Übersetzung für "Departmental level" in Deutsch
Results
below
the
departmental
level
should
therefore
not
be
overstated.
Ergebnisse
unterhalb
der
Departementsebene
dürfen
deshalb
nicht
überbewertet
werden.
EUbookshop v2
The
future
strategy
of
this
company
will
be
broken
down
to
the
departmental
level.
Die
Zukunftsstrategie
dieser
Firma
wird
dabei
auf
Abteilungsebene
herunter
gebrochen.
ParaCrawl v7.1
You
can
use
it
to
develop
new
ideas
on
departmental
level
or
organizational
level.
Sie
können
damit
neue
Ideen
auf
Abteilungsebene
oder
auf
Organisationsebene
entwickeln.
CCAligned v1
Problems
which
come
to
light
are
then
resolved
at
a
departmental
level.
Zutage
getretene
Probleme
werden
dann
auf
Abteilungsebene
gelöst.
ParaCrawl v7.1
In
sample
surveys
the
tabular
results
for
the
main
characteristics
are
reliable
at
national,
regional
and
departmental
level.
Bei
Stichprobenerhebungen
sind
die
Tabellenergebnisse
für
die
Hauptmerkmale
auf
nationaler,
regionaler
und
Departementsebene
zuverlässig.
EUbookshop v2
The
database
is
fed
by
a
management
team
at
departmental
level.
Die
Datenbank
wird
von
einem
Management
team
gefuttert,
das
auf
Abteilungsebene
angesiedelt
ist.
EUbookshop v2
Invitations
to
tender
were
usually
issued
at
departmental
or
regional
level,
as
were
requisitions,
for
which
prefectoral
decrees
were
issued.
Die
Ausschreibungen
erfolgten
in
den
meisten
Fällen
auf
Ebene
der
Departements
oder
der
Regionen,
ebenso
wie
die
Leistungsaufforderungen,
die
Gegenstand
von
Erlassen
der
Präfekte
waren.
DGT v2019
The
French
authorities
explained
that
public
contracts
were
concluded,
preferably
at
departmental
level,
for
varying
periods
(from
six
months
to
three
years).
Nach
den
Erläuterungen
der
französischen
Behörden
wurden
die
öffentlichen
Aufträge
vorwiegend
auf
Ebene
der
Departements
und
mit
unterschiedlicher
Laufzeit
(zwischen
sechs
Monaten
und
drei
Jahren)
vergeben.
DGT v2019
Madam
President,
we
have
taken
some
action
in
that
area
and
work
is
going
on
at
departmental
level,
rather
than
on
the
desk
tops.
Frau
Präsidentin,
wir
haben
einige
Maßnahmen
auf
diesem
Gebiet
eingeleitet,
und
die
Arbeit
wird
auf
Abteilungsebene,
nicht
an
den
einzelnen
Arbeitsplätzen
weitergeführt.
Europarl v8
This
includes
any
financial
advantage,
conferred
in
any
form
whatsoever,
funded
by
public
authorities
(whether
at
national,
regional,
provincial,
departmental
or
local
level).
Dazu
gehören
alle
finanziellen
Vorteile,
die
in
beliebiger
Form
von
öffentlichen
Stellen
(auf
nationaler
und
regionaler
Ebene,
Landesebene,
gebietskörperschaftlicher
oder
lokaler
Ebene)
gewährt
werden.
DGT v2019
The
effect
on
universities’
internationalisation
strategies
and
development
of
international
support
services
is
significant,
whereas
the
effect
on
teaching
and
research
at
departmental
level
seems
more
indirect,
e.g.
via
the
international
networks
created.
Die
Auswirkungen
auf
die
Internationalisierungsstrategien
der
Universitäten
und
auf
die
Entwicklung
von
internationalen
flankierenden
Maßnahmen
sind
erheblich,
während
die
Auswirkungen
auf
Lehre
und
Forschung
auf
Ebene
der
Fachbereiche
eher
indirekt
spürbar
sein
dürften,
z.
B.
über
die
gegründeten
internationalen
Netze.
TildeMODEL v2018
This
equipment
and
software
relates
mainly
to
systems
at
the
computer
and
telecommunications
centre,
computing
at
departmental
level
and
in
the
political
groups
and
the
electronic
voting
system.
Es
handelt
sich
insbesondere
um
die
Hardware
und
Software
für
die
Systeme
des
Datenverarbeitungs-
und
Telekommunikationszentrums,
die
Computerausstattung
auf
Abteilungsebene
und
in
den
Fraktionen
sowie
die
elektronische
Abstimmungsanlage.
DGT v2019
Most
of
the
large
consumer
organizations
in
France
are
decentralized,
operating
on
a
regional,
departmental
or
local
level.
Die
meisten
größeren
Verbraucherorganisationen
in
Frankreich
sind
dezentralisiert
und
auf
regionaler
Ebene,
in
den
Departements
bzw.
auf
lokaler
Ebene
vertreten.
TildeMODEL v2018
This
will
be
achieved
by
providing
support
to
the
institutions
involved
in
applying
the
new
Code,
at
municipal
and
departmental
level:
Public
Prosecutor's
Office,
Directorate
of
Public
Defence
(attached
to
the
Judiciary
in
Nicaragua)
and
National
Police.
Dies
wird
durch
Hilfe
für
die
Institutionen
erreicht,
die
auf
Ebene
der
Kommunen
und
Departements
an
der
Anwendung
der
SPO
beteiligt
sind:
Staatsanwaltschaft,
Direktion
für
Verteidigung
(gehört
in
Nicaragua
zum
Justizwesen)
und
Staatspolizei.
TildeMODEL v2018
The
Office
considers
that
information
intended
for
it
should
be
better
channelled
upstream,
at
departmental
level,
so
that
the
Office
receives
only
information
that
corresponds
to
predetermined
criteria
or
parameters.
Nach
Ansicht
des
Amtes
sollten
die
an
ihn
gerichteten
Informationen
bereits
im
Vorfeld
auf
der
Ebene
der
Dienststellen
besser
kanalisiert
werden,
damit
ihm
beispielsweise
nur
diejenigen
Informationselemente
übermittelt
werden,
die
vorab
festgelegten
Kriterien
oder
Parametern
entsprechen.
TildeMODEL v2018
As
soon
as
the
exhaustive
results
had
been
loaded
in
the
SCEES
computer,
it
was
possible
to
access
them
on
demand
at
central,
regional
and
departmental
level.
Sobald
die
vollständigen
Ergebnisse
im
SCEES-Computer
gespeichert
waren,
konnten
sie
auf
zentraler,
regionaler
und
Departement-Ebene
abgerufen
werden.
EUbookshop v2