Übersetzung für "Dignity at work" in Deutsch
Dignity
at
work
means
health
and
safety
at
work.
Würde
am
Arbeitsplatz,
das
bedeutet
Gesundheit
und
Sicherheit
am
Arbeitsplatz.
Europarl v8
It
brings
better
livelihoods
for
their
families
and
some
dignity
and
security
at
work.
Sie
bedeutet
verbesserte
Lebensgrundlagen
für
ihre
Familien
und
eine
gewisse
Würde
und
Sicherheit
am
Arbeitsplatz.
ParaCrawl v7.1
By
way
of
analysis,
an
acceptable
definition
seems
to
me
to
be
that
of
the
Irish
working
group
for
the
prevention
of
harassment,
which
defines
it
as
direct
or
indirect,
inappropriate
and
repeated
behaviour
of
a
verbal,
physical
or
other
nature,
directed
by
one
or
more
persons
against
a
third
party
or
parties
in
the
workplace
and/or
in
the
execution
of
their
work,
which
may
justifiably
be
considered
to
violate
an
individual'
s
right
to
dignity
at
work.
Bei
einer
Analyse
halte
ich
die
Definition
der
irischen
Arbeitsgruppe
zur
Verhütung
des
Mobbing
für
annehmbar,
in
der
es
heißt,
Mobbing
sei
ein
wiederholtes
ungebührliches
Verhalten,
unmittelbar
oder
mittelbar,
sei
es
verbal,
physisch
oder
auf
sonstige
Weise,
das
von
einer
oder
mehreren
Personen
gegenüber
einer
oder
mehreren
anderen
am
Arbeitsplatz
und/oder
im
Rahmen
der
Beschäftigung
an
den
Tag
gelegt
wird
und
das
als
das
Recht
des
Einzelnen
auf
seine
Würde
am
Arbeitsplatz
unterminierend
betrachtet
werden
kann.
Europarl v8
And,
of
course,
an
isolated
incident
of
behaviour
such
as
that
described
in
the
definition
may
constitute
an
affront
to
dignity
at
work,
but
an
individual
and
isolated
incident
would
not
be
considered
harassment.
Natürlich
kann
ein
so
definiertes
einmaliges
Verhalten
ein
Verstoß
gegen
die
Würde
am
Arbeitsplatz
sein,
es
wird
aber
als
einmaliger
Vorfall
nicht
als
Mobbing
betrachtet.
Europarl v8
In
Greece,
on
the
other
hand,
there
is
a
very
general
provision
in
the
national
collective
agreement
concerning
respect
for
the
dignity
of
employees
at
work,
but
it
does
not
lay
down
any
specific
rules
governing
sexual
harassment.
In
Griechenland
dagegen
enthält
der
nationale
Tarifvertrag
eine
sehr
allgemein
gehaltene
Festlegung
zum
Schutz
der
Würde
der
Arbeitnehmerinnen
am
Arbeitsplatz,
allerdings
ohne
konkrete
Regelungen
zum
Thema
sexuelle
Belästigung.
EUbookshop v2
It
also
draws
on
Article
3
of
the
Social
Charter
and
point
19
of
the
Community
Charter
on
the
rights
of
workers,
and,
as
regards
dignity
at
work,
on
Article
26
of
the
revised
Social
Charter.
Er
lehnt
sich
ferner
an
Artikel
3
der
Sozialcharta
und
Nummer
19
der
Gemeinschaftscharta
der
Arbeitnehmerrechte
sowie
hinsichtlich
des
Rechts
auf
Würde
am
Arbeitsplatz
an
Artikel
26
der
revidierten
Sozialcharta
an.
