Übersetzung für "Demand a refund" in Deutsch
Under
the
trader
guarantee,
can
I
demand
a
refund
if
the
product
I
bought
is
defective?
Kann
ich
im
Rahmen
der
Händlergarantie
eine
Erstattung
verlangen,
wenn
die
gekaufte
Ware
defekt
ist?
ParaCrawl v7.1
Customers,
too,
can
be
disingenuous
or
worse,
engage
in
blackmail,
which
occurs,
as
TripAdvisor
explains,
“when
a
guest
threatens
to
write
a
negative
review
unless
a
demand
for
a
refund,
upgrade,
or
other
request
is
met.”
Auch
Kunden
können
unaufrichtig
sein
oder
sich,
schlimmer
noch,
als
Erpresser
versuchen,
was
laut
TripAdvisor
vorkommt,
„wenn
ein
Gast
androht,
eine
schlechte
Bewertung
zu
verfassen,
sofern
seine
Forderung
nach
einer
Rückerstattung,
einem
Upgrade
oder
ein
anderer
Wunsch
nicht
erfüllt
wird“.
News-Commentary v14
If
you
complain
about
the
noise
and
nothing
happens,
demand
a
refund
and
leave.
Wenn
Sie
sich
über
den
Lärm
beschweren
und
nichts
passiert,
fordern
Sie
eine
Erstattung
und
gehen
Sie.
TED2020 v1
If
a
Product
or
Service
purchased
through
the
Website
is
not
as
described
or
promised,
or
is
otherwise
defective,
non-functional,
non-compliant
or
non-satisfactory,
your
sole
remedy
is
to
return
it
in
unused
condition
to
the
Supplier
(in
the
case
of
Products)
and
to
demand
a
refund
from
the
Supplier,
in
accordance
with
the
Supplier's
Refund
and
Return
Policy
located
at
the
Supplier's
website.
Ist
ein
Produkt,
das
über
die
Website
gekauft
wurde,
nicht
wie
beschrieben
oder
zugesagt
oder
anderweitig
defekt,
ohne
Gebrauchswert,
nicht
konform
oder
nicht
zufriedenstellend,
besteht
Ihr
einziges
Rechtsmittel
darin,
es
in
unbenutztem
Zustand
an
den
Anbieter
(im
Falle
von
Produkten)
zurückzusenden
und
vom
Anbieter
eine
Erstattung
in
Übereinstimmung
mit
den
Erstattungs-
und
Rücknahmerichtlinien
auf
der
Website
des
Anbieters
zu
verlangen.
ParaCrawl v7.1
But
if
you
can
locate
and
contact
the
person
or
organization
that
sold
you
the
cracked
software,
you
should
demand
a
refund.
Doch
wenn
Sie
die
Person
oder
Organisation,
die
Ihnen
die
gecrackte
Software
verkauft
hat,
ausfindig
machen
und
kontaktieren
können,
sollten
Sie
Ihr
Geld
zurück
verlangen.
ParaCrawl v7.1
If
the
business
should
demand
a
refund
of
costs
in
terms
of
§
478
II
BGB,
these
are
limited
to
a
maximum
of
2%
of
the
original
value
of
the
item.
Sollte
der
Unternehmer
Aufwendungsersatz
i.
S.
d.
§
478
II
BGB
fordern,
beschränkt
sich
dieser
auf
max.
2%
des
ursprünglichen
Warenwerts.
ParaCrawl v7.1
Many
customers
will
demand
a
full
refund
of
their
money
and
you
should
do
it
for
them,
but
not
without
convincing
them
for
in-store
credit.
Viele
Kunden
verlangen
eine
volle
Rückerstattung
Ihres
Geldes,
und
Sie
sollten
es
für
Sie
tun,
aber
nicht,
ohne
Sie
überzeugend,
für
in-store-Kredit.
ParaCrawl v7.1
Of
course
you
always
have
the
option
to
open
a
case
on
PayPal
and
demand
a
refund
but
this
should
only
be
necessary
in
the
rarest
cases.
Natürlich
besteht
auch
immer
die
Möglichkeit
direkt
bei
PayPal
einen
Fall
zu
eröffnen
und
das
Geld
zurückzufordern,
aber
das
sollte
nur
in
seltenen
Fällen
nötig
sein.
CCAligned v1
Note:
You
may
demand
a
refund
of
the
debited
amount
within
eight
weeks
of
the
debit
date.
Hinweis:
Sie
können
innerhalb
von
acht
Wochen,
beginnend
mit
dem
Belastungsdatum,
die
Erstattung
des
belasteten
Betrages
verlangen.
ParaCrawl v7.1
For
a
non-authorised
payment,
ie
collection
without
a
valid
SEPA
mandate,
the
payer
can
demand
a
refund
of
the
debited
amount
within
13
months
after
the
debit.
Bei
einer
nicht
autorisierten
Zahlung,
d.h.
Einzug
ohne
gültiges
SEPA
-Mandat,
kann
der
Zahler
innerhalb
von
13
Monaten
nach
Belastung
die
Erstattung
des
Lastschriftbetrages
verlangen.
ParaCrawl v7.1
Only
in
cases
where
there
is
a
real
danger
that
use
of
the
goods
may
present
a
risk
to
health
or
safety
or
to
prevent
disproportionately
large
damages,
-
whereby
the
Supplier
must
be
informed
immediately
in
such
a
case
-
or
if
the
Supplier
is
in
default
with
the
repair,
does
the
Ordering
Party
have
the
right
to
carry
out
the
repair
himself
or
via
a
third
party
and
to
demand
a
refund
of
the
costs
from
the
Supplier.
