Übersetzung für "Demand a refund" in Deutsch

Under the trader guarantee, can I demand a refund if the product I bought is defective?
Kann ich im Rahmen der Händlergarantie eine Erstattung verlangen, wenn die gekaufte Ware defekt ist?
ParaCrawl v7.1

Customers, too, can be disingenuous or worse, engage in blackmail, which occurs, as TripAdvisor explains, “when a guest threatens to write a negative review unless a demand for a refund, upgrade, or other request is met.”
Auch Kunden können unaufrichtig sein oder sich, schlimmer noch, als Erpresser versuchen, was laut TripAdvisor vorkommt, „wenn ein Gast androht, eine schlechte Bewertung zu verfassen, sofern seine Forderung nach einer Rückerstattung, einem Upgrade oder ein anderer Wunsch nicht erfüllt wird“.
News-Commentary v14

If you complain about the noise and nothing happens, demand a refund and leave.
Wenn Sie sich über den Lärm beschweren und nichts passiert, fordern Sie eine Erstattung und gehen Sie.
TED2020 v1

If a Product or Service purchased through the Website is not as described or promised, or is otherwise defective, non-functional, non-compliant or non-satisfactory, your sole remedy is to return it in unused condition to the Supplier (in the case of Products) and to demand a refund from the Supplier, in accordance with the Supplier's Refund and Return Policy located at the Supplier's website.
Ist ein Produkt, das über die Website gekauft wurde, nicht wie beschrieben oder zugesagt oder anderweitig defekt, ohne Gebrauchswert, nicht konform oder nicht zufriedenstellend, besteht Ihr einziges Rechtsmittel darin, es in unbenutztem Zustand an den Anbieter (im Falle von Produkten) zurückzusenden und vom Anbieter eine Erstattung in Übereinstimmung mit den Erstattungs- und Rücknahmerichtlinien auf der Website des Anbieters zu verlangen.
ParaCrawl v7.1

But if you can locate and contact the person or organization that sold you the cracked software, you should demand a refund.
Doch wenn Sie die Person oder Organisation, die Ihnen die gecrackte Software verkauft hat, ausfindig machen und kontaktieren können, sollten Sie Ihr Geld zurück verlangen.
ParaCrawl v7.1

If the business should demand a refund of costs in terms of § 478 II BGB, these are limited to a maximum of 2% of the original value of the item.
Sollte der Unternehmer Aufwendungsersatz i. S. d. § 478 II BGB fordern, beschränkt sich dieser auf max. 2% des ursprünglichen Warenwerts.
ParaCrawl v7.1

Many customers will demand a full refund of their money and you should do it for them, but not without convincing them for in-store credit.
Viele Kunden verlangen eine volle Rückerstattung Ihres Geldes, und Sie sollten es für Sie tun, aber nicht, ohne Sie überzeugend, für in-store-Kredit.
ParaCrawl v7.1

Of course you always have the option to open a case on PayPal and demand a refund but this should only be necessary in the rarest cases.
Natürlich besteht auch immer die Möglichkeit direkt bei PayPal einen Fall zu eröffnen und das Geld zurückzufordern, aber das sollte nur in seltenen Fällen nötig sein.
CCAligned v1

Note: You may demand a refund of the debited amount within eight weeks of the debit date.
Hinweis: Sie können innerhalb von acht Wochen, beginnend mit dem Belastungsdatum, die Erstattung des belasteten Betrages verlangen.
ParaCrawl v7.1

For a non-authorised payment, ie collection without a valid SEPA mandate, the payer can demand a refund of the debited amount within 13 months after the debit.
Bei einer nicht autorisierten Zahlung, d.h. Einzug ohne gültiges SEPA -Mandat, kann der Zahler innerhalb von 13 Monaten nach Belastung die Erstattung des Lastschriftbetrages verlangen.
ParaCrawl v7.1

