Übersetzung für "In deputy" in Deutsch

From 1867 to 1869 Vincke was a deputy in the parliament of the North German Confederation.
Von Februar bis August 1867 saß Vincke im Konstituierenden Reichstag des Norddeutschen Bundes.
Wikipedia v1.0

He was a deputy in the National Assembly of the Third French Republic.
Er war Abgeordneter in der nationalen Versammlung der Dritten Französischen Republik.
Wikipedia v1.0

In 1988, he became a deputy in the National Assembly.
Zwischen 1983 und 1988 war er Abgeordneter im Regionalrat der Île-de-France.
Wikipedia v1.0

In 1848, he was elected as a Liberal deputy in the Austrian parliament ("Reichstag").
Im Jahr 1848 wurde er als liberaler Abgeordneter in den österreichischen Reichstag gewählt.
Wikipedia v1.0

Pacolli became a deputy in the Assembly of Kosovo and a member of the Committee for Budget and Finance.
Pacolli wurde Mitglied des Abgeordnetenhauses des Kosovos und Mitglied des Komitees zur Haushaltsfinanzierung.
Wikipedia v1.0

He entered politics in 1995 as deputy of Isparta from the Motherland Party.
Als Abgeordneter von Isparta wurde er in die Große Nationalversammlung gewählt.
Wikipedia v1.0

From 1976 to 1986 she was a deputy in the East German legislature, the Volkskammer, for the FDJ.
Von 1976 bis 1986 war sie Abgeordnete der Volkskammer für die FDJ.
Wikipedia v1.0

He was a deputy in the National Congress three consecutive times between 1985 and 1998.
Zwischen 1985 und 1998 war Zelaya dreimal als Abgeordneter im Nationalkongress vertreten.
Wikipedia v1.0

I'll be taking that job as deputy in Silver.
Ich werde den Job als Deputy in Silver annehmen.
OpenSubtitles v2018

Branch Connally was a deputy in my department.
Branch Connally war ein Deputy in meinem Department.
OpenSubtitles v2018

Another deputy in the car.
Im Wagen sitzt noch ein Beamter.
OpenSubtitles v2018

Billy, interested in being my deputy?
Billy, wärst du interessiert, mein Deputy zu werden?
OpenSubtitles v2018

Seems our confidence in Deputy Gerard was sorely misplaced.
Unser Vertrauen in Deputy Gerard war offensichtlich fehl am Platz.
OpenSubtitles v2018