EUbookshop v2
Whereas
the
Commission
in
its
action
programme
relating
to
the
implementation
of
the
Community
Charter
of
Basic
Social
Rights
for
Workers
undertook
to
examine
the
protection
of
workers
and
their
dignity
at
work,
having
regard
to
the
reports
and
recommendations
prepared
on
various
aspects
of
implementation
of
Community
law
(');
In
ihrem
Aktionsprogramm
zur
Durchführung
der
Ge
meinschaftscharta
der
sozialen
Grundrechte
verpflichtet
sich
die
Kommission,
den
Schutz
der
Arbeitnehmer
und
ihrer
Würde
am
Arbeitsplatz
unter
Berücksichtigung
der
Berichte
und
Empfehlungen
(*)
zu
untersuchen,
die
zu
verschiedenen
Aspekten
der
Anwendung
des
Gemein
schaftsrechts
ausgearbeitet
wurden.
EUbookshop v2
The
Commission
will
particulary
examine
remedies
and
procedures
and
the
protection
of
workers
and
their
dignity
at
work,
having
regard
to
the
reports
and
recommendations
prepared
on
various
aspects
of
implementation
of
Community
law.
Dabei
geht
es
um
die
Koordinierung
der
Zusatzsysteme
der
sozialen
Sicherheit,
die
bisher
zwischen
den
Gemeinschaftsländern
nicht
übertragbar
sind,
was
die
Freizügigkeit
be
einträchtigt.
EUbookshop v2
Whereas
the
Commission
in
its
action
programme
relating
to
the
implementation
of
the
Community
Charter
of
Basic
Social
Rights
for
Workers
undertook
to
examine
the
protection
of
workers
and
their
dignity
at
work,
having
regard
to
the
reports
and
recommendations
prepared
on
various
aspects
of
implementation
of
Community
law(4);
In
ihrem
Aktionsprogramm
zur
Durchführung
der
Ge
meinschaftscharta
der
sozialen
Grundrechte
verpflichtet
sich
die
Kommission,
den
Schutz
der
Arbeitnehmer
und
ihrer
Würde
am
Arbeitsplatz
unter
Berücksichtigung
der
Berichte
und
Empfehlungen
(')
zu
untersuchen,
die
zu
verschiedenen
Aspekten
der
Anwendung
des
Gemein
schaftsrechts
ausgearbeitet
wurden.
EUbookshop v2
It
is
undeniable
that
harassment
on
grounds
of
sexual
orientation
undermines
the
dignity
at
work
of
those
affected
and
it
is
impossible
to
regard
such
harassment
as
appropriate
workplace
behaviour.
Es
läßt
sich
nicht
bestreiten,
daß
Belästigungen
aufgrund
der
Rasse
oder
der
sexuellen
Orientierung
die
Würde
der
betroffenen
Personen
am
Arbeitsplatz
beeiträchtigen.
EUbookshop v2
Given
the
findings
of
the
expert
report
'The
Dignity
of
Women
at
Work:
the
Problem
of
Sexual
Harassment
in
the
Member
States
of
the
European
Communities'
by
Michael
Rubenstein
(COM
V/412/1/87)
documenting
that
sexual
harassment
at
work
is
common
place
in
Member
States
and
that
it
is
a
proven
risk
to
health
and
safety,
imposes
substantial
costs
upon
employers
and
undermines
the
objective
of
equal
treatment
of
men
and
women,
what
action
does
the
Commission
propose
to
take
to
implement
the
recommendations
in
that
report
that
a
Community
initiative
is
urgently
needed
to
protect
workers
against
the
risk
of
sexual
harassment
at
work
and
provide
an
adequate
legal
remedy
which
will
ensure
that
women
are
able
to
work
with
dignity
in
a
working
environment
free
of
sexual
harassment?
