Übersetzung für "Different length" in Deutsch
During
handling,
only
fibres
of
the
given
diameter
but
different
length
are
released.
Beim
Umgang
werden
nur
Fasern
des
gegebenen
Durchmessers,
aber
unterschiedlicher
Länge
freigesetzt.
Wikipedia v1.0
In
each
cross-section
of
the
overlapped
filament
tow
thus
practically
fibres
of
different
length
are
present.
In
jedem
Querschnitt
des
überlappten
Filamentkabels
sind
somit
praktisch
Fasern
verschiedener
Länge
vorhanden.
EuroPat v2
Thus,
any
accidental
correspondence
in
addresses
of
different
length
will
not
result
in
a
data
transfer.
Somit
kann
eine
zufällige
Adressenübereinstimmung
in
unterschiedlich
langen
Adressen
nicht
zur
Übernahme
führen.
EuroPat v2
Positioning
elements
42
having
cams
43
of
different
length
are
provided.
Es
sind
Positionerelemente
42
mit
Kämmen
43
unterschiedlicher
Länge
verfügbar.
EuroPat v2
The
individual
fibers
of
a
bundle
may
have
the
same
or
different
length.
Die
einzelnen
Fasern
eines
Bündels
können
gleiche
oder
unterschiedliche
Länge
haben.
EuroPat v2
It
can
be
considered
as
advantageous,
if
the
gaps
are
of
different
length.
Es
kann
vorteilhaft
sein,
wenn
die
Spalte
unterschiedliche
Längen
haben.
EuroPat v2
Spraying
tubes
of
different
length
account
for
this
effect.
Dieser
Tatsache
tragen
die
unterschiedlich
langen
Spritzröhrchen
Rechnung.
EuroPat v2
For
this
purpose
the
chambers
may
simply
have
a
different
working
length.
Hierzu
können
die
Kammern
einfach
eine
unterschiedliche,
lichte
Länge
aufweisen.
EuroPat v2
The
extension
of
different
oligonucleotides
then
produced
products
of
different
length.
Dadurch
entstehen
durch
die
Verlängerung
unterschiedlicher
Oligonukleotide
unterschiedlich
lange
Verlängerungsprodukte.
EuroPat v2
These
connecting
pieces
are
of
different
length
for
each
phase.
Diese
Verbindungsstücke
weisen
für
jede
Phase
eine
unterschiedliche
Länge
auf.
EuroPat v2
The
blades
of
the
stirring
propeller
may
be
equal
or
different
in
length.
Die
Flügel
des
Rührpropellers
können
gleich
lang
sein
oder
unterschiedliche
Längen
aufweisen.
EuroPat v2
From
CH-C-177
219
it
is
known
that
carding
needles
of
different
length
can
be
used.
Es
ist
zwar
aus
CH-C-177
219
bekannt,
Kratzennadeln
verschiedener
Längen
zu
benutzen.
EuroPat v2
Depending
on
the
specific
application,
endoscopes
of
different
length
must
be
used.
Je
nach
Anwendungsfall
müssen
Endoskope
mit
unterschiedlicher
Länge
eingesetzt
werden.
EuroPat v2
All
filler
strands
31
or
groups
of
multiple
filler
strands
31
are
then
of
different
length.
Alle
Füllstränge
31
oder
Gruppen
jeweils
mehrerer
Füllstränge
31
sind
dann
unterschiedlich
lang.
EuroPat v2
A
plurality
of
bypass
orifices
in
different
length
positions
of
the
hollow
body
may
also
be
provided.
Es
können
auch
mehrere
Bypassöffnungen
an
unterschiedlichen
Längenpositionen
des
Hohlkörpers
vorgesehen
sein.
EuroPat v2
However,
blocks
of
different
length
may
also
occur
in
the
molecules.
Es
können
jedoch
auch
Blöcke
unterschiedlicher
Länge
in
den
Molekülen
auftreten.
EuroPat v2
Same
are
of
a
different
length,
but
otherwise
have
an
identical
cross
sectional
configuration.
Diese
sind
von
unterschiedlicher
Länge,
ansonsten
aber
gleicher
Querschnittsform.
EuroPat v2
Therefore
two
sets
of
different
length
suction
passages
with
associated
suction
openings
are
required.
Deshalb
sind
zwei
sätze
von
unterschiedlich
langen
Saugkanälen
mit
zugehörigen
Saugöffnungen
erforderlich.
EuroPat v2
Or
else
a
plate
of
a
different
length
L
is
inserted.
Oder
man
setzt
eine
Platte
mit
anderer
Länge
L
ein.
EuroPat v2
In
both
cases
it
records
the
images
with
different
focal
length.
In
beiden
Fällen
nimmt
sie
die
Bilder
mit
unterschiedlicher
Brennweite
auf.
EuroPat v2
The
guide
webs
45
have
a
different
length.
Die
Führungsstege
45
weisen
eine
unterschiedliche
Länge
auf.
EuroPat v2
However,
the
hollow
shaft
sections
5a
and
5b
may
also
be
designed
as
sections
of
different
length.
Die
Hohlschaftabschnitte
5a
und
5b
können
jedoch
auch
ungleich
lang
ausgeführt
werden.
EuroPat v2
Moreover,
arched
constructions
can
be
erected,
however,
with
different
length
rods
as
diagonals.
Darüberhinaus
lassen
sich
gekrümmte
Konstruktionen
mit
allerdings
unterschiedlich
langen
Stäben
als
Diagonalen
aufbauen.
EuroPat v2
Mixtures
of
epoxides
of
different
chain
length
are
also
suitable.
Auch
Gemische
von
Epoxiden
unterschiedlicher
Kettenlänge
sind
geeignet.
EuroPat v2
And
so
there's
no
way
you
could
have
RP
being
a
different
length
than
TA.
Deshalb
ist
es
unmöglich,
dass
RP
eine
andere
Länge
hat
als
TA.
QED v2.0a