Translation of "Demonstrate success" in German
Demonstrate
their
success
through
leadership
roles.
Demonstrieren
Sie
ihren
Erfolg
durch
Führungsrollen.
ParaCrawl v7.1
He
presented
his
long-term
data
to
demonstrate
the
success
of
his
approach.
Er
zeigte
eigene
Langzeitdaten,
die
den
Erfolg
seiner
Vorgehensweise
belegen.
ParaCrawl v7.1
Recent
growth
in
employment
and
participation
rates
demonstrate
the
initial
success
of
these
policies.
Der
kürzliche
Anstieg
in
der
Beschäftigungsquote
zeigt
den
Erfolg
dieser
Maßnahmen.
ParaCrawl v7.1
Applicants
should
have
doctorate
and
can
demonstrate
above-average
success.
Bewerber
sollten
promoviert
sein
und
überdurchschnittliche
Erfolge
vorweisen
können.
ParaCrawl v7.1
But
must
be
able
to
demonstrate
success
and
a
judging
panel
will
decide
whether
you
are
"good"
enough.
Musst
aber
Erfolge
vorweisen
können
und
ein
Juryteam
entscheidet
ob
du
"gut"
genug
bist.
ParaCrawl v7.1
These
must
be
in
the
growth-,
late-
or
pre-IPO
phase,
and
must
be
able
to
demonstrate
first
entrepreneurial
success.
Sie
müssen
sich
in
der
Growth-,
Late-
oder
Pre-IPO-Phase
befinden
und
erste
unternehmerische
Erfolge
aufweisen.
ParaCrawl v7.1
We
were
able
to
demonstrate
the
module's
success
both
in
the
lab
and
in
front
of
our
customers.
Wir
konnten
den
Erfolg
des
Moduls
demonstrieren
—
im
Labor
und
vor
unseren
Kunden.
ParaCrawl v7.1
Interim
managers
should
have
clearly
defined
core
competencies
and
be
able
to
demonstrate
success
via
references.
Interim
Manager
sollten
über
klar
definierte
Kernkompetenzen
verfügen
und
Erfolge
durch
Referenzen
nachweisen
können.
ParaCrawl v7.1
But
must
be
able
to
demonstrate
success
and
a
judging
panel
will
decide
whether
you
are
“good”
enough.
Musst
aber
Erfolge
vorweisen
können
und
ein
Juryteam
entscheidet
ob
du
„gut“
genug
bist.
ParaCrawl v7.1
But
only
a
few
minutes
later,
they
demonstrate
the
success
of
the
experiment
with
a
brief
jaw
harp
performance.
Doch
nach
wenigen
Minuten
beweisen
sie
den
Erfolg
des
Versuchsaufbaus
mit
einem
kleinen
Maultrommelkonzert.
ParaCrawl v7.1
Finally,
I
welcome
the
initiative
of
tabling
an
overall
alternative
motion:
since
the
UEN
Group
has
only
22
Members,
the
246
votes
obtained
in
plenary
by
the
alternative
motion
clearly
demonstrate
the
relative
success
achieved,
as
an
instrument
for
political
clarification
and
for
affirming
our
difference.
Abschließend
begrüße
ich
die
Initiative
zur
Vorlage
eines
allgemeinen
alternativen
Antrags:
Da
die
UEN-Fraktion
nur
22
Mitglieder
hat,
sind
die
246
Stimmen
des
Plenums
für
den
alternativen
Antrag
ein
deutlicher
Beweis
für
den
verhältnismäßigen
Erfolg,
als
Instrument
zur
politischen
Klarstellung
und
zur
Bestätigung
unserer
Differenz.
Europarl v8
This
all
serves
to
demonstrate
the
success
of
a
civil
society
initiative
under
market
conditions
which,
hitherto,
has
got
by
without
significant
state
support
and
funding.
Das
alles
zeigt
den
Erfolg
einer
Initiative
der
Zivilgesellschaft
unter
den
Bedingungen
des
Marktes,
die
bisher
ohne
große
staatliche
Unterstützung
und
Förderung
ausgekommen
ist.
Europarl v8
We
need
a
breakthrough
that
is
demonstrable,
public,
clear,
and
convincing,
that
can
mobilize
the
public’s
hearts
and
minds,
and
that
can
demonstrate
success.
Wir
brauchen
einen
herzeigbaren,
öffentlichen,
klaren
und
überzeugenden
Durchbruch,
der
die
Herzen
und
den
Verstand
der
Menschen
mobilisiert
und
einen
Erfolg
demonstriert.
