Übersetzung für "Different length" in Deutsch

During handling, only fibres of the given diameter but different length are released.
Beim Umgang werden nur Fasern des gegebenen Durchmessers, aber unterschiedlicher Länge freigesetzt.
Wikipedia v1.0

In each cross-section of the overlapped filament tow thus practically fibres of different length are present.
In jedem Querschnitt des überlappten Filamentkabels sind somit praktisch Fasern verschiedener Länge vorhanden.
EuroPat v2

Thus, any accidental correspondence in addresses of different length will not result in a data transfer.
Somit kann eine zufällige Adressenübereinstimmung in unterschiedlich langen Adressen nicht zur Übernahme führen.
EuroPat v2

Positioning elements 42 having cams 43 of different length are provided.
Es sind Positionerelemente 42 mit Kämmen 43 unterschiedlicher Länge verfügbar.
EuroPat v2

The individual fibers of a bundle may have the same or different length.
Die einzelnen Fasern eines Bündels können gleiche oder unterschiedliche Länge haben.
EuroPat v2

It can be considered as advantageous, if the gaps are of different length.
Es kann vorteilhaft sein, wenn die Spalte unterschiedliche Längen haben.
EuroPat v2

Spraying tubes of different length account for this effect.
Dieser Tatsache tragen die unterschiedlich langen Spritzröhrchen Rechnung.
EuroPat v2

For this purpose the chambers may simply have a different working length.
Hierzu können die Kammern einfach eine unterschiedliche, lichte Länge aufweisen.
EuroPat v2

The extension of different oligonucleotides then produced products of different length.
Dadurch entstehen durch die Verlängerung unterschiedlicher Oligonukleotide unterschiedlich lange Verlängerungsprodukte.
EuroPat v2

These connecting pieces are of different length for each phase.
Diese Verbindungsstücke weisen für jede Phase eine unterschiedliche Länge auf.
EuroPat v2

The blades of the stirring propeller may be equal or different in length.
Die Flügel des Rührpropellers können gleich lang sein oder unterschiedliche Längen aufweisen.
EuroPat v2

From CH-C-177 219 it is known that carding needles of different length can be used.
Es ist zwar aus CH-C-177 219 bekannt, Kratzennadeln verschiedener Längen zu benutzen.
EuroPat v2

Depending on the specific application, endoscopes of different length must be used.
Je nach Anwendungsfall müssen Endoskope mit unterschiedlicher Länge eingesetzt werden.
EuroPat v2

All filler strands 31 or groups of multiple filler strands 31 are then of different length.
Alle Füllstränge 31 oder Gruppen jeweils mehrerer Füllstränge 31 sind dann unterschiedlich lang.
EuroPat v2

A plurality of bypass orifices in different length positions of the hollow body may also be provided.
Es können auch mehrere Bypassöffnungen an unterschiedlichen Längenpositionen des Hohlkörpers vorgesehen sein.
EuroPat v2

However, blocks of different length may also occur in the molecules.
Es können jedoch auch Blöcke unterschiedlicher Länge in den Molekülen auftreten.
EuroPat v2

Same are of a different length, but otherwise have an identical cross sectional configuration.
Diese sind von unterschiedlicher Länge, ansonsten aber gleicher Querschnittsform.
EuroPat v2

Therefore two sets of different length suction passages with associated suction openings are required.
Deshalb sind zwei sätze von unterschiedlich langen Saugkanälen mit zugehörigen Saugöffnungen erforderlich.
EuroPat v2

Or else a plate of a different length L is inserted.
Oder man setzt eine Platte mit anderer Länge L ein.
EuroPat v2

In both cases it records the images with different focal length.
In beiden Fällen nimmt sie die Bilder mit unterschiedlicher Brennweite auf.
EuroPat v2

The guide webs 45 have a different length.
Die Führungsstege 45 weisen eine unterschiedliche Länge auf.
EuroPat v2

However, the hollow shaft sections 5a and 5b may also be designed as sections of different length.
Die Hohlschaftabschnitte 5a und 5b können jedoch auch ungleich lang ausgeführt werden.
EuroPat v2

Moreover, arched constructions can be erected, however, with different length rods as diagonals.
Darüberhinaus lassen sich gekrümmte Konstruktionen mit allerdings unterschiedlich langen Stäben als Diagonalen aufbauen.
EuroPat v2

Mixtures of epoxides of different chain length are also suitable.
Auch Gemische von Epoxiden un­terschiedlicher Kettenlänge sind geeignet.
EuroPat v2

And so there's no way you could have RP being a different length than TA.
Deshalb ist es unmöglich, dass RP eine andere Länge hat als TA.
QED v2.0a