Angesichts
der
Ergebnisse
des
von
Michael
Rubenstein
ausgearbeiteten
Sachverständigenberichts
über
die
Würde
der
Frauen
am
Arbeitsplatz
und
das
Problem
der
sexuellen
Belästigung
in
den
Mitgliedstaaten
der
Europäischen
Gemeinschaften
(KOM
V/412/
1/87),
demzufolge
die
sexuelle
Belästigung
am
Arbeitsplatz
in
den
Mitgliedstaaten
der
Gemeinschaft
gang
und
gäbe
ist
und
nicht
nur
erwiesenermaßen
ein
Risiko
für
Gesund
heit
und
Sicherheit
darstellt,
sondern
auch
Zusatzkosten
für
den
Arbeitgeber
verursacht
und
die
angestrebte
Gleichberechtigung
von
Mann
und
Frau
unterminiert,
wird
die
Kom
mission
gebeten
mitzuteilen,
welche
Maßnahmen
sie
vorschlägt,
um
die
in
diesem
Bericht
enthaltenen
Empfehlungen
durchzuführen,
denen
zufolge
es
dringend
erforderlich
ist,
die
Arbeitnehmer
gegen
das
Risiko
der
sexuellen
Belästigung
am
Arbeitsplatz
zu
schützen,
und
für
entsprechende
Rechtsvorschriften
zu
sorgen,
durch
die
gewährleistet
wird,
daß
Frauen
in
Würde
und
ohne
jegliche
sexuelle
Belästigung
am
Arbeitsplatz
ihrem
Beruf
nachgehen
können?
EUbookshop v2
It
is
also
worth
pointing
out
in
this
connection
that
sexual
harassment
and
other
behaviour
which
threatens
the
dignity
of
women
at
work
are
in
any
case
contrary
to
the
provisions
of
the
directive
on
equal
treatment
of
9
February
1976.
In
diesem
Zusammenhang
möchte
die
Kommission
die
Frau
Abgeordnete
daran
erinnern,
daß
sexuelle
Belästigungen
sowie
jegliches
Verhalten,
das
die
Würde
der
Frau
am
Arbeitsplatz
verletzt,
gemäß
den
Bestimmungen
der
Richtlinie
über
die
Gleichbehandlung
vom
9.
Februar
1976
rechtswidrig
sind.
EUbookshop v2
Within
this
framework,
the
social
partners
have
arrived
at
a
framework
agreement
on
parental
leave
and
are
considering
the
issues
of
flexibility
of
working
time
and
security
for
employees,
as
well
as
dignity
at
work.
Die
Sozialpartnet
haben
eine
Vereinbarung
über
Elternurlaub
getroffen
und
verhandeln
nun
über
Fragen
der
Flexibilisierung
der
Arbeitszeit
und
der
Sicherheit
des
Arbeitsplatzes
sowie
über
das
Thema
„Würde
am
Arbeitsplatz".
EUbookshop v2
It
is
therefore
the
task
of
those
who
are
responsible
to
recognize
this
complex
of
problems
and
to
take
action
to
diminish
risks
to
the
minimum
by
increasing
workers'
safety
and
health
such
that
the
dignity
of
man
at
work
is
maintained
and
improved.
Es
ist
daher
die
Aufgabe
der
Verantwortlichen,
diesen
Problem
komplex
zu
erkennen
und
Maßnahmen
zu
ergreifen,
um
die
Risiken
auf
ein
Minimum
zu
beschränken
und
so
zu
einer
größeren
Sicherheit
und
einer
besseren
Gesundheit
der
Arbeitnehmer
beizutragen,
damit
die
Würde
des
arbeitenden
Men
schen
gewahrt
und
verbessert
wird.
EUbookshop v2
At
the
same
time,
the
Commission
has
started
negotiations
with
the
European
social
partners
on
possible
measures
in
areas
such
as
reconciling
family
and
working
life,
equal
pay,
women
in
decision-making,
dignity
at
work,
etc.
Parallel
dazu
hat
die
Kommission
Konsultationen
mit
den
Europäischen
Sozialpartnern
aufgenommen,
um
gemeinsam
mit
ihnen
über
mögliche
Aktionen
in
Bereichen
wie
Vereinbarkeit
von
Familien
und
Berufsleben,
gleiche
Löhne
und
Gehälter,
Frauen
im
Entscheidungsprozeß,
Würde
bei
der
Arbeit
usw.
zu
beraten.
EUbookshop v2
The
Commission
will
particularly
examine
remedies
and
procedures
and
the
protection
of
workers
and
their
dignity
at
work,
having
regard
to
the
reports
and
recommendations
prepared
on
various
aspects
of
implementation
of
Community
law.
Dabei
stützt
sich
die
Kommission
u.
a.
auf
die
Schlußfolgerungen,
zu
denen
der
Rat
auf
seiner
Tagung
vom
21.