News-Commentary v14
To
date
nearly
200
mobile
communications
networks
based
on
GSM
serving
more
than
55
million
users,
demonstrate
the
success
and
acceptance
of
the
system
as
a
world-wide
standard.
Die
200
heute
existierenden,
auf
dem
GSM-System
gründenden
Mobilkommunikationsnetze
mit
ihren
über
55
Millionen
Nutzern
beweisen
den
Erfolg
von
GSM
und
zeigen
die
Anerkennung
des
Systems
als
globale
Norm.
TildeMODEL v2018
In
the
short
term,
these
resources
should
be
focused
on
the
"pioneers"
–
those
members
who
really
act
as
ambassadors
for
the
EESC,
and
the
most
active
contact
points,
in
order
to
demonstrate
success
and
develop
good
practice
which
others
can
emulate.
Zunächst
sollten
diese
Ressourcen
den
"Pionieren"
(denjenigen
Mitgliedern,
die
tatsächlich
als
Botschafter
des
EWSA
agieren)
sowie
den
aktivsten
Kontaktstellen
zur
Verfügung
gestellt
werden,
um
vorzeigbare
Erfolge
zu
erzielen
und
eine
Vorgehensweise
zu
etablieren,
die
anderen
als
Vorbild
dienen
kann.
TildeMODEL v2018
In
the
short
term,
these
resources
should
be
focused
intensely
on
the
"pioneers"
–
the
small
number
of
Members
who
really
act
as
ambassadors
for
the
EESC,
and
the
most
active
NCPs,
in
order
to
demonstrate
success
and
develop
good
practice
which
others
can
emulate.
Zunächst
sollten
diese
Ressourcen
zum
großen
Teil
den
"Pionieren"
–
jener
kleinen
Gruppe
von
Mitgliedern,
die
tatsächlich
als
Botschafter
des
EWSA
agiert
–
sowie
den
aktivsten
nationalen
Kontaktstellen
zur
Verfügung
gestellt
werden,
um
vorzeigbare
Erfolge
zu
erzielen
und
eine
Vorgehensweise
zu
etablieren,
die
anderen
als
Vorbild
dienen
kann.
TildeMODEL v2018
In
the
short
term,
these
resources
should
be
focused
on
the
"pioneers"
–
those
members
who
act
as
EESC
ambassadors,
and
the
most
active
contact
points,
in
order
to
demonstrate
success
and
develop
good
practice
which
others
can
emulate.
Zunächst
sollten
diese
Ressourcen
den
"Pionieren"
(denjenigen
Mitgliedern,
die
als
EWSA-Botschafter
agieren)
sowie
den
aktivsten
Kontaktstellen
zur
Verfügung
gestellt
werden,
um
vorzeigbare
Erfolge
zu
erzielen
und
eine
Vorgehensweise
zu
etablieren,
die
anderen
als
Vorbild
dienen
kann.
TildeMODEL v2018
In
order
to
demonstrate
some
success
to
his
followers,
he
demanded
the
abdication
of
the
emperor
as
of
6
November.
Um
seinen
Anhängern
einen
Erfolg
vorweisen
zu
können,
zugleich
aber
die
Monarchie
zu
retten,
forderte
Ebert
seit
dem
6.
November
den
Thronverzicht
des
Kaisers.
WikiMatrix v1
This
is
an
issue
in
which
the
BRUTEC
partnership
in
Brussels
can
demonstrate
some
success,
by
identifying
new
job
opportunities
associated
with
new
technologies
and
making
them
accessible
to
the
young
unemployed
with
low
qualifications.
Dies
ist
ein
Thema,
bei
dem
die
BRUTEC-Partnerschaft
in
Brüssel
einiges
an
Erfolg
vorweisen
kann,
da
sie
neue
Arbeitsplatzchancen
ermittelte,
die
mit
neuen
Technologien
im
Zusammenhang
standen,
und
sie
jugendlichen
Arbeitslosen
mit
geringen
Qualifikationen
zugänglich
machte.
EUbookshop v2
In
the
first
large-scale
scientific
study
on
the
effects
of
Design
Thinking
in
daily
life,
HPI
researchers
were
able
to
demonstrate
the
success
of
the
innovation
methods
learned
at
the
HPI
School
of
Design
Thinking
In
der
ersten
groß
angelegten
wissenschaftlichen
Studie
zu
den
Wirkungen
von
Design
Thinking
im
Arbeitsalltag
konnten
HPI-Forscher
den
Erfolg
der
an
der
HPI
School
of
Design
Thinking
gelehrten
Innovationsmethode
nachweisen.
ParaCrawl v7.1