Übersetzung für "Dignity at work" in Deutsch

Dignity at work means health and safety at work.
Würde am Arbeitsplatz, das bedeutet Gesundheit und Sicherheit am Arbeitsplatz.
Europarl v8

It brings better livelihoods for their families and some dignity and security at work.
Sie bedeutet verbesserte Lebensgrundlagen für ihre Familien und eine gewisse Würde und Sicherheit am Arbeitsplatz.
ParaCrawl v7.1

By way of analysis, an acceptable definition seems to me to be that of the Irish working group for the prevention of harassment, which defines it as direct or indirect, inappropriate and repeated behaviour of a verbal, physical or other nature, directed by one or more persons against a third party or parties in the workplace and/or in the execution of their work, which may justifiably be considered to violate an individual' s right to dignity at work.
Bei einer Analyse halte ich die Definition der irischen Arbeitsgruppe zur Verhütung des Mobbing für annehmbar, in der es heißt, Mobbing sei ein wiederholtes ungebührliches Verhalten, unmittelbar oder mittelbar, sei es verbal, physisch oder auf sonstige Weise, das von einer oder mehreren Personen gegenüber einer oder mehreren anderen am Arbeitsplatz und/oder im Rahmen der Beschäftigung an den Tag gelegt wird und das als das Recht des Einzelnen auf seine Würde am Arbeitsplatz unterminierend betrachtet werden kann.
Europarl v8

And, of course, an isolated incident of behaviour such as that described in the definition may constitute an affront to dignity at work, but an individual and isolated incident would not be considered harassment.
Natürlich kann ein so definiertes einmaliges Verhalten ein Verstoß gegen die Würde am Arbeitsplatz sein, es wird aber als einmaliger Vorfall nicht als Mobbing betrachtet.
Europarl v8

In Greece, on the other hand, there is a very general provision in the national collective agreement concerning respect for the dignity of employees at work, but it does not lay down any specific rules governing sexual harassment.
In Griechenland dagegen enthält der nationale Tarifvertrag eine sehr allgemein gehaltene Festlegung zum Schutz der Würde der Arbeitnehmerinnen am Arbeitsplatz, allerdings ohne konkrete Regelungen zum Thema sexuelle Belästigung.
EUbookshop v2

It also draws on Article 3 of the Social Charter and point 19 of the Community Charter on the rights of workers, and, as regards dignity at work, on Article 26 of the revised Social Charter.
Er lehnt sich ferner an Artikel 3 der Sozialcharta und Nummer 19 der Gemeinschaftscharta der Arbeitnehmerrechte sowie hinsichtlich des Rechts auf Würde am Arbeitsplatz an Artikel 26 der revidierten Sozialcharta an.
EUbookshop v2

Whereas the Commission in its action programme relating to the implementation of the Community Charter of Basic Social Rights for Workers undertook to examine the protection of workers and their dignity at work, having regard to the reports and recommendations prepared on various aspects of implementation of Community law (');
In ihrem Aktionsprogramm zur Durchführung der Ge meinschaftscharta der sozialen Grundrechte verpflichtet sich die Kommission, den Schutz der Arbeitnehmer und ihrer Würde am Arbeitsplatz unter Berücksichtigung der Berichte und Empfehlungen (*) zu untersuchen, die zu verschiedenen Aspekten der Anwendung des Gemein schaftsrechts ausgearbeitet wurden.
EUbookshop v2

The Commission will particulary examine remedies and procedures and the protection of workers and their dignity at work, having regard to the reports and recom­mendations prepared on various aspects of implementation of Community law.
Dabei geht es um die Koordinierung der Zusatzsysteme der sozialen Sicherheit, die bisher zwischen den Gemeinschaftsländern nicht übertragbar sind, was die Freizügigkeit be einträchtigt.
EUbookshop v2

