Übersetzung für "Differs strongly" in Deutsch

The level of cooperation differs strongly between EU countries.
Der Umfang der Zusammenarbeit unterscheidet sich deutlich von einem EU-Land zum anderen.
TildeMODEL v2018

Its practical influence differs however strongly from one main category of cooperation to another.
Die praktischen Auswirkungen sind jedoch zwischen den einzelnen Hauptformen der Zusammenarbeit sehr verschieden.
EUbookshop v2

And the aftertaste differs even more strongly.
Und der Nachgeschmack unterscheidet sich noch stärker.
ParaCrawl v7.1

The female is mainly brown and differs strongly from the male with it.
Das Weibchen ist überwiegend braun und unterscheidet sich damit stark vom Männchen.
ParaCrawl v7.1

Under Objective 1, the strategy chosen for the current planning period strongly differs from the past.
Unter Ziel 1 unterscheidet sich die Strategie für die laufende Planungsperiode stark von der vorangegangenen.
EUbookshop v2

If Error Error Error Error error strongly differs from 0.1 pixels, the calibration did not perform well.
Wenn der Fehler deutlich über 0.1 Pixel liegt, wurde die Kalibrierung nicht gut ausgeführt.
ParaCrawl v7.1

The way in which developments are realised and managed successfully differs, sometimes strongly, from country to country, and even from city to city.
Die Art und Weise, wie Entwicklungen umgesetzt und erfolgreich bewäl­tigt werden, unterscheiden sich von Land zu Land und sogar von Stadt zu Stadt teilweise erheblich.
TildeMODEL v2018

Confidence in the various organisations working with discrimination issues differs strongly from one country to another.
Das Vertrauen in die verschiedenen Organisationen und Einrichtungen, die sich mit Diskriminierungsfragen befassen, ist jedoch von Land zu Land sehr unterschiedlich.
TildeMODEL v2018

As can be seen from Table 6.3.1.2, the recognition rate strongly differs as regards the country of nationality of the applicant.
Wie Tabelle 6.3.1.2 zu entnehmen ist, unterscheidet sich die Anerkennungsquote im Hinblick auf die Staatsangehörigkeit der Bewerber deutlich.
EUbookshop v2

From Table 6.3.6.2 it can be seen that the recognition percentage differs strongly according to the country of nationality of the applicant.
Aus Tabelle 6.3.6.2 geht hervor, daß der Anerkennungsprozentsatz je nach dem Land der Staatsangehörigkeit des Bewerbers stark unterschiedlich ist.
EUbookshop v2

Confidence in the various organisations working with discrimination issues however strongly differs from one country to another.
In Bezug auf das Vertrauen, das den verschiedenen mit Diskriminierung befassten Organisationen entgegengebracht wird, gibt es jedoch von Land zu Land erhebliche Unterschiede.
EUbookshop v2

Despite these commonly shared features, the degree of integration strongly differs between the individual transnational cooperation programmes as regards other cooperation structures such as joint secretariats or joint financial management bodies (See: Table 17).
Trotz dieser gemeinsamen Merkmale weisen die einzelnen transnationalen Kooperationsprogramme einen sehr unterschiedlichen Integrationsgrad im Hinblick auf andere Kooperationsstrukturen wie zum Beispiel gemeinsame Sekretariate oder gemeinsame Finanzierungsstellen auf (siehe Tabelle 17).
EUbookshop v2

However, one can observe that the "territorial coverage" of crossborder cooperation strongly differs in practice (narrow crossborder cooperation, large-scale crossborder cooperation).
Allerdings schwankt die "räumliche Ausdehnung" der grenzübergreifenden Zusammenarbeit in der Praxis erheblich (kleinräumige grenzübergreifende Zusammenarbeit, großräumige grenzübergreifende Zusammenarbeit).
EUbookshop v2

If these signals are equal among one another, the ignition system is in order, whereas if one or several of these signals differs strongly from one to another, the ignition system is probably defective.
Sind diese Signale untereinander gleich, ist die Zündeinrichtung in Ordnung, weicht dagegen eines oder mehrere dieser Signale stark voneinander ab, ist die Zündanlage voraussichtlich fehlerhaft.
EuroPat v2

The evaporation kinetics of a plasticiser evenly introduced in the fibre strongly differs from a plasticiser applied to the surface.
Die Verdampfungskinetik eines in der Faser gleichmäßig eingebrachten Weichmachers unterscheidet sich nachhaltig von der eines oberflächlich aufgebrachten Weichmachers.
EuroPat v2

However, coating synthetic films with metal oxides such as SiOx requires a process technique which differs strongly from the conventional coating techniques because, in contrast to metals, metal oxides must be vaporized out of the solid phase.
Die Beschichtung von Kunststoffolien mit Metalloxiden wie SiO x erfordert jedoch eine Prozeßtechnik, die sich stark von den üblichen Beschichtungstechniken unterscheidet, weil Metalloxide im Gegensatz zu Metallen aus der festen Phase heraus verdampft werden müssen.
EuroPat v2

In contrast tablets whose shape differs strongly from a round convex shape such as for example conventional oblong tablets do not roll satisfactorily.
Tabletten, deren Form stark von der runden, gewölbten Form abweicht, wie beispielsweise konventionelle Oblong-Tabletten, rollieren dagegen nicht zufriedenstellend.
EuroPat v2

At date, the geographic distribution of bilateral town-twinnings still is uneven and the intensity of cooperation strongly differs from one country to another.
Bislang ist die geographische Verteilung der bilateralen Städtepartnerschaften noch unausgewogen, und die Intensität der Zusammenarbeit ist von Land zu Land sehr unterschiedlich.
EUbookshop v2

On a countrywide level, the intensity of cooperation strongly differs between the North (strong) and the South (weak).
Landesweit sind starke Unterschiede hinsichtlich der Intensität der Zusammenarbeit zwischen dem (starken) Norden und dem (schwachen) Süden zu beobachten.
EUbookshop v2