Übersetzung für "Devaluation of the dollar" in Deutsch
Oerlikon
was
negatively
affected
also
by
the
devaluation
of
the
US
Dollar.
Oerlikon
war
darüber
hinaus
negativ
von
der
Abwertung
des
US-Dollars
betroffen.
ParaCrawl v7.1
The
strong
devaluation
of
the
US
dollar
also
placed
an
appreciable
drag
on
earnings.
Auch
die
starke
Abwertung
des
US$
wirkte
sich
spürbar
aus.
ParaCrawl v7.1
This
was
largely
due
to
the
devaluation
of
the
Canadian
dollar.
Das
Ausmaß
dieser
Entwicklung
wurde
jedoch
hauptsächlich
durch
die
Abwertung
des
kanadischen
Dollars
bestimmt.
EUbookshop v2
Since
1986,
it
was
assisted
by
the
oil
price
fall
and
the
devaluation
of
the
dollar.
Seit
1986
wurde
sie
durch
den
Rückgang
der
Ölpreise
und
die
Abwertung
des
Dollar
unterstützt.
EUbookshop v2
The
devaluation
of
the
US
dollar
and
other
important
currencies
to
the
Group
also
depressed
results
in
Swiss
francs.
Auch
die
Abwertung
des
US-Dollars
und
anderer
wichtiger
Konzernwährungen
belastete
den
Erfolgsausweis
in
Schweizer
Franken.
ParaCrawl v7.1
The
accompanying
current
or
forthcoming
devaluation
of
the
dollar
by
the
United
States
as
part
of
its
currency
reform
programme
would
have
a
severe
negative
impact
on
the
European
market.
Die
begleitende
aktuelle
oder
bevorstehende
Entwertung
des
Dollars
durch
die
Vereinigten
Staaten
als
Teil
ihres
Währungsreformprogramms
würde
einen
ernsthaften
negativen
Effekt
auf
den
Europäischen
Markt
haben.
Europarl v8
Firstly,
the
devaluation
of
the
US
dollar
compared
with
the
euro
will
mean
an
increase
in
commitment
appropriations,
in
particular
for
export
refunds
and
some
other
payments.
Erstens:
Die
Abwertung
des
US-Dollars
verglichen
mit
dem
Euro
wird
steigende
Verpflichtungsermächtigungen
mit
sich
bringen,
insbesondere
für
die
Exporterstattungen
und
für
einige
andere
Zahlungen.
Europarl v8
Devaluation
of
the
dollar
could
improve
US
competitiveness
in
the
short
run,
but
it
is
not
a
solution.
Eine
Abwertung
des
Dollars
könnte
die
Wettbewerbsfähigkeit
der
USA
kurzfristig
verbessern,
aber
das
ist
keine
Lösung.
News-Commentary v14
This
monetary
policy
came
first
from
the
devaluation
of
the
dollar
in
terms
of
gold
in
1933–1934,
and
later
from
the
flight
of
European
capital
to
the
relatively
stable
US
as
war
in
Europe
became
more
likely.
Geldpolitik
spielte
eine
große
Rolle,
erst
durch
die
Abwertung
des
Dollars
im
Vergleich
zum
Goldstandard
1933–1934,
später,
als
der
Krieg
in
Europa
sich
abzeichnete,
durch
Kapitalflucht
aus
Europa
in
die
relative
stabilen
USA.
Wikipedia v1.0
China’s
existing
portfolio
of
some
$3
trillion
worth
of
dollar
bonds
and
other
foreign
securities
exposes
it
to
two
distinct
risks:
inflation
in
the
United
States
and
Europe,
and
a
rapid
devaluation
of
the
dollar
relative
to
the
euro
and
other
currencies.
Durch
sein
bestehendes
Portfolio
im
Wert
von
etwa
3
Billionen
Dollar
in
Form
von
US-Staatsanleihen
und
anderen
ausländischen
Wertpapieren
ist
China
zwei
klaren
Risiken
ausgesetzt:
Inflation
in
den
Vereinigten
Staaten
und
in
Europa
und
eine
rasche
Abwertung
des
Dollar
gegenüber
dem
Euro
und
anderen
Währungen.
