Übersetzung für "Demand action" in Deutsch

The figures on violence and crime demand immediate action:
Die Zahlen zu Gewalt und Kriminalität erfordern sofortiges Handeln:
TildeMODEL v2018

Europe will continue to demand more action from all the emitters.''
Europa wird auch weiterhin von allen Treibhausgasemittenten mehr Engagement fordern.''
TildeMODEL v2018

Lead markets are seen as a key factor in which demand-side action can facilitate innovation.
Leitmärkte gelten als Schlüsselfaktor, bei dem nachfrageorientierte Maßnahmen die Innovationstätigkeit begünstigen können.
EUbookshop v2

Acute emergencies during dialysis demand immediate action.
Akute Notfälle während der Dialyse verlangen nach sofortigem Handeln.
EuroPat v2

Current circumstances demand bold action, Marcus.
Die Umstände verlangen ein riskantes Vorgehen, Marcus.
OpenSubtitles v2018

We the People demand action from the U.S. Federal Government now".
Wir, das Volk, fordern jetzt Handlung von der US-Bundesregierung".
ParaCrawl v7.1

Governments need to be more active and support and demand corporate action.
Behörden müssen aktiver werden und unternehmerisches Handeln fördern und fordern.
ParaCrawl v7.1

I demand legal action be taken against the perpetrators.
Ich verlange, dass gegen die Täter gerichtlich vorgegangen wird.
ParaCrawl v7.1

For this reason, we advance and demand self-dependent action.
Deshalb fördern und fordern wir eigenverantwortliches Handeln.
ParaCrawl v7.1

I demand firm action from the Spanish Government in response to this serious humiliation of all the Spanish people.
Ich verlange von der spanischen Regierung ein entschlossenes Vorgehen gegen diese schwere Demütigung des spanischen Volkes.
Europarl v8

We need action, as you have said Commissioner, and we demand action.
Wir benötigen Maßnahmen, wie Sie gesagt haben, Herr Kommissar, und wir fordern Maßnahmen.
Europarl v8

All people have a responsibility to step up and demand urgent action.
Alle Menschen tragen eine Verantwortung dafür, sich zu Wort zu melden und dringendes Handeln einzufordern.
News-Commentary v14