Übersetzung für "Diagnostic facilities" in Deutsch
The
testing
and
diagnostic
facilities
are
still
inadequate
for
Community
veterinary
control.
Die
Test-
und
Diagnoseeinrichtungen
sind
für
die
gemeinschaftliche
Veterinärkontrolle
immer
noch
unzureichend.
TildeMODEL v2018
Medicina
has
one
of
the
best
diagnostic
facilities
in
Moscow
at
its
disposal.
Medizina
verfügt
über
eine
der
besten
diagnostischen
in
Moskau.
CCAligned v1
State-of-the-art
diagnostic
facilities
and
patient-friendly
therapeutic
approaches
are
the
hallmark
of
the
cardiology
department
at
the
Schüchtermann-Klinik.
Modernste
Diagnosemöglichkeiten
und
patientengerechte
Therapieansätze
kennzeichnen
die
kardiologische
Abteilung
der
Schüchtermann-Klinik.
ParaCrawl v7.1
However,
the
combi
switchbox
still
offers
the
same
functionality
and
additional
diagnostic
facilities.
Dennoch
bietet
die
Ventilanschaltung
dieselbe
Funktionalität
und
zusätzliche
Diagnosemöglichkeiten.
ParaCrawl v7.1
The
building
is
tailored
to
the
needs
of
the
Accident
&
Emergency
Unit,
providing
immediate
access
to
the
diagnostic
facilities.
Das
Gebäude
ist
perfekt
auf
die
Bedürfnisse
der
Notfallaufnahme
ausgerichtet
mit
hervorragendem
Zugang
zu
jeglichen
Diagnosemöglichkeiten.
ParaCrawl v7.1
Data
from
laboratory
tests
of
blood
FSH
concentrations
produced
in
various
diagnostic
facilities
may
vary.
Daten
aus
Labortests
von
Blut-FSH-Konzentrationen,
die
in
verschiedenen
diagnostischen
Einrichtungen
produziert
wurden,
können
variieren.
ParaCrawl v7.1
We
dispose
of
various
diagnostic
facilities
among
which
electrocardiography,
spirometry,
audiometry
and
we
offer
laboratory
services.
Wir
verfügen
über
Diagnosemöglichkeiten
wie
Elektrokardiogramm,
Spiometrie,
Audiometrie
und
offerieren
einen
Laborservice.
ParaCrawl v7.1
Filgrastim
therapy
should
only
be
given
in
collaboration
with
an
oncology
centre
which
has
experience
in
granulocyte-colony
stimulating
factor
(G-CSF)
treatment
and
haematology
and
has
the
necessary
diagnostic
facilities.
Eine
Therapie
mit
Filgrastim
sollte
nur
in
enger
Zusammenarbeit
mit
einem
onkologischen
Zentrum
durchgeführt
werden,
das
besondere
Fachkenntnisse
in
der
Therapie
mit
Granulozyten-koloniestimulierenden
Faktoren
(G-CSF)
und
in
der
Hämatologie
besitzt
und
über
entsprechende
diagnostische
Möglichkeiten
verfügt.
EMEA v3
Grastofil
therapy
should
only
be
given
in
collaboration
with
an
oncology
centre
which
has
experience
in
granulocyte-colony
stimulating
factor
(G-CSF)
treatment
and
haematology
and
has
the
necessary
diagnostic
facilities.
Eine
Therapie
mit
Grastofil
sollte
nur
in
enger
Zusammenarbeit
mit
einem
onkologischen
Zentrum
durchgeführt
werden,
das
besondere
Fachkenntnisse
in
der
Therapie
mit
Granulozytenkoloniestimulierenden
Faktoren
(G-CSFs)
und
in
der
Hämatologie
besitzt
und
über
entsprechende
diagnostische
Möglichkeiten
verfügt.
ELRC_2682 v1
Filgrastim
therapy
should
only
be
given
in
collaboration
with
an
oncology
centre
which
has
experience
in
G-CSF
treatment
and
haematology
and
has
the
necessary
diagnostic
facilities.
