Übersetzung für "Deputy superintendent" in Deutsch

Still, as deputy superintendent, I'd be happy to take a greater interest in Bobo.
Doch als stellvertretender Polizeipräsident kümmere ich mich gerne mal genauer um Bobo.
OpenSubtitles v2018

This legislation made the deputy commissioner and superintendent of police subordinate to the mayor.
Diese Gesetzgebung bildete dem Bürgermeister den stellvertretenden Polizeipräsident und den Betriebsleiter vom Polizeiuntergebenen.
ParaCrawl v7.1

In the same year he received an appointment as a deputy superintendent of the Indian Museum in Calcutta from 1887 until 1891, when he joined the science faculty of Eton College.
Ab dem Jahre 1887 war er als stellvertretender Leiter des Indian Museums in Kalkutta, bis er 1891 zum stellvertretenden Direktor am Eton College berufen wurde.
Wikipedia v1.0

He may be the son of a deputy superintendent, but he will long know the inside of the Charlestown prison, I promise you.
Er mag der Sohn des stellvertretenden Polizeipräsidenten sein, aber das Gefängnis von Charlestown wird er lange von innen sehen. Das versprech ich Ihnen.
OpenSubtitles v2018

In the same year, he received an appointment as a deputy superintendent of the Indian Museum in Calcutta from 1887 until 1891, when he joined the science faculty of Eton College.
Ab dem Jahre 1887 war er als stellvertretender Leiter des Indian Museums in Kalkutta, bis er 1891 zum stellvertretenden Direktor am Eton College berufen wurde.
WikiMatrix v1

Xiao Jitian, deputy superintendent of the Dongfeng Police Station, dragged me into the car and took me to the Shuangcheng Detention Centre.
Xiao Jitian, der stellvertretende Superintendant der Dongfeng Polizeistation, zerrte mich in den Wagen und brachte mich ins Shuangcheng Gefängnis.
ParaCrawl v7.1

The deputy commissioner and superintendent of police ran local affairs without any checks on their power.
Der stellvertretende Polizeipräsident und der Betriebsleiter der Polizei ließen lokale Angelegenheiten ohne irgendwelche Überprüfungen auf ihre Energie laufen.
ParaCrawl v7.1