Übersetzung für "Differing levels" in Deutsch

Legislation in the Member States provides differing levels of protection against discrimination.
Die Rechtsvorschriften in den Mitgliedstaaten bieten unterschiedlich hohen Schutz vor Diskriminierung.
Europarl v8

In this case, the measurements are made at differing levels of filling of the sample tube.
In diesem Fall erfolgen die Messungen bei unterschiedlichen Füllständen des Probenrohrs.
EuroPat v2

The arms and/or legs are subjected to differing levels of resistance.
Dabei werden Arme und/oder Beine mit unterschiedlichen Widerstandsstufen belastet.
ParaCrawl v7.1

In this way, aluminium producers could react quickly to batches with differing grease levels.
Damit könnten Aluminiumproduzenten auf unterschiedlich stark befettete Chargen schnell reagieren.
ParaCrawl v7.1

Along the longitudinal axis of the flow channel pressure chambers are formed with differing levels of internal pressure.
Entlang der Längsachse des Strömungskanals werden Druckräume mit unterschiedlich hohen Innendrücken gebildet.
EuroPat v2

In a further preferred variant, differing levels of authorization are allocated in the authorization database 5 .
In einer weiteren bevorzugten Variante werden in der Berechtigungsdatenbank 5 unterschiedliche Berechtigungsstufen vergeben.
EuroPat v2

Design can incorporate modules from different domains and combine modules with differing levels of abstraction.
Der Systementwurf kann Module verschiedener Domänen beinhalten und Module unterschiedlicher Abstraktionsniveaus miteinader kombinieren.
ParaCrawl v7.1

This is a highly topical issue, given the differences between the administrative systems in force in the different countries of the EU and their differing levels of public debt.
Angesichts der Vielfalt der Verwaltungssysteme der EU-Mitgliedstaaten und ihrer unterschiedlich hohen Staatsverschuldung ist dieses Thema brandaktuell.
TildeMODEL v2018

Moreover, it is unsustainable to apply a myriad of differing levels of emission control in different areas and ports around the world.
Außerdem ist es nicht nachhaltig, in verschiedenen Regionen und Häfen weltweit unzählige unterschiedliche Emissionsgrenzwerte vorzu­schreiben.
TildeMODEL v2018

In framing our level of ambition, we will continue to take account of the differing levels of development of our trading partners.
Bei der Festlegung unserer Ansprüche werden wir auch künftig den unterschiedlichen Entwicklungsstufen unserer Handelspartner Rechnung tragen.
TildeMODEL v2018

However, widely diverging prices between countries are directly connected to differing levels of purchasing power.
Die großen Preisunterschiede zwischen den einzelnen Ländern stehen jedoch in unmittelbarem Zusammenhang mit den unterschiedlichen Kauf­kraftniveaus.
TildeMODEL v2018

Individual action by Member States could lead to differing levels of feed/food safety and confuse consumers.
Individuelle Maßnahmen der Mitgliedstaaten könnten zu einem unterschiedlichen Niveau der Futtermittel-/Lebensmittelsicherheit führen und die Verbraucher verwirren.
TildeMODEL v2018