Whereas the Commission in its action programme relating to the implementation of the Community Charter of Basic Social Rights for Workers undertook to examine the protection of workers and their dignity at work, having regard to the reports and recommendations prepared on various aspects of implementation of Community law(4);
In ihrem Aktionsprogramm zur Durchführung der Ge meinschaftscharta der sozialen Grundrechte verpflichtet sich die Kommission, den Schutz der Arbeitnehmer und ihrer Würde am Arbeitsplatz unter Berücksichtigung der Berichte und Empfehlungen (') zu untersuchen, die zu verschiedenen Aspekten der Anwendung des Gemein schaftsrechts ausgearbeitet wurden.
EUbookshop v2

It is undeniable that harassment on grounds of sexual orientation undermines the dignity at work of those affected and it is impossible to regard such harassment as appropriate workplace behaviour.
Es läßt sich nicht bestreiten, daß Belästigungen aufgrund der Rasse oder der sexuellen Orientierung die Würde der betroffenen Personen am Arbeitsplatz beeiträchtigen.
EUbookshop v2

Given the findings of the expert report 'The Dignity of Women at Work: the Problem of Sexual Harassment in the Member States of the European Communities' by Michael Rubenstein (COM V/412/1/87) documenting that sexual harassment at work is common place in Member States and that it is a proven risk to health and safety, imposes substantial costs upon employers and undermines the objective of equal treatment of men and women, what action does the Commission propose to take to implement the recommendations in that report that a Community initiative is urgently needed to protect workers against the risk of sexual harassment at work and provide an adequate legal remedy which will ensure that women are able to work with dignity in a working environment free of sexual harassment?
Angesichts der Ergebnisse des von Michael Rubenstein ausgearbeiteten Sachverständigenberichts über die Würde der Frauen am Arbeitsplatz und das Problem der sexuellen Belästigung in den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften (KOM V/412/ 1/87), demzufolge die sexuelle Belästigung am Arbeitsplatz in den Mitgliedstaaten der Gemeinschaft gang und gäbe ist und nicht nur erwiesenermaßen ein Risiko für Gesund heit und Sicherheit darstellt, sondern auch Zusatzkosten für den Arbeitgeber verursacht und die angestrebte Gleichberechtigung von Mann und Frau unterminiert, wird die Kom mission gebeten mitzuteilen, welche Maßnahmen sie vorschlägt, um die in diesem Bericht enthaltenen Empfehlungen durchzuführen, denen zufolge es dringend erforderlich ist, die Arbeitnehmer gegen das Risiko der sexuellen Belästigung am Arbeitsplatz zu schützen, und für entsprechende Rechtsvorschriften zu sorgen, durch die gewährleistet wird, daß Frauen in Würde und ohne jegliche sexuelle Belästigung am Arbeitsplatz ihrem Beruf nachgehen können?
EUbookshop v2

It is also worth pointing out in this connection that sexual harassment and other behaviour which threatens the dignity of women at work are in any case contrary to the provisions of the directive on equal treatment of 9 February 1976.
In diesem Zusammenhang möchte die Kommission die Frau Abgeordnete daran erinnern, daß sexuelle Belästigungen sowie jegliches Verhalten, das die Würde der Frau am Arbeitsplatz verletzt, gemäß den Bestimmungen der Richtlinie über die Gleichbehandlung vom 9. Februar 1976 rechtswidrig sind.
EUbookshop v2

Within this framework, the social partners have arrived at a framework agreement on parental leave and are considering the issues of flexibility of working time and security for employees, as well as dignity at work.
Die Sozialpartnet haben eine Vereinbarung über Elternurlaub getroffen und verhandeln nun über Fragen der Flexibilisierung der Arbeitszeit und der Sicherheit des Arbeitsplatzes sowie über das Thema „Würde am Arbeitsplatz".
EUbookshop v2

It is therefore the task of those who are responsible to recognize this complex of problems and to take action to diminish risks to the minimum by increasing workers' safety and health such that the dignity of man at work is maintained and improved.
Es ist daher die Aufgabe der Verantwortlichen, diesen Problem komplex zu erkennen und Maßnahmen zu ergreifen, um die Risiken auf ein Minimum zu beschränken und so zu einer größeren Sicherheit und einer besseren Gesundheit der Arbeitnehmer beizutragen, damit die Würde des arbeitenden Men schen gewahrt und verbessert wird.
EUbookshop v2