News-Commentary v14
The
second
possibility
is
a
more
pronounced
devaluation
of
the
dollar,
bringing
it
well
beyond
the
current
levels
relative
to
both
the
euro
and
the
yen.
Die
zweite
Möglichkeit
wäre
eine
ausgeprägtere
Abwertung
des
Dollars,
die
diesen
im
Vergleich
zu
Euro
und
Yen
deutlich
unter
sein
gegenwärtiges
Niveau
bringen
würde.
News-Commentary v14
They
viewed
the
Fed’s
open-ended
purchases
of
long-term
securities
as
an
attempt
to
engineer
a
competitive
devaluation
of
the
dollar
and
worried
that
ultra-easy
monetary
conditions
in
the
United
States
would
unleash
a
flood
of
“hot
money”
inflows,
driving
up
their
exchange
rates.
Sie
sahen
im
unbegrenzten
Kauf
langfristiger
Wertpapiere
durch
die
Fed
einen
Versuch,
den
Dollar
aus
Wettbewerbsgründen
abzuwerten,
und
hatten
Bedenken,
dass
die
extrem
laxen
geldpolitischen
Bedingungen
in
den
Vereinigten
Staaten
eine
Flut
von
„heißem
Geld“
in
ihre
Länder
strömen
ließe,
was
ihre
Währungen
in
die
Höhe
treiben
würde.
News-Commentary v14
Furthermore,
in
case
STAF
footwear
should
nevertheless
be
excluded
from
the
product
scope
of
the
investigation,
it
was
stressed
that
the
minimum
STAF
value
of
EUR
9
in
the
current
TARIC
definition
should
be
brought
to
a
higher
level,
taking
into
account
the
devaluation
of
the
dollar
vis-à-vis
the
Euro,
which
occurred
over
the
years.
Für
den
Fall,
dass
STAF
trotzdem
aus
der
Warendefinition
herausgenommen
werden
sollten,
wurde
beantragt,
den
9-Euro-Mindestwert
für
STAF
in
der
geltenden
TARIC-Definition
anzuheben,
um
dem
Kursverlust
des
Dollar
gegenüber
dem
Euro
in
den
letzten
Jahren
Rechnung
zu
tragen.
DGT v2019
It
is
recalled
that
in
recital
104
of
the
provisional
Regulation,
the
impact
of
any
currency
fluctuation
is
not
considered
to
be
significant
because
even
if
the
devaluation
of
the
US
dollar
against
the
euro
between
2004
and
the
IP,
which
amounted
to
4,97
%,
after
a
fine-tuning
of
provisional
calculations,
would
have
been
fully
disregarded,
there
would
still
be
undercutting
of
over
10
%.
Es
sei
daran
erinnert,
dass
die
Auswirkungen
von
Wechselkursschwankungen
in
Randnummer
104
der
vorläufigen
Verordnung
als
unerheblich
eingestuft
wurden,
denn
selbst
wenn
der
Kursverlust
des
US-Dollar
gegenüber
dem
Euro,
der
sich
zwischen
2004
und
dem
UZ
nach
Präzisierung
der
vorläufigen
Berechnungen
auf
4,97
%
belief,
gänzlich
unberücksichtigt
geblieben
wäre,
hätte
die
Preisunterbietung
noch
immer
mehr
als
10
%
betragen.
DGT v2019
On
the
one
hand,
the
devaluation
of
the
US
dollar
has
given
US
aircraft
manufacturers
an
enormous
competitive
advantage
against
their
European
counterparts.
Zum
einen
hat
die
Abwertung
des
US-Dollars
den
Flugzeugherstellern
der
USA
einen
enormen
Wettbewerbsvorteil
gegenueber
ihren
europaeischen
Konkurrenten
verschafft.
TildeMODEL v2018
Changing
the
definition
of
the
unit
of
account
is,
for
example,
what
happened
after
the
devaluation
of
the
dollar
when
we
switched
from
the
gold-standard
system
to
the
currency-basket
system.
Die
Änderung
der
Definition
der
Währungseinheit
ist
bei
spielsweise
nach
der
Abwertung
des
Dollars
eingetreten,
als
man
vom
System
des
Goldstandards
zum
System
des
Währungskorbs
überging.
