Übersetzung für "Differs strongly" in Deutsch
The
level
of
cooperation
differs
strongly
between
EU
countries.
Der
Umfang
der
Zusammenarbeit
unterscheidet
sich
deutlich
von
einem
EU-Land
zum
anderen.
TildeMODEL v2018
Its
practical
influence
differs
however
strongly
from
one
main
category
of
cooperation
to
another.
Die
praktischen
Auswirkungen
sind
jedoch
zwischen
den
einzelnen
Hauptformen
der
Zusammenarbeit
sehr
verschieden.
EUbookshop v2
And
the
aftertaste
differs
even
more
strongly.
Und
der
Nachgeschmack
unterscheidet
sich
noch
stärker.
ParaCrawl v7.1
The
female
is
mainly
brown
and
differs
strongly
from
the
male
with
it.
Das
Weibchen
ist
überwiegend
braun
und
unterscheidet
sich
damit
stark
vom
Männchen.
ParaCrawl v7.1
Under
Objective
1,
the
strategy
chosen
for
the
current
planning
period
strongly
differs
from
the
past.
Unter
Ziel
1
unterscheidet
sich
die
Strategie
für
die
laufende
Planungsperiode
stark
von
der
vorangegangenen.
EUbookshop v2
If
Error
Error
Error
Error
error
strongly
differs
from
0.1
pixels,
the
calibration
did
not
perform
well.
Wenn
der
Fehler
deutlich
über
0.1
Pixel
liegt,
wurde
die
Kalibrierung
nicht
gut
ausgeführt.
ParaCrawl v7.1
The
way
in
which
developments
are
realised
and
managed
successfully
differs,
sometimes
strongly,
from
country
to
country,
and
even
from
city
to
city.
Die
Art
und
Weise,
wie
Entwicklungen
umgesetzt
und
erfolgreich
bewältigt
werden,
unterscheiden
sich
von
Land
zu
Land
und
sogar
von
Stadt
zu
Stadt
teilweise
erheblich.
TildeMODEL v2018
Confidence
in
the
various
organisations
working
with
discrimination
issues
differs
strongly
from
one
country
to
another.
Das
Vertrauen
in
die
verschiedenen
Organisationen
und
Einrichtungen,
die
sich
mit
Diskriminierungsfragen
befassen,
ist
jedoch
von
Land
zu
Land
sehr
unterschiedlich.
TildeMODEL v2018
As
can
be
seen
from
Table
6.3.1.2,
the
recognition
rate
strongly
differs
as
regards
the
country
of
nationality
of
the
applicant.
Wie
Tabelle
6.3.1.2
zu
entnehmen
ist,
unterscheidet
sich
die
Anerkennungsquote
im
Hinblick
auf
die
Staatsangehörigkeit
der
Bewerber
deutlich.
EUbookshop v2
From
Table
6.3.6.2
it
can
be
seen
that
the
recognition
percentage
differs
strongly
according
to
the
country
of
nationality
of
the
applicant.
Aus
Tabelle
6.3.6.2
geht
hervor,
daß
der
Anerkennungsprozentsatz
je
nach
dem
Land
der
Staatsangehörigkeit
des
Bewerbers
stark
unterschiedlich
ist.
EUbookshop v2
Confidence
in
the
various
organisations
working
with
discrimination
issues
however
strongly
differs
from
one
country
to
another.
In
Bezug
auf
das
Vertrauen,
das
den
verschiedenen
mit
Diskriminierung
befassten
Organisationen
entgegengebracht
wird,
gibt
es
jedoch
von
Land
zu
Land
erhebliche
Unterschiede.
EUbookshop v2
Despite
these
commonly
shared
features,
the
degree
of
integration
strongly
differs
between
the
individual
transnational
cooperation
programmes
as
regards
other
cooperation
structures
such
as
joint
secretariats
or
joint
financial
management
bodies
(See:
Table
17).
Trotz
dieser
gemeinsamen
Merkmale
weisen
die
einzelnen
transnationalen
Kooperationsprogramme
einen
sehr
unterschiedlichen
Integrationsgrad
im
Hinblick
auf
andere
Kooperationsstrukturen
wie
zum
Beispiel
gemeinsame
Sekretariate
oder
gemeinsame
Finanzierungsstellen
auf
(siehe
Tabelle
17).
EUbookshop v2
However,
one
can
observe
that
the
"territorial
coverage"
of
crossborder
cooperation
strongly
differs
in
practice
(narrow
crossborder
cooperation,
large-scale
crossborder
cooperation).
Allerdings
schwankt
die
"räumliche
Ausdehnung"
der
grenzübergreifenden
Zusammenarbeit
in
der
Praxis
erheblich
(kleinräumige
grenzübergreifende
Zusammenarbeit,
großräumige
grenzübergreifende
Zusammenarbeit).
EUbookshop v2
If
these
signals
are
equal
among
one
another,
the
ignition
system
is
in
order,
whereas
if
one
or
several
of
these
signals
differs
strongly
from
one
to
another,
the
ignition
system
is
probably
defective.
Sind
diese
Signale
untereinander
gleich,
ist
die
Zündeinrichtung
in
Ordnung,
weicht
dagegen
eines
oder
mehrere
dieser
Signale
stark
voneinander
ab,
ist
die
Zündanlage
voraussichtlich
fehlerhaft.
EuroPat v2
The
evaporation
kinetics
of
a
plasticiser
evenly
introduced
in
the
fibre
strongly
differs
from
a
plasticiser
applied
to
the
surface.
Die
Verdampfungskinetik
eines
in
der
Faser
gleichmäßig
eingebrachten
Weichmachers
unterscheidet
sich
nachhaltig
von
der
eines
oberflächlich
aufgebrachten
Weichmachers.
EuroPat v2
However,
coating
synthetic
films
with
metal
oxides
such
as
SiOx
requires
a
process
technique
which
differs
strongly
from
the
conventional
coating
techniques
because,
in
contrast
to
metals,
metal
oxides
must
be
vaporized
out
of
the
solid
phase.
Die
Beschichtung
von
Kunststoffolien
mit
Metalloxiden
wie
SiO
x
erfordert
jedoch
eine
Prozeßtechnik,
die
sich
stark
von
den
üblichen
Beschichtungstechniken
unterscheidet,
weil
Metalloxide
im
Gegensatz
zu
Metallen
aus
der
festen
Phase
heraus
verdampft
werden
müssen.
EuroPat v2
In
contrast
tablets
whose
shape
differs
strongly
from
a
round
convex
shape
such
as
for
example
conventional
oblong
tablets
do
not
roll
satisfactorily.
Tabletten,
deren
Form
stark
von
der
runden,
gewölbten
Form
abweicht,
wie
beispielsweise
konventionelle
Oblong-Tabletten,
rollieren
dagegen
nicht
zufriedenstellend.
EuroPat v2
At
date,
the
geographic
distribution
of
bilateral
town-twinnings
still
is
uneven
and
the
intensity
of
cooperation
strongly
differs
from
one
country
to
another.
Bislang
ist
die
geographische
Verteilung
der
bilateralen
Städtepartnerschaften
noch
unausgewogen,
und
die
Intensität
der
Zusammenarbeit
ist
von
Land
zu
Land
sehr
unterschiedlich.
EUbookshop v2
On
a
countrywide
level,
the
intensity
of
cooperation
strongly
differs
between
the
North
(strong)
and
the
South
(weak).
Landesweit
sind
starke
Unterschiede
hinsichtlich
der
Intensität
der
Zusammenarbeit
zwischen
dem
(starken)
Norden
und
dem
(schwachen)
Süden
zu
beobachten.
EUbookshop v2