Übersetzung für "Demand proof" in Deutsch

When someone talks shit, I demand proof.
Wenn jemand scheiße redet, dann fordere ich einen Beweis.
OpenSubtitles v2018

Ask questions, demand proof, demand evidence.
Stellen Sie Fragen, verlangen Sie Beweise, verlangen Sie Belege.
TED2020 v1

The admissions committee can demand proof that you have sufficient knowledge of the language of instruction.
Die Aufnahmekommission kann den Nachweis ausreichender Kenntnisse der Unterrichtssprache verlangen.
ParaCrawl v7.1

It is natural and does not demand any proof.
Das ist selbstverständlich und bedarf keiner Beweise.
ParaCrawl v7.1

Strict German laws demand a substantial proof of competence.
Das strenge Deutsche Gesetz verlangt hierzu einen umfangreichen Nachweis der Sachkundigkeit.
ParaCrawl v7.1

The landlord may possibly also demand proof of your income or sureties.
Der Vermieter kann gegebenenfalls auch Nachweise über dein Einkommen oder Bürgschaften verlangen.
ParaCrawl v7.1

The customer can demand proof of such an insurance being taken out.
Der Besteller kann den Nachweis über den Abschluss einer solchen Versicherung verlangen.
ParaCrawl v7.1

The Publisher is entitled to demand proof of mandate from the Agency.
Der Verlag ist berechtigt, von der Agentur einen Mandatsnachweis zu verlangen.
ParaCrawl v7.1

The hotel shall be entitled to demand proof of such insurance.
Das Hotel kann den Nachweis solcher Versicherungen verlangen.
ParaCrawl v7.1

They're gonna demand proof.
Sie werden einen Beweis fordern.
OpenSubtitles v2018

Unfortunately for you, we live in skeptical times where people demand proof.
Leider leben wir in einer Zeit der Skepsis, in denen die Menschen Beweise verlangen.
OpenSubtitles v2018

We reserve the right to demand proof of your journalistic activities within the framework of their accreditations.
Wir behalten uns vor im Rahmen ihrer Akkreditierungen Nachweise für Ihre journalistische Tätigkeit zu verlangen.
ParaCrawl v7.1

People demand some miraculous proof before they will believe in the truth of God and His message.
Die Menschen verlangen einige wunderbare Beweise bevor sie die Wahrheit Gottes und Seiner Botschaft glauben wollen.
ParaCrawl v7.1

Due to the present situation, it is immoral and irrational to demand concrete proof.
Unter diesen Umständen ist es unvernünftig und unmoralisch, von der Minghui-Webseite die Beweislast zu fordern.
ParaCrawl v7.1

The insurer may demand proof to the extent that the policyholder may be reasonably expected to obtain such proof.
Belege kann der Versicherer insoweit verlangen, als deren Beschaffung dem Versicherungsnehmer billigerweise zugemutet werden kann.
ParaCrawl v7.1

Tip 8: Demand proof of ownership!
Tipp 8: Eigentumsnachweis verlangen!
ParaCrawl v7.1

It is absurd to demand proof that something cannot happen.
Es ist absurd, einen Gegenbeweis zu verlangen, für etwas, das nicht passieren kann.
ParaCrawl v7.1

Many universities abroad demand proof of linguistic skills through a recognised language test.
Viele Hochschulen im Ausland verlangen, dass die Sprachkenntnisse durch einen anerkannten Sprachtest nachgewiesen werden.
ParaCrawl v7.1

The Library may demand proof of signing authority and the deposit of specimen of signatories’ signatures.
Die Bibliothek kann den Nachweis der Zeichnungsberechtigung und die Hinterlegung von Unterschriftsproben der Zeichnungsberechtigten verlangen.
ParaCrawl v7.1

With returns on demand proof (Send ID or similar) must be provided.
Bei Rücksendungen ist auf Verlangen ein Nachweis (Sende-ID oder ähnliches) zu erbringen.
ParaCrawl v7.1

The Library may demand proof of signing authority and the deposit of specimen of signatories' signatures.
Die Bibliothek kann den Nachweis der Zeichnungsberechtigung und die Hinterlegung von Unterschriftsproben der Zeichnungsberechtigten verlangen.
ParaCrawl v7.1

According to the principles of better regulation and a reduction of administrative burden, requiring distributors and retailers to demand proof of the due diligence from the proceeding market obligators appears to be excessive.
Gemäß den Prinzipien einer besseren Regulierung und einer Verringerung des Verwaltungsaufwands erscheint die Verpflichtung der Vertriebs- und Einzelhändler zum Nachweis der sorgfältigen Prüfung der vorgelagerten Marktteilnehmer übertrieben.
Europarl v8