EUbookshop v2
Inflation
in
dollar
terms
was
running
at
+0.4%
for
the
second
quarter
in
a
row,
and
this,
coupled
with
the
devaluation
of
the
dollar
during
the
third
quarter,
resulted
in
deflation
of
1.1%
in
ECU
terms.
Die
Inflation
in
nationaler
Währung
beträgt
wie
im
vorigen
Quartal
+0,4
%
und
führt
in
Verbindung
mit
der
Abwertung
des
Dollars
im
dritten
Quartal
zu
einer
Deflation
in
ECU
von
1,1
%.
EUbookshop v2
The
narrowing
of
the
margins
of
fluctuation
between
the
Member
States'
currencies
themselves
after
24
April
1972
and
the
devaluation
of
the
United
States
dollar
on
8
May
1972
have
nevertheless
attenuated
the
adverse
effects
of
the
monetary
situation
on
agriculture.
Die
am
24.
April
1972
in
Kraft
getretene
Einengung
der
Bandbreiten
der
Währungen
der
Mitgliedstaaten
im
Verhältnis
zueinander
und
die
am
8.
Mai
1972
erfolgte
Abwertung
des
amerikanischen
Dollar
haben
indessen
die
nachteiligen
Auswirkungen
der
Währungslage
auf
die
Landwirtschaft
verringert.
EUbookshop v2
The
devaluation
of
the
dollar,
now
widely
expected,
is
unlikely
to
lead
to
any
reduction
in
the
United
States
trade
deficit
in
1984,
but
could
start
to
improve
American
competitiveness
in
1985.
Der
Ölmarkt
wurde
zu
Beginn
des
Jahres
von
großer
Unruhe
erfaßt,
als
die
Erdölgesellschaften
in
Vorwegnahme
einer
Preissenkung
ihre
Lager
abbauten.
EUbookshop v2
All
in
all.
the
impact
of
a
20%
devaluation
of
the
US
dollar
would
range
from
+0,2%
of
GDP
in
Germany
and
-0.6%
in
the
United
Kingdom
due
to
the
different
quantitative
importance
of
negative
real
trade
effects
and
offsetting
positive
impacts
on
real
domestic
absorption.
Alles
in
allem
würde
der
Effekt
einer
20
%igen
Abwertung
des
US-Dollar
auf
das
BIP
zwischen
+
0,2
%
in
der
Bundesrepublik
Deutschland
und
-
0,6%
im
Vereinigten
Königreich
liegen,
was
sich
aus
der
unterschiedlichen
quantitativen
Bedeutung
negativer
realer
Handelseffekte
und
kompensierender
positiver
Wirkungen
auf
die
reale
inländische
Nachfrage
erklärt.
EUbookshop v2
The
devaluation
of
the
dollar
took
place
against
a
background
of
better
coordination,
to
which
the
Plaza
agreement
in
September
1985
and
the
results
of
the
Tokyo
Summit
in
May
1986
contributed.
Die
Abwertung
des
Dollars
vollzog
sich
im
Rahmen
einer
besser
abgestimmten
Entwicklung,
wozu
die
Plaza-Vereinbarung
vom
September
1985
und
die
Ergebnisse
des
Gipfels
von
Tokio
im
Mai
1986
beigetragen
haben.
EUbookshop v2
The
budgetary
situation
is
also
affected
by
the
devaluation
of
the
dollar
against
the
ECU
and
by
the
integration
of
the
five
new
Länder
into
the
Community.
Die
Haushalts
lage
hat
sich
auch
wegen
der
Abwertung
des
Dollars
gegenüber
dem
ECU
und
durch
die
Eingliederung
der
fünf
neuen
Bundesländer
in
die
Gemeinschaft
verschlechtert.
EUbookshop v2
On
the
other
hand
the
premiums
were
increased
by
an
average
of
7
%
so
as
to
mitigate
the
reduced
value
of
Community
preference
following
the
devaluation
of
the
dollar
and
the
multilateral
and
bilateral
agreements
concluded
by
the
Community.
Dagegen
wurden
die
Prämien
im
Schnitt
um
7
%
erhöht,
um
die
Verschlechterung
der
gemeinschaftlichen
Präferenz
infolge
der
Abwertung
des
Dollars
und
der
multilateralen
und
bilateralen
Abkommen
der
Gemeinschaft
auszugleichen.
EUbookshop v2