Only in cases where there is a real danger that use of the goods may present a risk to health or safety or to prevent disproportionately large damages, - whereby the Supplier must be informed immediately in such a case - or if the Supplier is in default with the repair, does the Ordering Party have the right to carry out the repair himself or via a third party and to demand a refund of the costs from the Supplier.
Nur in dringenden Fällen der Gefährdung der Betriebssicherheit und zur Abwehr unverhältnismäßig großer Schäden, wobei der Lieferer sofort zu verständigen ist, oder wenn der Lieferer mit der Beseitigung des Mangels im Verzug ist, hat der Besteller das Recht, den Mangel selbst oder durch Dritte beseitigen zu lassen und vom Lieferer Ersatz der notwendigen Kosten zu verlangen.
ParaCrawl v7.1

If bondholders demand a convocation, the Issuer can demand from them a refund of its costs and an appropriate advance on the costs as a precondition for the convocation.
Falls Anleihegläubiger die Einberufung verlangen, kann die Emittentin von diesen Ersatz der Kosten und als Voraussetzung der Einberufung einen angemessenen Kostenvorschuß verlangen.
ParaCrawl v7.1

If both solutions turn out to be impossible (for example, it would take an unreasonably long time or be too costly for the seller), you can demand a refund.
Wenn sich beide Lösungen als unmöglich erweisen (sie zum Beispiel unangemessen lange dauern würden oder für den Händler zu kostspielig wären), können Sie eine Erstattung verlangen.
ParaCrawl v7.1

The applicant should be aware that the possibilities to withdraw a demand and obtain a refund of the fee paid are limited (see point 353).
Der Anmelder sollte beachten, dass die Zurücknahme eines Antrags und die Rückerstattung der entrichteten Gebühr nur beschränkt möglich sind (vgl. 353).
ParaCrawl v7.1

And worse, they would have demanded a refund.
Und schlimmer, sie hätten ihr Geld zurückverlangt.
OpenSubtitles v2018

They then demanded a full refund which they were denied because, according to the guards, the festival director was not informed.
Die Kostenrückerstattung die sie daraufhin forderten, wurde ihnen ebenfalls verweigert, da, laut der Sicherheitsmänner, der Festivaldirektor nicht informiert worden sei.
GlobalVoices v2018q4

The Mexican government expressed serious disappointments with Ford's decision and demands for a refund of funds the government had invested to facilitate the construction of the auto plant in San Luis Potosi, Mexico.
Die mexikanische Regierung äußerte ernsthafte Enttäuschungen mit Fords Entscheidung und verlangt für eine Rückerstattung von Geldern die Regierung investiert hatte den Bau der Autofabrik in San Luis Potosi zu erleichtern, Mexiko.
ParaCrawl v7.1

The Mexican government expressed serious disappointments with Ford’s decision and demands for a refund of funds the government had invested to facilitate the construction of the auto plant in San Luis Potosi, Mexico.
Die mexikanische Regierung äußerte ernsthafte Enttäuschungen mit Fords Entscheidung und verlangt für eine Rückerstattung von Geldern die Regierung investiert hatte den Bau der Autofabrik in San Luis Potosi zu erleichtern, Mexiko.
ParaCrawl v7.1

If the user cancels the Premium Membership and demands a refund of the Premium Membership payment, the cancellation notice must be submitted in writing within14 days after the start date of the Premium Membership.
Wenn der Benutzer die Premium-Mitgliedschaft kündigt und eine Rückerstattung der Zahlung der Premium-Mitgliedschaft fordert, muss die Kündigung in schriftlicher Form innerhalb von 14 Tagen nach dem Startdatum der Premium-Mitgliedschaft eingereicht werden.
ParaCrawl v7.1

If the user demands a refund, this refund is limited to the net amount the provider has in fact received.
Sofern der Nutzer gegen den Betreiber einen Anspruch auf Rückzahlung oder Erstattung von Entgelten hat, beschränkt sich dieser Anspruch auf den vom Betreiber tatsächlich erhaltenen Netto-Betrag.
ParaCrawl v7.1

However, insofar as the end customer demands a refund from the Operator, the Operator is entitled to satisfy this claim for the account of the Seller.
Soweit der Endkunde jedoch Rückgewähr vom Betreiber verlangt, ist der Betreiber berechtigt, diese Forderung für Rechnung des Verkäufers zu befriedigen.
ParaCrawl v7.1