erlangten
Einkommens
für
nicht
zwingend
notwendige
Ausgaben
aus.
News-Commentary v14
According
to
the
credit
card
provider
MasterCard,
by
2010
China’s
middle
class
will
number
100
million,
each
with
discretionary
spending
of
$5,590,
and
7.5
million
affluent
people,
each
with
$13,500
to
spend.
Nach
dem
Kreditkarteninstitut
MasterCard
wird
die
chinesische
Mittelschicht
2010
auf
100
Millionen
Menschen
kommen,
jeder
von
ihnen
mit
$
5.590
zur
freien
Verfügung,
dazu
kommen
7,5
Millionen
Wohlhabende,
von
denen
jeder
$
13.500
ausgeben
kann.
News-Commentary v14
He
also
promises
an
immediate
5%
cut
in
non-defense
discretionary
spending
in
2013,
on
top
of
the
huge
cuts
already
scheduled
to
take
effect.
Desweiteren
verspricht
er
die
sofortige
Kürzung
der
Ermessensausgaben
um
fünf
Prozent
im
Jahr
2013,
die
zusätzlich
zu
den
ohnehin
geplanten
einschneidenden
Kürzungen
in
Kraft
treten
sollen.
News-Commentary v14
In
the
past,
when
discretionary
spending
on
items
such
as
motor
vehicles,
furniture,
appliances,
and
travel
was
deferred,
a
surge
of
“pent-up
demand”
quickly
followed.
In
der
Vergangenheit
kam
es,
wenn
nicht
zwingend
erforderliche
Ausgaben
für
Artikel
wie
Kraftfahrzeuge,
Möbel,
Haushaltsgeräte
und
Reisen
zurückgestellt
wurden,
anschließend
rasch
zu
einem
durch
diesen
Nachfragestau
bedingten
Wachstumsausschlag.
News-Commentary v14
When
the
collateral
that
underpins
excess
leverage
comes
under
severe
pressure
–
as
was
the
case
for
Japanese
businesses
in
the
early
1990’s
and
American
consumers
in
the
mid
2000’s
–
what
Koo
calls
the
“debt
rejection”
motive
of
deleveraging
takes
precedence
over
discretionary
spending.
Wenn
die
einer
übertriebenen
Kreditaufnahme
zugrundeliegenden
Sicherheiten
unter
schweren
Druck
geraten
–
wie
es
bei
den
japanischen
Unternehmen
Anfang
der
1990er
Jahre
und
den
US-Verbrauchern
Mitte
der
2000er
Jahre
der
Fall
war
–,
hat
der
durch
eine
mangelnde
Verschuldungsbereitschaft
motivierte
Schuldenabbau
Vorrang
vor
nicht
zwingend
erforderlichen
Ausgaben.
News-Commentary v14
Other
spending
is
split
between
the
annually
appropriated
amounts
(known
as
non-defense
discretionary
spending)
and
the
programs
in
which
spending
follows
from
established
rules
that
are
not
subject
to
annual
review
(known
as
the
“mandatory”
spending
programs,
primarily
Social
Security
retirement
benefits
and
health-care
spending).
Die
sonstigen
Ausgaben
unterteilen
sich
in
die
jährlich
zugewiesenen
Beträge
(die
als
verteidigungsfremde
Ermessensausgaben
bezeichnet
werden)
und
Programme,
bei
denen
die
Ausgaben
feststehenden
Regeln
folgen,
die
keiner
jährlichen
Überprüfung
unterliegen
(diese
werden
als
„obligatorische“
Ausgabeprogramme
bezeichnet
und
umfassen
in
erster
Linie
Rentenleistungen
im
Rahmen
der
Sozialversicherung
und
Ausgaben
für
das
Gesundheitswesen).
News-Commentary v14
The
non-defense
discretionary
spending
is
also
heading
toward
2.6%
of
GDP
–
also
the
smallest
share
of
GDP
since
WWII.
Die
verteidigungsfremden
Ermessensausgaben
steuern
ebenfalls
auf
2,6%
vom
BIP
zu
–
auch
dies
der
geringste
Anteil
vom
BIP
seit
dem
Zweiten
Weltkrieg.
News-Commentary v14
Defense
spending
is
expected
to
decline
from
3.1%
of
GDP
now
to
2.6%
in
2028,
while
the
GDP
share
of
non-defense
discretionary
spending
will
fall
from
3.3%
to
2.8%.