Juni
1986
gelangt
war,
auf
derer
vereinbart
hatte,
die
Gespräche
über
diese
Fragen
1989
wieder
aufzunehmen.
EUbookshop v2
The
Task
Force
-
set
up
under
the
auspices
of
the
Health
and
Safety
Authority
-recommended
that
every
workplace
should
have
a
'Dignity
at
Work'
charter
and
a
separate
and
specific
written
anti-bullying
policy.
Die
Arbeitsgruppe,
die
unter
Schirmherrschaft
der
Behörde
für
Sicherheit
und
Gesundheitsschutz
gegründet
wurde,
unterbreitete
die
Empfehlung,
dass
für
jede
Arbeitsstätte
eine
„Charta
zum
Recht
auf
Würde
am
Arbeitsplatz"
sowie
eine
separate
und
schriftlich
festgelegte
AntiMobblngPolitik
gelten
sollten.
EUbookshop v2
Credit
Suisse's
recruitment
procedures
globally
are
anchored
in
its
global
policy
on
equal
opportunity
and
dignity
at
work.
Die
weltweiten
Personalbeschaffungsverfahren
der
Credit
Suisse
basieren
auf
ihrer
globalen
Weisung
zur
Chancengleichheit
und
Würde
am
Arbeitsplatz.
ParaCrawl v7.1
The
EU
bank
is
currently
revising
its
Codes
of
Conduct,
Whistleblowing
Policy
and
the
Dignity
at
Work
Policy.
Momentan
überarbeitet
die
Bank
der
EU
gerade
ihre
Verhaltenskodexe,
ihre
Whistleblowing-Politik
und
die
Politik
zur
Würde
am
Arbeitsplatz.
ParaCrawl v7.1
With
a
view
to
ensuring
the
effective
exercise
of
the
right
of
all
workers
to
protection
of
their
dignity
at
work,
the
Parties
undertake,
in
consultation
with
employers'
and
workers'
organisations:
Um
die
wirksame
Ausübung
des
Rechts
aller
Arbeitnehmer
auf
Schutz
ihrer
Würde
am
Arbeitsplatz
zu
gewährleisten,
verpflichten
sich
die
Vertragsparteien,
in
Beratung
mit
Arbeitgeber-
und
Arbeitnehmerorganisationen:
ParaCrawl v7.1
Printer-friendly
version
Attacks
against
women's
dignity
and
safety
at
work
and
in
society
are
widespread
and
growing,
and
few
governments
or
employers
are
willing
to
take
adequate
measures
to
stop
it.
Attacken
auf
die
Würde
und
Sicherheit
von
Frauen
am
Arbeitsplatz
und
in
der
Gesellschaft
sind
weit
verbreitet
und
nehmen
zu,
und
nur
wenige
Regierungen
oder
Arbeitgeber
sind
bereit,
angemessene
Maßnahmen
zu
ergreifen,
um
ihnen
ein
Ende
zu
setzen.
ParaCrawl v7.1
The
annual
compliance
assessment
for
2011
did
not
show
any
significant
incidents
of
non-compliance
with
Credit
Suisse's
global
policy
on
equal
opportunity
and
dignity
at
work.
Die
jährliche
Compliance-Überprüfung
für
2011
ergab
keine
signifikanten
Fälle
der
Nichteinhaltung
der
globalen
Weisung
der
Credit
Suisse
zur
Gleichstellung
der
Mitarbeitenden
und
Würde
am
Arbeitsplatz.
ParaCrawl v7.1
The
EIF
has
issued
a
Dignity
at
Work
policy
along
the
lines
of
the
EIB’s
policy
and
its
code
of
conduct
follows
the
principles
laid
down
in
the
EIB
Code
of
Conduct.
Der
EIF
hat
Verhaltensregeln
zum
Schutz
der
Würde
am
Arbeitsplatz
aufgestellt,
die
weitgehend
mit
denen
der
EIB
übereinstimmen.
Gleiches
gilt
für
den
Verhaltenskodex
des
EIF.
EUbookshop v2