Translation of "Departmental level" in German

Results below the departmental level should therefore not be overstated.
Ergebnisse unterhalb der Departementsebene dürfen deshalb nicht überbewertet werden.
EUbookshop v2

The future strategy of this company will be broken down to the departmental level.
Die Zukunftsstrategie dieser Firma wird dabei auf Abteilungsebene herunter gebrochen.
ParaCrawl v7.1

You can use it to develop new ideas on departmental level or organizational level.
Sie können damit neue Ideen auf Abteilungsebene oder auf Organisationsebene entwickeln.
CCAligned v1

Problems which come to light are then resolved at a departmental level.
Zutage getretene Probleme werden dann auf Abteilungsebene gelöst.
ParaCrawl v7.1

In sample surveys the tabular results for the main characteristics are reliable at national, regional and departmental level.
Bei Stichprobenerhebungen sind die Tabellenergebnisse für die Hauptmerkmale auf nationaler, regionaler und Departementsebene zuverlässig.
EUbookshop v2

The database is fed by a management team at departmental level.
Die Datenbank wird von einem Management team gefuttert, das auf Abteilungsebene angesiedelt ist.
EUbookshop v2

Invitations to tender were usually issued at departmental or regional level, as were requisitions, for which prefectoral decrees were issued.
Die Ausschreibungen erfolgten in den meisten Fällen auf Ebene der Departements oder der Regionen, ebenso wie die Leistungsaufforderungen, die Gegenstand von Erlassen der Präfekte waren.
DGT v2019

The French authorities explained that public contracts were concluded, preferably at departmental level, for varying periods (from six months to three years).
Nach den Erläuterungen der französischen Behörden wurden die öffentlichen Aufträge vorwiegend auf Ebene der Departements und mit unterschiedlicher Laufzeit (zwischen sechs Monaten und drei Jahren) vergeben.
DGT v2019

Madam President, we have taken some action in that area and work is going on at departmental level, rather than on the desk tops.
Frau Präsidentin, wir haben einige Maßnahmen auf diesem Gebiet eingeleitet, und die Arbeit wird auf Abteilungsebene, nicht an den einzelnen Arbeitsplätzen weitergeführt.
Europarl v8

This includes any financial advantage, conferred in any form whatsoever, funded by public authorities (whether at national, regional, provincial, departmental or local level).
Dazu gehören alle finanziellen Vorteile, die in beliebiger Form von öffentlichen Stellen (auf nationaler und regionaler Ebene, Landesebene, gebietskörperschaftlicher oder lokaler Ebene) gewährt werden.
DGT v2019

The effect on universities’ internationalisation strategies and development of international support services is significant, whereas the effect on teaching and research at departmental level seems more indirect, e.g. via the international networks created.
Die Auswirkungen auf die Internationalisierungsstrategien der Universitäten und auf die Entwicklung von internationalen flankierenden Maßnahmen sind erheblich, während die Auswirkungen auf Lehre und Forschung auf Ebene der Fachbereiche eher indirekt spürbar sein dürften, z. B. über die gegründeten internationalen Netze.
TildeMODEL v2018

This equipment and software relates mainly to systems at the computer and telecommunications centre, computing at departmental level and in the political groups and the electronic voting system.
Es handelt sich insbesondere um die Hardware und Software für die Systeme des Datenverarbeitungs- und Telekommunikationszentrums, die Computerausstattung auf Abteilungsebene und in den Fraktionen sowie die elektronische Abstimmungsanlage.
DGT v2019

Most of the large consumer organizations in France are decentralized, operating on a regional, departmental or local level.
Die meisten größeren Verbraucherorganisationen in Frankreich sind dezentralisiert und auf regionaler Ebene, in den Departements bzw. auf lokaler Ebene vertreten.
TildeMODEL v2018

This will be achieved by providing support to the institutions involved in applying the new Code, at municipal and departmental level: Public Prosecutor's Office, Directorate of Public Defence (attached to the Judiciary in Nicaragua) and National Police.
Dies wird durch Hilfe für die Institutionen erreicht, die auf Ebene der Kommunen und Departements an der Anwendung der SPO beteiligt sind: Staatsanwaltschaft, Direktion für Verteidigung (gehört in Nicaragua zum Justizwesen) und Staatspolizei.
TildeMODEL v2018

The Office considers that information intended for it should be better channelled upstream, at departmental level, so that the Office receives only information that corresponds to predetermined criteria or parameters.
Nach Ansicht des Amtes sollten die an ihn gerichteten Informationen bereits im Vorfeld auf der Ebene der Dienststellen besser kanalisiert werden, damit ihm beispielsweise nur diejenigen Informationselemente übermittelt werden, die vorab festgelegten Kriterien oder Parametern entsprechen.
TildeMODEL v2018

As soon as the exhaustive results had been loaded in the SCEES computer, it was possible to access them on demand at central, regional and departmental level.
Sobald die vollständigen Ergebnisse im SCEES-Computer gespeichert waren, konnten sie auf zentraler, regionaler und Departement-Ebene abgerufen werden.
EUbookshop v2