Die
Verteidigungsausgaben
sollen
von
gegenwärtig
3,1%
des
BIP
auf
2,8%
im
Jahr
2028
sinken,
während
der
Anteil
der
nichtmilitärischen
Ausgaben
am
BIP
von
3,3%
auf
2,8%
sinken
wird.
News-Commentary v14
In
general,
discretionary
public
spending
is
considered
to
have
a
stronger
positive
impact
on
demand
in
the
short-run
compared
with
tax
cuts.
Allgemein
gilt,
dass
öffentliche
Ausgaben,
die
nach
eigenem
Ermessen
getätigt
werden,
kurzfristig
positivere
Auswirkungen
auf
die
Nachfrage
haben
als
Steuersenkungen.
TildeMODEL v2018
Particular
risks
stem
from
the
fact
that
the
planned
reduction
in
the
expenditure
ratio
is
foreseen
to
be
achieved
by
instituting
across-the-board
nominal
freezes
or
restraining
increases
below
the
inflation
rate
for
most
of
the
discretionary
spending
items.
Besondere
Risiken
ergeben
sich
aus
der
Tatsache,
dass
die
geplante
Ausgabenquote
durch
ein
generelles
nominales
Einfrieren
von
Mitteln
oder
durch
Beschränkungen
der
Steigerungen
der
meisten
diskretionären
Ausgabenposten
auf
Werte
unterhalb
der
Inflationsrate
erreicht
werden
soll.
TildeMODEL v2018
In
addition,
a
further
reduction
in
discretionary
spending
for
all
expenditure
categories,
except
items
with
growth-enhancing
potential,
are
envisaged
to
take
place
by
mean
of
a
government's
decision.
Darüber
hinaus
ist
im
Zuge
eines
Beschlusses
der
Regierung
eine
weitere
Senkung
der
diskretionären
Ausgaben
in
allen
Ausgabenkategorien,
mit
Ausnahme
von
Positionen
mit
wachstumsförderndem
Potenzial,
vorgesehen.
TildeMODEL v2018
In
some
countries,
there
are
substantial
mechanisms
in
place
for
controlling
government
expenditure
(the
Netherlands,
Finland
and
Sweden
have
rigorous
medium-term
expenditure
frameworks,
the
UK
implements
three
year
envelopes
for
discretionary
central
government
spending
and
France
has
medium-term
norms
for
central
government
spending)
while
in
many
others
rigorous
medium-term
mechanisms
are
still
lacking.
In
einigen
Ländern
sind
substanzielle
Mechanismen
zur
Kontrolle
der
öffentlichen
Ausgaben
in
Kraft
(die
Niederlande,
Finnland
und
Schweden
haben
strenge
mittelfristige
Ausgabenrahmen,
das
Vereinigte
Königreich
setzt
Dreijahres-Rahmen
für
diskretionäre
Ausgaben
des
Zentralstaats
und
Frankreich
hat
mittelfristige
Normen
für
die
Ausgaben
des
Zentralstaats)
während
in
vielen
anderen
Ländern
rigorose
mittelfristige
Mechanismen
noch
fehlen.
TildeMODEL v2018
Indeed,
the
significant
reduction
in
structural
unemployment
in
the
1990s
in
Denmark,
the
Netherlands,
Ireland
and
the
UK14
went
hand
in
hand
with
a
fiscal
adjustment
package
based
on
reductions
in
tax
burdens
and
discretionary
cuts
in
spending,
though,
in
line
with
conclusions
of
the
Council
in
Vienna,
they
preserved
the
levels
of
public
investment.
Die
signifikante
Senkung
der
strukturellen
Arbeitslosigkeit
in
den
90er
Jahren
in
Dänemark,
in
den
Niederlanden,
in
Irland
und
im
Vereinigten
Königreich14
ging
Hand
in
Hand
mit
fiskalischen
Anpassungsmaßnahmen,
die
in
Reduzierungen
der
steuerlichen
Belastung
und
diskretionären
Kürzungen
bei
Ausgaben
bestanden,
wobei
sie
jedoch
–
im
Einklang
mit
den
Schlußfolgerungen
des
Europäischen
Rates
in
Wien
-
die
Höhe
der
öffentlichen
Investitionen
aufrechterhielten.
TildeMODEL v2018