Übersetzung für "Demonstrate success" in Deutsch

Demonstrate their success through leadership roles.
Demonstrieren Sie ihren Erfolg durch Führungsrollen.
ParaCrawl v7.1

He presented his long-term data to demonstrate the success of his approach.
Er zeigte eigene Langzeitdaten, die den Erfolg seiner Vorgehensweise belegen.
ParaCrawl v7.1

Recent growth in employment and participation rates demonstrate the initial success of these policies.
Der kürzliche Anstieg in der Beschäftigungsquote zeigt den Erfolg dieser Maßnahmen.
ParaCrawl v7.1

Applicants should have doctorate and can demonstrate above-average success.
Bewerber sollten promoviert sein und überdurchschnittliche Erfolge vorweisen können.
ParaCrawl v7.1

But must be able to demonstrate success and a judging panel will decide whether you are "good" enough.
Musst aber Erfolge vorweisen können und ein Juryteam entscheidet ob du "gut" genug bist.
ParaCrawl v7.1

These must be in the growth-, late- or pre-IPO phase, and must be able to demonstrate first entrepreneurial success.
Sie müssen sich in der Growth-, Late- oder Pre-IPO-Phase befinden und erste unternehmerische Erfolge aufweisen.
ParaCrawl v7.1

We were able to demonstrate the module's success both in the lab and in front of our customers.
Wir konnten den Erfolg des Moduls demonstrieren — im Labor und vor unseren Kunden.
ParaCrawl v7.1

Interim managers should have clearly defined core competencies and be able to demonstrate success via references.
Interim Manager sollten über klar definierte Kernkompetenzen verfügen und Erfolge durch Referenzen nachweisen können.
ParaCrawl v7.1

But must be able to demonstrate success and a judging panel will decide whether you are “good” enough.
Musst aber Erfolge vorweisen können und ein Juryteam entscheidet ob du „gut“ genug bist.
ParaCrawl v7.1

But only a few minutes later, they demonstrate the success of the experiment with a brief jaw harp performance.
Doch nach wenigen Minuten beweisen sie den Erfolg des Versuchsaufbaus mit einem kleinen Maultrommelkonzert.
ParaCrawl v7.1

Finally, I welcome the initiative of tabling an overall alternative motion: since the UEN Group has only 22 Members, the 246 votes obtained in plenary by the alternative motion clearly demonstrate the relative success achieved, as an instrument for political clarification and for affirming our difference.
Abschließend begrüße ich die Initiative zur Vorlage eines allgemeinen alternativen Antrags: Da die UEN-Fraktion nur 22 Mitglieder hat, sind die 246 Stimmen des Plenums für den alternativen Antrag ein deutlicher Beweis für den verhältnismäßigen Erfolg, als Instrument zur politischen Klarstellung und zur Bestätigung unserer Differenz.
Europarl v8

This all serves to demonstrate the success of a civil society initiative under market conditions which, hitherto, has got by without significant state support and funding.
Das alles zeigt den Erfolg einer Initiative der Zivilgesellschaft unter den Bedingungen des Marktes, die bisher ohne große staatliche Unterstützung und Förderung ausgekommen ist.
Europarl v8

We need a breakthrough that is demonstrable, public, clear, and convincing, that can mobilize the public’s hearts and minds, and that can demonstrate success.
Wir brauchen einen herzeigbaren, öffentlichen, klaren und überzeugenden Durchbruch, der die Herzen und den Verstand der Menschen mobilisiert und einen Erfolg demonstriert.
News-Commentary v14

To date nearly 200 mobile communications networks based on GSM serving more than 55 million users, demonstrate the success and acceptance of the system as a world-wide standard.
Die 200 heute existierenden, auf dem GSM-System gründenden Mobilkommuni­kations­netze mit ihren über 55 Millionen Nutzern beweisen den Erfolg von GSM und zeigen die Anerkennung des Systems als globale Norm.
TildeMODEL v2018

In the short term, these resources should be focused on the "pioneers" – those members who really act as ambassadors for the EESC, and the most active contact points, in order to demonstrate success and develop good practice which others can emulate.
Zunächst sollten diese Ressourcen den "Pionieren" (denjenigen Mitgliedern, die tatsächlich als Botschafter des EWSA agieren) sowie den aktivsten Kontaktstellen zur Verfügung gestellt werden, um vorzeigbare Erfolge zu erzielen und eine Vorgehensweise zu etablieren, die anderen als Vorbild dienen kann.
TildeMODEL v2018

In the short term, these resources should be focused intensely on the "pioneers" – the small number of Members who really act as ambassadors for the EESC, and the most active NCPs, in order to demonstrate success and develop good practice which others can emulate.
Zunächst sollten diese Ressourcen zum großen Teil den "Pionieren" – jener kleinen Gruppe von Mitgliedern, die tatsächlich als Botschafter des EWSA agiert – sowie den aktivsten nationalen Kontaktstellen zur Verfügung gestellt werden, um vorzeigbare Erfolge zu erzielen und eine Vorgehensweise zu etablieren, die anderen als Vorbild dienen kann.
TildeMODEL v2018

In the short term, these resources should be focused on the "pioneers" – those members who act as EESC ambassadors, and the most active contact points, in order to demonstrate success and develop good practice which others can emulate.
Zunächst sollten diese Ressourcen den "Pionieren" (denjenigen Mitgliedern, die als EWSA-Botschafter agieren) sowie den aktivsten Kontaktstellen zur Verfügung gestellt werden, um vorzeigbare Erfolge zu erzielen und eine Vorgehensweise zu etablieren, die anderen als Vorbild dienen kann.
TildeMODEL v2018

In order to demonstrate some success to his followers, he demanded the abdication of the emperor as of 6 November.
Um seinen Anhängern einen Erfolg vorweisen zu können, zugleich aber die Monarchie zu retten, forderte Ebert seit dem 6. November den Thronverzicht des Kaisers.
WikiMatrix v1

This is an issue in which the BRUTEC partnership in Brussels can demonstrate some success, by identifying new job opportunities associated with new technologies and making them accessible to the young unemployed with low qualifications.
Dies ist ein Thema, bei dem die BRUTEC-Partnerschaft in Brüssel einiges an Erfolg vorweisen kann, da sie neue Arbeitsplatzchancen ermittelte, die mit neuen Technologien im Zusammenhang standen, und sie jugendlichen Arbeitslosen mit geringen Qualifikationen zugänglich machte.
EUbookshop v2

In the first large-scale scientific study on the effects of Design Thinking in daily life, HPI researchers were able to demonstrate the success of the innovation methods learned at the HPI School of Design Thinking
In der ersten groß angelegten wissenschaftlichen Studie zu den Wirkungen von Design Thinking im Arbeitsalltag konnten HPI-Forscher den Erfolg der an der HPI School of Design Thinking gelehrten Innovationsmethode nachweisen.
ParaCrawl v7.1