Übersetzung für "Reach out to him" in Deutsch

Is there a way to reach out to him?
Gibt es eine Möglichkeit an ihn ranzukommen?
OpenSubtitles v2018

So we can still reach out to him, right?
Also können wir ihn noch erreichen, oder?
OpenSubtitles v2018

We got to reach out to Alvarez, get him to play along.
Wir müssen uns an Alvarez wenden und ihn zum Mitmachen überreden.
OpenSubtitles v2018

I wanted to reach out to him.
Ich wollte nett zu ihm sein.
OpenSubtitles v2018

And... I didn't reach out to him at all.
Und, äh, ich bin ihm kein bisschen entgegengekommen.
OpenSubtitles v2018

I had convinced myself that Jason didn't want me to reach out to him.
Ich weiß inzwischen, dass Jason meine Vaterbemühungen nicht will.
OpenSubtitles v2018

Can I reach out to him?
Darf ich mich an ihn wenden?
OpenSubtitles v2018

If I reach out to him for a sit-down, he's sure to agree.
Wenn ich ihn um ein ruhiges Gespräch bitte, wird er sicher zustimmen.
OpenSubtitles v2018

I tried to reach out to him, make a connection.
Ich versuchte ihn zu erreichen, zu ihm durchzudringen.
OpenSubtitles v2018

Thank you for being kind enough to reach out to him.
Danke, dass ihr so freundlich seid, auf ihn zuzugehen.
ParaCrawl v7.1

Pray that God will reach out to him!
Lasst uns beten, dass Gott ihn doch noch erreicht!
ParaCrawl v7.1

The Bible is full of invitations - to seek God, to reach out for him, to...
Die Bibel ist voller Einladungen - Gott zu suchen, sich nach ihm...
CCAligned v1

Even if she agrees to reach out to him, we don't know if Radcliffe has May.
Selbst wenn sie ihn kontaktiert, wissen wir nicht, ob Radcliffe May hat.
OpenSubtitles v2018

J.R. promised my father that once your family took over Barnes Global, you would reach out to him about the arctic-lease deal.
J.R. hat versprochen, sobald Sie Barnes Global übernehmen, kontaktieren Sie ihn wegen der Konzessionen.
OpenSubtitles v2018

I can still reach out to him, okay?
Ich kann ihn immer noch erreichen, ok? Ich muss es ihm erklären.
OpenSubtitles v2018

But he's got no visitation rights, so we gotta use Otto to reach out to him.
Aber er hat keine Besuchsrechte, als brauchen wir Otto um an ihn ranzukommen.
OpenSubtitles v2018

He'd rather push Sam away than reach out to him.
Er hat es vorgezogen, Sam zu verstoßen, anstatt um ihn zu kämpfen.
OpenSubtitles v2018

Now, Divya thinks he needs a little more time before we reach out to him.
Divya denkt, dass er ein wenig mehr Zeit braucht, bis wir ihn kontaktieren.
OpenSubtitles v2018

And I think if you reach out to him, he'll talk to you.
Und ich denke wenn du ihm die Hand ausstreckst wird er mit dir reden.
OpenSubtitles v2018

You've gotta reach out to him.
Du musst auf ihn zugehen.
OpenSubtitles v2018

Why don’t you reach out to him and see if he wants to talk before or after.
Warum kontaktierst Du ihn nicht um zu sehen, ob er vor oder nachher reden will.
ParaCrawl v7.1

I wake up at night seeing that man fall from the roof and I try to reach out to him and...
Nachts erwache ich und sehe den Mann vom Dach fallen... und versuche, ihn zu erreichen und...
OpenSubtitles v2018

I had no idea that you were going to reach out to him, but why is he talking like he's going to be working with us?
Ich hatte keine Ahnung, dass du dabei warst, ihm helfen zu wollen, aber warum redet er, als ob er mit uns arbeitet?
OpenSubtitles v2018