Übersetzung für "Difficult to assess" in Deutsch

The tax losses due to fraud are difficult to assess.
Es ist schwierig, die Größenordnung der entgangenen Steuereinnahmen aufgrund von Steuerbetrug einzuschätzen.
Europarl v8

It is difficult to assess in full the current number of refugees in Eastern Zaire.
Die aktuelle Zahl der Flüchtlinge in Ostzaire ist nur schwer zu schätzen.
Europarl v8

However , it is difficult to assess the exact size of the inflation effect resulting from this catching-up process .
Allerdings ist schwer abzuschätzen , in welchem Umfang dies geschehen wird .
ECB v1

However , it is difficult to assess the exact size of the effect resulting from this process .
Allerdings ist schwer abzuschätzen , in welchem Umfang dies geschehen wird .
ECB v1

The causality of adverse events is therefore difficult to assess.
Daher ist die Kausalität von unerwünschten Ereignissen schwierig zu beurteilen.
ELRC_2682 v1

But, after six months, that impact remains difficult to assess.
Aber auch nach sechs Monaten sind die Folgen weiterhin schwer einzuschätzen.
News-Commentary v14

Within the story, Khufu is characterised in a difficult-to-assess way.
Innerhalb der Geschichte wird Cheops in einer schwer zu beurteilenden Weise dargestellt.
Wikipedia v1.0

The safety gains of higher wet grip levels going beyond the minimum requirement are difficult to assess.
Der Sicherheitszugewinn durch über die Mindestanforderungen hinausgehende Nasshaftungseigenschaften ist schwer einzuschätzen.
TildeMODEL v2018

The impact of information and awareness-raising campaigns, for example, is difficult to assess.
Die Auswirkung von Informations- und Sensibilisierungskampagnen lässt sich beispielsweise schwer abschätzen.
TildeMODEL v2018

It is difficult to assess the effect on final consumer prices.
Die Auswirkungen auf den Endverbraucherpreis lassen sich schwer abschätzen.
TildeMODEL v2018

Long-term sustainability is difficult to assess at this stage.
Die langfristige Nachhaltigkeit ist zum gegenwärtigen Zeitpunkt schwer abzuschätzen.
TildeMODEL v2018

Long-term sustainability of activities is difficult to assess at this stage.
Die langfristige Tragfähigkeit der Tätigkeiten ist zum gegenwärtigen Zeitpunkt schwer abzuschätzen.
TildeMODEL v2018

The real impact of these measures is however difficult to assess.
Die tatsächlichen Auswirkungen dieser Maßnahmen sind allerdings schwer abzuschätzen.
TildeMODEL v2018

However, the effectiveness of this liberalisation process is more difficult to assess.
Die Wirksamkeit dieses Liberalisierungsprozesses lässt sich jedoch schwerer einschätzen.
TildeMODEL v2018

At this stage it would be difficult to assess whether market failures will persist.
Gegenwärtig sei es schwierig einzuschätzen, ob die Gefahr dauerhaften Marktversagens besteht.
TildeMODEL v2018

The impact of public expenditure on economic and social goals is difficult to assess.
Die Auswirkungen der Staatsausgaben auf wirtschaftliche und soziale Ziele sind schwer zu beurteilen.
TildeMODEL v2018

The implications of the Directive in terms of wage costs are more difficult to assess.
Die Auswirkungen der Richtlinie auf die Lohnkosten sind schwerer abzuschätzen.
TildeMODEL v2018

It is still difficult to assess the number and quality of responsible initiatives.
Es ist weiterhin schwierig, die Zahl von SVU-Initiativen abzuschätzen.
TildeMODEL v2018

It is very difficult to assess in detail all the costs linked to road traffic accidents.
Es ist sehr schwierig, alle Kosten im Zusammenhang mit Straßenverkehrsunfällen genau abzuschätzen.
TildeMODEL v2018

The intensity of cross-border competition is much more difficult to assess in the services sector.
Im Dienstleistungssektor ist die Intensität des grenzüberschreitenden Wettbewerbs wesentlich schwerer zu beurteilen.
TildeMODEL v2018

The magnitude of the risks involved is difficult to assess and therefore different scenarios have been examined.
Da die vielfältigen Risiken schwer einzuschätzen sind, wurden mehrere Szenarien geprüft.
TildeMODEL v2018

It's difficult to assess the extent of the damage at this point.
Das Ausmaß der Schäden ist noch schwer abzuschätzen.
OpenSubtitles v2018