Übersetzung für "Different in kind" in Deutsch
Our
products
are
realized
in
different
kind
of
PAPERS
and
specific
characteristics:
Unsere
Produkte
werden
mit
verschiedene
PAPIERSORTE
abhängig
von
ihren
Merkmale
erzeugt:
ParaCrawl v7.1
So
she
decided
to
show
you
her
feet
in
different
kind
of
socks.
Daher
hat
sie
beschlossen,
sie
dir
einmal
in
diversen
Socken
zu
präsentieren.
ParaCrawl v7.1
Their
interests
are
in
different
kind
of
games
and
in
shopping.
Ihre
Interessen
sind
in
verschiedenen
Arten
von
Spielen
und
im
Einkaufen.
ParaCrawl v7.1
In
this
series
she
poses
barefoot
and
in
different
kind
of
socks.
In
dieser
Serie
posiert
sie
barfuß
und
in
verschiedenen
Socken.
ParaCrawl v7.1
Due
to
its
large
distribution
area,
several
subspecies
are
distinguished
that
may
exist
in
different
kind
of
habitats.
Aufgrund
dieses
großen
Verbreitungsgebietes
tritt
sie
in
zahlreichen
Unterarten
und
in
den
verschiedensten
Lebensräumen
auf.
ParaCrawl v7.1
Accordingly,
available
resources
in
the
form
of
network
accesses
of
radio
access
systems
which
are
technologically
different
in
kind
are
preferably
taken
into
account.
Entsprechend
findet
vorzugsweise
eine
Berücksichtigung
von
verfügbaren
Ressourcen
in
Form
von
Netzzugriffen
technologisch
verschiedenartiger
Funkzugriffsysteme
statt.
EuroPat v2
Uni-Homes
side
tables
come
in
different
kind
of
materials
including
metal,wooden
and
glass.
Uni-Homes
Beistelltische
kommen
in
verschiedene
Arten
von
Materialien
wie
Metall,
Holz
und
Glas.
CCAligned v1
They
are
different,
but
not
different
in
kind,
and
not
on
different
levels.
Diese
sind
anders,
aber
nicht
in
ihrer
Art
und
nicht
auf
verschiedenen
Ebenen.
ParaCrawl v7.1
It
is
as
if
you
are
different
persons
in
all
kind
of
ages
and
sex.
Es
ist
so,
als
ist
man
selbst
diese
verschiedenen
Personen
beiden
Geschlechtes
und
unterschiedlichen
Alters.
ParaCrawl v7.1
I
hope
that
the
phenomenon
of
natural
disasters
will
only
affect
southern
Europe,
but
I
greatly
fear
that
climate
change
is
proceeding
at
such
a
pace
that
we
may
have
natural
disasters
-
of
a
different
kind
-
in
northern
Europe.
Und
ich
hoffe,
dass
sich
das
Phänomen
der
Naturkatastrophen
nur
auf
den
Süden
Europas
beschränken
wird,
aber
ich
fürchte,
dass
sich
der
Klimawandel
mit
solch
einer
Geschwindigkeit
vollzieht,
dass
es
auch
zu
Naturkatastrophen,
wenn
auch
von
anderer
Art,
in
Nordeuropa
kommen
könnte.
Europarl v8
The
need
to
act
rapidly
in
different
kind
of
situations,
with
different
kind
of
decision
making
procedures,
has
to
be
taken
into
account
when
developing
the
legislation
of
EU's
policy
and
financial
instruments,
such
as
the
framework
legislation
for
Macro-Financial
Assistance,
simplified
procedures
in
the
area
of
trade
policy,
or
efforts
to
use
more
rapid
decision
making
procedures
for
the
use
of
CSDP
instruments.
Bei
der
Entwicklung
der
Rechtsgrundlagen
der
Politik-
und
Finanzinstrumente
der
EU,
wie
z.
B.
der
Rahmenvorschriften
für
die
makrofinanzielle
Hilfe,
oder
von
vereinfachten
Verfahren
im
Bereich
der
Handelspolitik
und
Eilverfahren
für
Entscheidungen
über
den
Einsatz
von
Instrumenten
der
GSVP
muss
der
Notwendigkeit
Rechnung
getragen
werden,
in
unterschiedlichen
Situationen
auf
der
Grundlage
unterschiedliche
Entscheidungsverfahren
rasch
handeln
zu
können.
TildeMODEL v2018
The
European
dimension
is
different
in
kind,
and
the
role
and
responsibilities
of
an
MEP
are
not
the
same
as
those
of
a
national
MP.
Die
Aufgabe
auf
europäischer
Ebene
ist
vollkommen
anders
geartet
und
die
Rolle
und
die
Verantwortung
des
europäischen
Abegordneten
sind
nicht
die
eines
nationalen
Abgeordneten.
neten.
EUbookshop v2
In
accordance
with
this
proposal,
data
carriers
which
are
compatible
with
the
data-reading
and/or
data-writing
and/or
data-processing
devices
at
different
locations
and,
preferably
are
different
in
kind,
need
not
be
provided
on
all
collecting
vehicles
of
the
system
but
for
all
collecting
vehicles
of
a
group,
are
effectively
at
disposition
in
a
converter
at
a
collecting
station
with
which
the
collecting
vehicles
of
said
group
are
associated.
Das
Zurverfügungstellen
von
mit
den
Datenlese-
und/oder
Datenschreib-
und/oder
-verarbeitungsgeräten
an
unterschiedlichen
Orten
jeweils
kompatiblen,
vornehmlich
verschiedenartigen
Datenträgern
geschieht
also
entsprechend
dem
vorliegenden
Vorschlag
nicht
jeweils
auf
sämtlichen
an
dem
System
beteiligten
Sammeltransportfahrzeugen,
sondern
für
diese
zusammengefaßt
in
der
Konver
tiereinrichtung
am
Orte
der
für
die
betreffende
Gruppe
von
Sammeltransportfahrzeugen
gemeinsam
vorgesehenen
Sammelstelle.
EuroPat v2
The
task
of
restoring
the
competitiveness
of
European
industry
on
world
markets
entails
farreaching
structural
changes
which
the
new
technologies
make
different
in
kind
from
those
carried
through
in
the
past.
Industrie
auf
dem
Weltmarkt
müssen
grundlegende
strukturelle
Veränderungen
vorausgehen,
die
sich
wegen
der
neuen
Technologien
qualitativ
von
allen
bisherigen
unterscheiden.
EUbookshop v2
These
Gothic
romances
are
not
to
be
despised
but
they
are
so
different
in
kind
from
the
story
of
strict
detection
that
it
is
unlikely
for
anyone
to
be
adept
in
both.
Diese
Schauerromanzen
sind
an
sich
nicht
zu
verachten,
aber
sie
unterscheiden
sich
von
der
Geschichte
mit
striktem
Schluss
in
ihrer
literarischen
Form
so
gewaltig,
dass
man
nicht
annehmen
kann,
dass
jemand
beides
beherrscht.
WikiMatrix v1