Nur
in
dringenden
Fällen
der
Gefährdung
der
Betriebssicherheit
und
zur
Abwehr
unverhältnismäßig
großer
Schäden,
wobei
der
Lieferer
sofort
zu
verständigen
ist,
oder
wenn
der
Lieferer
mit
der
Beseitigung
des
Mangels
im
Verzug
ist,
hat
der
Besteller
das
Recht,
den
Mangel
selbst
oder
durch
Dritte
beseitigen
zu
lassen
und
vom
Lieferer
Ersatz
der
notwendigen
Kosten
zu
verlangen.
ParaCrawl v7.1
If
bondholders
demand
a
convocation,
the
Issuer
can
demand
from
them
a
refund
of
its
costs
and
an
appropriate
advance
on
the
costs
as
a
precondition
for
the
convocation.
Falls
Anleihegläubiger
die
Einberufung
verlangen,
kann
die
Emittentin
von
diesen
Ersatz
der
Kosten
und
als
Voraussetzung
der
Einberufung
einen
angemessenen
Kostenvorschuß
verlangen.
ParaCrawl v7.1
If
both
solutions
turn
out
to
be
impossible
(for
example,
it
would
take
an
unreasonably
long
time
or
be
too
costly
for
the
seller),
you
can
demand
a
refund.
Wenn
sich
beide
Lösungen
als
unmöglich
erweisen
(sie
zum
Beispiel
unangemessen
lange
dauern
würden
oder
für
den
Händler
zu
kostspielig
wären),
können
Sie
eine
Erstattung
verlangen.
ParaCrawl v7.1
The
applicant
should
be
aware
that
the
possibilities
to
withdraw
a
demand
and
obtain
a
refund
of
the
fee
paid
are
limited
(see
point
353).
Der
Anmelder
sollte
beachten,
dass
die
Zurücknahme
eines
Antrags
und
die
Rückerstattung
der
entrichteten
Gebühr
nur
beschränkt
möglich
sind
(vgl.
353).
ParaCrawl v7.1
And
worse,
they
would
have
demanded
a
refund.
Und
schlimmer,
sie
hätten
ihr
Geld
zurückverlangt.
OpenSubtitles v2018
They
then
demanded
a
full
refund
which
they
were
denied
because,
according
to
the
guards,
the
festival
director
was
not
informed.
Die
Kostenrückerstattung
die
sie
daraufhin
forderten,
wurde
ihnen
ebenfalls
verweigert,
da,
laut
der
Sicherheitsmänner,
der
Festivaldirektor
nicht
informiert
worden
sei.
GlobalVoices v2018q4
The
Mexican
government
expressed
serious
disappointments
with
Ford's
decision
and
demands
for
a
refund
of
funds
the
government
had
invested
to
facilitate
the
construction
of
the
auto
plant
in
San
Luis
Potosi,
Mexico.
Die
mexikanische
Regierung
äußerte
ernsthafte
Enttäuschungen
mit
Fords
Entscheidung
und
verlangt
für
eine
Rückerstattung
von
Geldern
die
Regierung
investiert
hatte
den
Bau
der
Autofabrik
in
San
Luis
Potosi
zu
erleichtern,
Mexiko.
ParaCrawl v7.1
The
Mexican
government
expressed
serious
disappointments
with
Ford’s
decision
and
demands
for
a
refund
of
funds
the
government
had
invested
to
facilitate
the
construction
of
the
auto
plant
in
San
Luis
Potosi,
Mexico.
Die
mexikanische
Regierung
äußerte
ernsthafte
Enttäuschungen
mit
Fords
Entscheidung
und
verlangt
für
eine
Rückerstattung
von
Geldern
die
Regierung
investiert
hatte
den
Bau
der
Autofabrik
in
San
Luis
Potosi
zu
erleichtern,
Mexiko.
ParaCrawl v7.1
If
the
user
cancels
the
Premium
Membership
and
demands
a
refund
of
the
Premium
Membership
payment,
the
cancellation
notice
must
be
submitted
in
writing
within14
days
after
the
start
date
of
the
Premium
Membership.
Wenn
der
Benutzer
die
Premium-Mitgliedschaft
kündigt
und
eine
Rückerstattung
der
Zahlung
der
Premium-Mitgliedschaft
fordert,
muss
die
Kündigung
in
schriftlicher
Form
innerhalb
von
14
Tagen
nach
dem
Startdatum
der
Premium-Mitgliedschaft
eingereicht
werden.
ParaCrawl v7.1
If
the
user
demands
a
refund,
this
refund
is
limited
to
the
net
amount
the
provider
has
in
fact
received.
Sofern
der
Nutzer
gegen
den
Betreiber
einen
Anspruch
auf
Rückzahlung
oder
Erstattung
von
Entgelten
hat,
beschränkt
sich
dieser
Anspruch
auf
den
vom
Betreiber
tatsächlich
erhaltenen
Netto-Betrag.
ParaCrawl v7.1
However,
insofar
as
the
end
customer
demands
a
refund
from
the
Operator,
the
Operator
is
entitled
to
satisfy
this
claim
for
the
account
of
the
Seller.
Soweit
der
Endkunde
jedoch
Rückgewähr
vom
Betreiber
verlangt,
ist
der
Betreiber
berechtigt,
diese
Forderung
für
Rechnung
des
Verkäufers
zu
befriedigen.
ParaCrawl v7.1