At the same time, the Commission has started negotiations with the European social partners on possible measures in areas such as reconcil­ing family and working life, equal pay, women in decision-making, dignity at work, etc.
Parallel dazu hat die Kommission Konsul­tationen mit den Europäischen Sozialpart­nern aufgenommen, um gemeinsam mit ihnen über mögliche Aktionen in Bereichen wie Vereinbarkeit von Familien­ und Berufs­leben, gleiche Löhne und Gehälter, Frauen im Entscheidungsprozeß, Würde bei der Arbeit usw. zu beraten.
EUbookshop v2

The Commission will particularly examine remedies and procedures and the protection of workers and their dignity at work, having regard to the reports and recommendations prepared on various aspects of implementation of Community law.
Dabei stützt sich die Kommission u. a. auf die Schlußfolgerungen, zu denen der Rat auf seiner Tagung vom 21. Juni 1986 gelangt war, auf derer vereinbart hatte, die Gespräche über diese Fragen 1989 wieder aufzunehmen.
EUbookshop v2

The Task Force - set up under the auspices of the Health and Safety Authority -recommended that every workplace should have a 'Dignity at Work' charter and a separate and specific written anti-bullying policy.
Die Arbeitsgruppe, die unter Schirmherr­schaft der Behörde für Sicherheit und Gesund­heitsschutz gegründet wurde, unterbreitete die Empfehlung, dass für jede Arbeitsstätte eine „Charta zum Recht auf Würde am Arbeits­platz" sowie eine separate und schriftlich fest­gelegte Anti­Mobblng­Politik gelten sollten.
EUbookshop v2

Credit Suisse's recruitment procedures globally are anchored in its global policy on equal opportunity and dignity at work.
Die weltweiten Personalbeschaffungsverfahren der Credit Suisse basieren auf ihrer globalen Weisung zur Chancengleichheit und Würde am Arbeitsplatz.
ParaCrawl v7.1

The EU bank is currently revising its Codes of Conduct, Whistleblowing Policy and the Dignity at Work Policy.
Momentan überarbeitet die Bank der EU gerade ihre Verhaltenskodexe, ihre Whistleblowing-Politik und die Politik zur Würde am Arbeitsplatz.
ParaCrawl v7.1

With a view to ensuring the effective exercise of the right of all workers to protection of their dignity at work, the Parties undertake, in consultation with employers' and workers' organisations:
Um die wirksame Ausübung des Rechts aller Arbeitnehmer auf Schutz ihrer Würde am Arbeitsplatz zu gewährleisten, verpflichten sich die Vertragsparteien, in Beratung mit Arbeitgeber- und Arbeitnehmerorganisationen:
ParaCrawl v7.1

Printer-friendly version Attacks against women's dignity and safety at work and in society are widespread and growing, and few governments or employers are willing to take adequate measures to stop it.
Attacken auf die Würde und Sicherheit von Frauen am Arbeitsplatz und in der Gesellschaft sind weit verbreitet und nehmen zu, und nur wenige Regierungen oder Arbeitgeber sind bereit, angemessene Maßnahmen zu ergreifen, um ihnen ein Ende zu setzen.
ParaCrawl v7.1

The annual compliance assessment for 2011 did not show any significant incidents of non-compliance with Credit Suisse's global policy on equal opportunity and dignity at work.
Die jährliche Compliance-Überprüfung für 2011 ergab keine signifikanten Fälle der Nichteinhaltung der globalen Weisung der Credit Suisse zur Gleichstellung der Mitarbeitenden und Würde am Arbeitsplatz.
ParaCrawl v7.1

The EIF has issued a Dignity at Work policy along the lines of the EIB’s policy and its code of conduct follows the principles laid down in the EIB Code of Conduct.
Der EIF hat Verhaltensregeln zum Schutz der Würde am Arbeitsplatz aufgestellt, die weitgehend mit denen der EIB übereinstimmen. Gleiches gilt für den Verhaltenskodex des EIF.
EUbookshop v2