Übersetzung für "Facilities" in Deutsch
Europe's
childcare
facilities
and
schools
are,
after
all,
cracking
under
the
strain
of
the
challenge
of
integration.
Die
Kinderbetreuungseinrichtungen
und
Schulen
Europas
zerbrechen
ja
an
der
Herausforderung
Integration.
Europarl v8
The
next
item
is
the
Commission
statement
on
childcare
facilities
-
Barcelona
objectives.
Als
nächster
Punkt
folgt
die
Erklärung
der
Kommission
zu
Kinderbetreuungseinrichtungen
-
Barcelona-Ziele.
Europarl v8
However,
there
will
be
a
problem
with
regard
to
technical
facilities
for
disabled
persons,
for
example.
Es
wird
aber
ein
Problem
beispielsweise
technischer
Möglichkeiten
für
Behinderte
geben.
Europarl v8
Facilities
must
have
adequate
natural
and/or
artificial
lighting.
Die
Einrichtungen
müssen
mit
ausreichender
natürlicher
und/oder
künstlicher
Beleuchtung
ausgestattet
sein.
DGT v2019
Local
initiatives
to
develop
childcare
facilities
can
facilitate
access
to
the
labour
market.
Örtliche
Initiativen
für
Kinderbetreuungseinrichtungen
können
den
Zugang
zum
Arbeitsmarkt
erleichtern.
DGT v2019
The
co-location
of
consular
facilities
is
also
under
consideration.
Außerdem
wird
über
die
Zusammenlegung
konsularischer
Einrichtungen
nachgedacht.
Europarl v8
However,
Hamas
misused
these
facilities.
Die
Hamas
hat
diese
Einrichtungen
jedoch
missbraucht.
Europarl v8
We
have
information
exchange
systems
and
the
facilities
to
deal
with
any
problems.
Wir
verfügen
über
Informationsaustauschsysteme
und
die
Möglichkeiten,
mit
allen
Problemen
umzugehen.
Europarl v8
Of
course,
this
requires
there
to
be
sufficient
facilities
nearby.
Dies
erfordert
natürlich,
dass
es
dort
genügend
nahegelegene
Einrichtungen
gibt.
Europarl v8
Women
must
have
access
to
support
services,
facilities
and
structures.
Frauen
müssen
Zugang
zu
unterstützenden
Dienstleistungen,
Einrichtungen
und
Strukturen
haben.
Europarl v8
The
airlines
possess
the
necessary
facilities
and
qualified
staff
at
their
home
airport.
Diese
Fluggesellschaft
besitzt
an
ihrer
Heimatbasis
die
notwendigen
Einrichtungen
und
das
qualifizierte
Personal.
Europarl v8