Eine
Therapie
mit
Filgrastim
sollte
nur
in
enger
Zusammenarbeit
mit
einem
onkologischen
Zentrum
durchgeführt
werden,
das
besondere
Fachkenntnisse
in
der
Therapie
mit
G-CSF
und
in
der
Hämatologie
besitzt
und
über
entsprechende
diagnostische
Möglichkeiten
verfügt.
ELRC_2682 v1
Accofil
therapy
should
only
be
given
in
collaboration
with
an
oncology
centre
which
has
experience
in
granulocyte-colony
stimulating
factor
(G-CSF)
treatment
and
haematology
and
has
the
necessary
diagnostic
facilities.
Eine
Therapie
mit
Accofil
sollte
nur
in
enger
Zusammenarbeit
mit
einem
onkologischen
Zentrum
durchgeführt
werden,
das
besondere
Fachkenntnisse
in
der
Therapie
mit
Granulozyten-Kolonie-
stimulierenden
Faktoren
(G-CSFs)
und
in
der
Hämatologie
besitzt
und
über
entsprechende
diagnostische
Möglichkeiten
verfügt.
TildeMODEL v2018
There
is
a
need
to
upgrade
certain
food
processing
establishments
for
the
national
market,
to
upgrade
testing
and
diagnostic
facilities,
to
develop
acceptable
veterinary
audit
and
certification
procedures
and
to
maintain
an
adequately
structured,
resourced,
staffed
and
trained
veterinary
sector.
Darüber
hinaus
wird
es
erforderlich
sein,
einige
Einrichtungen
für
den
Binnenmarkt
zu
modernisieren
und
auszubauen,
was
auch
für
die
Kontroll-
und
Diagnoseeinrichtungen
gilt,
annehmbare
tierärztliche
Prüf-
und
Bescheinigungsverfahren
aufzustellen
und
einen
entsprechend
strukturierten
sowie
mit
genügend
Sachmitteln
und
geschultem
Personal
ausgestatteten
Veterinärdienst
aufrechtzuerhalten.
TildeMODEL v2018
This
has
resulted
in
inadequate
provision
of
diagnostic
facilities
in
many
European
Union
member
states
and
failure
to
provide
optimal
care
for
individuals
suffering
from
osteoporosis.
Dies
hat
dazu
geführt,
daß
in
vielen
Mitgliedsstaaten
der
Europäischen
Union
eine
unzureichende
Versorgung
mit
Diagnoseeinrichtungen
besteht
und
für
die
an
Osteoporose
leidenden
Personen
keine
optimale
Betreuung
gewährleistet
ist.
EUbookshop v2
Our
current
network
comprises
production,
Resarch
and
Development,
sales
and
diagnostic
facilities
in
10
countries:
Brazil,
Chile,
Germany,
Italy,
Japan,
Jordan,
Norway,
the
Netherlands,
Thailand
and
the
USA.
Unser
derzeitiges
Netzwerk
umfasst
Production,
Forschung
und
Enwicklung,
Vertrieb
und
Diagnostik
in
10
Ländern:
Brasilien,
Chile,
Deutschland,
Italien,
Japan,
Jordanien,
Norwegen,
Niederlande,
Thailand
und
USA.
CCAligned v1
The
diagnostic
facilities
in
our
clinic
are
subject
to
the
guidelines
set
out
by
the
German
Association
for
Clinical
Neurology
and
our
doctors
all
hold
the
relevant
qualifications.
Die
diagnostischen
Einrichtungen
unserer
Klinik
unterliegen
u.a.
den
Richtlinien
der
Deutschen
Gesellschaft
für
Klinische
Neurophysiologie.
Die
Ärzte
verfügen
über
die
entsprechenden
Qualifikationsnachweise.
ParaCrawl v7.1
This
proves
inadequate
access
to
diagnostic
facilities,
the
lack
of
training
in
the
prevention,
the
need
for
targeted
actions
concerning
hygiene.
Dies
stelle
den
unzureichenden
Zugang
zu
Diagnoseeinrichtungen,
einen
Mangel
an
Aufklärung
und
Prävention
und
die
Notwendigkeit
gezielter
Maßnahmen
unter
Beweis.
ParaCrawl v7.1