Übersetzung für "Densely populated cities" in Deutsch

We threaten to release it over some densely populated cities.
Wir drohen, ihn über einigen dicht besiedelten Städten freizusetzen.
OpenSubtitles v2018

Of the world’s ten most densely populated cities, seven are in India.
Von den zehn am dichtesten bewohnten Städten der Welt liegen sieben in Indien.
News-Commentary v14

We represent to your attention the most densely populated cities in the world (2013):
Wir vertreten Ihre Aufmerksamkeit den am dichtesten besiedelten Städten der Welt (2013):
CCAligned v1

And scattered among them are some of the most densely populated cities in the world.
Und mittendrin liegen einige der am dichtesten besiedelten Städte der Welt.
ParaCrawl v7.1

This is in particular the case in densely populated regions and cities.
Dies ist insbesondere in dicht besiedelten Regionen und Städten der Fall.
ParaCrawl v7.1

The RWE power company is using it to test the power supplies in densely populated cities.
Der Energieversorger RWE erprobt damit die Stromversorgung in dicht besiedelten Städten.
ParaCrawl v7.1

Speedtest service specialists tested in the most densely populated regions and cities.
Speedtest-Service-Spezialisten, die in den am dichtesten besiedelten Regionen und Städten getestet wurden.
ParaCrawl v7.1

Paris is one of the most densely populated cities in the world.
Paris ist eine der am dichtesten besiedelten Metropolen der Welt.
ParaCrawl v7.1

Cairo has the record as one of the world's most densely populated cities.
Kairo hält den fragwürdigen Rekord, eine der am dichtest besiedelten Städte der Welt zu sein.
ParaCrawl v7.1

The study examined the 25 most densely populated cities in Germany with regard to digitisation and electrification of transportation.
Untersucht wurden die 25 einwohnerstärksten Städte Deutschlands hinsichtlich der Digitalisierung und Elektrifizierung der Mobilität.
ParaCrawl v7.1

Cologne was one of the most densely populated and wealthiest cities in Germany at this time.
Köln war zu jener Zeit eine der am dichtesten besiedelten und reichsten Städte in Deutschland.
ParaCrawl v7.1

But in particular in densely populated cities, motorized traffic poses a great challenge.
Vor allem in den dicht bevölkerten Städten stellt der motorisierte Verkehr jedoch eine große Herausforderung dar.
ParaCrawl v7.1

It takes an incredibly long time to pass through densely populated and busy cities to the south.
Dann geht es unglaublich lange immer wieder durch dicht besiedelte und verkehrsreiche Ortschaften gen Süden.
ParaCrawl v7.1

We live in the northeast Miami which is one of the most densely populated cities in Florida.
Wir leben im Nordosten von Miami, einer der Städte Floridas mit der höchsten Bevölkerungsdichte.
ParaCrawl v7.1

Does the Council not consider the overflying by these aircraft of densely populated towns and cities to be an infringement of public safety?
Ist der Rat nicht der Ansicht, dass das Überfliegen dieser Flugzeuge über dicht besiedelte Städte einen Anschlag auf die Sicherheit der Bürger darstell?
Europarl v8

Does the Council believe it acceptable for these operations to be carried out overflying densely populated towns and cities and for the Government to claim there is no risk?
Hält es der Rat für annehmbar, dass diese Operationen über dicht besiedelten Städten erfolgen und von der Regierung als gefahrlos dargestellt werden?
Europarl v8

Moreover, international development players – including UN agencies, NGOs, corporate citizenship programs, and other charitable organizations – rarely coordinate their activities, even though their interventions are increasingly concentrated in densely populated cities.
Hinzukommt, dass internationale Entwicklungsakteure – unter anderem UN-Organisationen, Nichtregierungsorganisationen, Corporate-Citizenship-Programme und andere gemeinnützige Organisationen – ihre Tätigkeiten kaum aufeinander abstimmen, auch wenn sich ihre Maßnahmen zunehmend auf dicht besiedelte Städte konzentrieren.
News-Commentary v14

Whilst in some densely populated regions and cities a great deal of land is used for "grey infrastructure", other regions have large areas of land which are left to nature.
Während in einigen dichtbesiedelten Regionen und Städten die Flächennutzung mit "grauer Infrastruktur" extrem hoch ist, verfügen andere Regionen über große naturbelassene Flächen.
TildeMODEL v2018

The most densely populated EU cities for which data is available are Paris, Barcelona and Bilbao.
Unter den EU-Städten, für die An­gaben vorliegen, sind Paris, Barcelona und Bilbao am dichtesten besiedelt.
EUbookshop v2

China's large population and densely populated cities have led to serious disease outbreaks in recent years, such as the 2003 outbreak of SARS, although this has since been largely contained.
Chinas große Bevölkerung und die dicht besiedelten Städte haben in den letzten Jahren zu schweren Seuchenausbrüchen geführt, wie zum Beispiel dem Ausbruch von SARS im Jahr 2003, obwohl diese seitdem weitgehend zurückdrängt wurden.
WikiMatrix v1

India's financial capital Mumbai, one of the largest and most densely populated cities in the world, is at risk of being submerged by 2050, according to a study that gives new estimates on the impact of rising sea levels.
Indiens Finanzhauptstadt Mumbai, eine der größten und am dichtesten besiedelten Städte der Welt, ist laut einer Studie, die neue Schätzungen zu den Auswirkungen des Anstiegs des Meeresspiegels liefert, vom Aussterben von 2050 bedroht.
CCAligned v1

Please note: Our destinations are densely populated cities where rooms are often not as large as students sometimes expect and where the flat is sometimes occupied by the landlord as well.
Bitte beachte: Unsere Schulen befinden sich in sehr dicht besiedelten Städten, in denen Zimmer oft nicht so groß sind, wieStudenten es vielleicht aus ihrem Heimatland gewöhnt sind und wo zum Teil auch der Eigentümer mit in der Wohnung wohnt.
ParaCrawl v7.1

In times of densely populated cities guerrilla gardeners are a rooted to the soil task force that applies peacefully seed bombs on untended public green spaces.
In Zeiten dicht besiedelter Großstädte sind Guerilla Gärtner eine bodenständige Kampfgruppe, die friedlich Samenbomben auf vernachlässigten öffentlichen Grünflächen ausbringt.
ParaCrawl v7.1

Especially often cases of chronic fatigue meet in the densely populated cities, where rates of life much quicker, than, say, in the village.
Besonders oft treffen sich die Fälle der chronischen Müdigkeit in den dicht besiedelten Städten, wo das Tempo des Lebens, als, sagen wir, im Dorf wesentlich schneller ist.
ParaCrawl v7.1

SFCC is also useful in the urban mining process, in which construction waste in densely populated cities is reused for building projects.
Für Urban Mining, bei dem Bauschutt dicht besiedelter Städte direkt vor Ort wieder für Bauzwecke hergenommen wird, eignet sich der SFCC ebenso wie für sogenannten Gradientenbeton.
ParaCrawl v7.1