Übersetzung für "Reach out to him" in Deutsch
Is
there
a
way
to
reach
out
to
him?
Gibt
es
eine
Möglichkeit
an
ihn
ranzukommen?
OpenSubtitles v2018
So
we
can
still
reach
out
to
him,
right?
Also
können
wir
ihn
noch
erreichen,
oder?
OpenSubtitles v2018
We
got
to
reach
out
to
Alvarez,
get
him
to
play
along.
Wir
müssen
uns
an
Alvarez
wenden
und
ihn
zum
Mitmachen
überreden.
OpenSubtitles v2018
I
wanted
to
reach
out
to
him.
Ich
wollte
nett
zu
ihm
sein.
OpenSubtitles v2018
And...
I
didn't
reach
out
to
him
at
all.
Und,
äh,
ich
bin
ihm
kein
bisschen
entgegengekommen.
OpenSubtitles v2018
I
had
convinced
myself
that
Jason
didn't
want
me
to
reach
out
to
him.
Ich
weiß
inzwischen,
dass
Jason
meine
Vaterbemühungen
nicht
will.
OpenSubtitles v2018
Can
I
reach
out
to
him?
Darf
ich
mich
an
ihn
wenden?
OpenSubtitles v2018
If
I
reach
out
to
him
for
a
sit-down,
he's
sure
to
agree.
Wenn
ich
ihn
um
ein
ruhiges
Gespräch
bitte,
wird
er
sicher
zustimmen.
OpenSubtitles v2018
I
tried
to
reach
out
to
him,
make
a
connection.
Ich
versuchte
ihn
zu
erreichen,
zu
ihm
durchzudringen.
OpenSubtitles v2018
Thank
you
for
being
kind
enough
to
reach
out
to
him.
Danke,
dass
ihr
so
freundlich
seid,
auf
ihn
zuzugehen.
ParaCrawl v7.1
Pray
that
God
will
reach
out
to
him!
Lasst
uns
beten,
dass
Gott
ihn
doch
noch
erreicht!
ParaCrawl v7.1
The
Bible
is
full
of
invitations
-
to
seek
God,
to
reach
out
for
him,
to...
Die
Bibel
ist
voller
Einladungen
-
Gott
zu
suchen,
sich
nach
ihm...
CCAligned v1
Even
if
she
agrees
to
reach
out
to
him,
we
don't
know
if
Radcliffe
has
May.
Selbst
wenn
sie
ihn
kontaktiert,
wissen
wir
nicht,
ob
Radcliffe
May
hat.
OpenSubtitles v2018
J.R.
promised
my
father
that
once
your
family
took
over
Barnes
Global,
you
would
reach
out
to
him
about
the
arctic-lease
deal.
J.R.
hat
versprochen,
sobald
Sie
Barnes
Global
übernehmen,
kontaktieren
Sie
ihn
wegen
der
Konzessionen.
OpenSubtitles v2018
I
can
still
reach
out
to
him,
okay?
Ich
kann
ihn
immer
noch
erreichen,
ok?
Ich
muss
es
ihm
erklären.
OpenSubtitles v2018
But
he's
got
no
visitation
rights,
so
we
gotta
use
Otto
to
reach
out
to
him.
Aber
er
hat
keine
Besuchsrechte,
als
brauchen
wir
Otto
um
an
ihn
ranzukommen.
OpenSubtitles v2018
He'd
rather
push
Sam
away
than
reach
out
to
him.
Er
hat
es
vorgezogen,
Sam
zu
verstoßen,
anstatt
um
ihn
zu
kämpfen.
OpenSubtitles v2018
Now,
Divya
thinks
he
needs
a
little
more
time
before
we
reach
out
to
him.
Divya
denkt,
dass
er
ein
wenig
mehr
Zeit
braucht,
bis
wir
ihn
kontaktieren.
OpenSubtitles v2018
And
I
think
if
you
reach
out
to
him,
he'll
talk
to
you.
Und
ich
denke
wenn
du
ihm
die
Hand
ausstreckst
wird
er
mit
dir
reden.
OpenSubtitles v2018
You've
gotta
reach
out
to
him.
Du
musst
auf
ihn
zugehen.
OpenSubtitles v2018
Why
don’t
you
reach
out
to
him
and
see
if
he
wants
to
talk
before
or
after.
Warum
kontaktierst
Du
ihn
nicht
um
zu
sehen,
ob
er
vor
oder
nachher
reden
will.
ParaCrawl v7.1
I
wake
up
at
night
seeing
that
man
fall
from
the
roof
and
I
try
to
reach
out
to
him
and...
Nachts
erwache
ich
und
sehe
den
Mann
vom
Dach
fallen...
und
versuche,
ihn
zu
erreichen
und...
OpenSubtitles v2018
I
had
no
idea
that
you
were
going
to
reach
out
to
him,
but
why
is
he
talking
like
he's
going
to
be
working
with
us?
Ich
hatte
keine
Ahnung,
dass
du
dabei
warst,
ihm
helfen
zu
wollen,
aber
warum
redet
er,
als
ob
er
mit
uns
arbeitet?
OpenSubtitles v2018