Übersetzung für "Did not reach" in Deutsch
Unfortunately,
we
did
not
reach
a
compromise
on
this
point.
Leider
haben
wir
in
diesem
Punkt
keinen
Kompromiss
erreicht.
Europarl v8
Certain
Member
States
did
not
even
reach
32%.
Bestimmte
Mitgliedstaaten
erreichten
nicht
einmal
32
%.
Europarl v8
However,
it
did
not
reach
this
decision
under
the
codecision
procedure.
Er
hat
diesen
Beschluß
aber
nicht
im
Rahmen
des
Mitentscheidungsverfahrens
gefaßt.
Europarl v8
In
addition,
the
summit
did
not
manage
to
reach
definite
agreement
on
sustainable
energy.
Ferner
ist
es
nicht
gelungen,
konkrete
Absprachen
bezüglich
erneuerbarer
Energien
zu
treffen.
Europarl v8
We
did
not
reach
a
conclusion
then.
Es
ist
damals
nicht
zu
einem
Ergebnis
geführt
worden.
Europarl v8
The
other
secondary
endpoints
did
not
reach
statistical
significance
on
their
own
(overall:
Die
anderen
sekundären
Endpunkte
erreichten
für
sich
alleine
keine
statistische
Signifikanz
(Insgesamt:
EMEA v3
This
difference
neared,
but
did
not
reach,
statistical
significance.
Diese
Differenz
näherte
sich
statistischer
Signifikanz,
aber
erreichte
diese
nicht.
ELRC_2682 v1
However,
it
did
not
reach
problematic
levels.
Die
Situation
erreichte
aber
kein
problematisches
Niveau.
GlobalVoices v2018q4
The
consultations
did
not
reach
any
satisfactory
solution.
Diese
Konsultationen
führten
zu
keiner
zufriedenstellenden
Lösung.
TildeMODEL v2018
The
goods
did
not
reach
their
rightful
destination.
Die
Waren
hatten
ihren
Bestimmungsort
nicht
erreicht.
TildeMODEL v2018
Ministers
did
not
reach
agreement.
Die
Minister
konnten
keine
Einigung
über
das
Steuerpaket
erzielen.
TildeMODEL v2018
The
social
partners,
however,
did
not
reach
an
agreement
on
this
issue.
Allerdings
erzielten
die
Sozialpartner
kein
Einvernehmen
in
dieser
Frage.
TildeMODEL v2018
I'm
sorry
I
did
not
reach
you
sooner.
Tut
mir
Leid,
dass
ich
nicht
eher
da
war.
OpenSubtitles v2018
In
November
the
foreigners
did
not
reach
the
peak
of
the
locals.
Im
November
erreichten
die
aus
ländischen
Mitarbeiter
nicht
die
Spitze
der
Einheimischen.
EUbookshop v2