Übersetzung für "Deliberative process" in Deutsch

Of course, there is a collective consultation and deliberative process that enables any member to be heard.
Selbstverständlich gibt es einen kollektiven Konsultations- und Beratungsprozess, sodass jedes Mitglied angehört werden kann.
News-Commentary v14

Member States agree, as they have for years, that the Assembly needs to streamline its procedures and structures so as to improve the deliberative process and make it more effective.
Die Mitgliedstaaten sind sich seit Jahren darüber einig, dass die Versammlung ihre Verfahren und Strukturen straffen muss, um den Beratungsprozess zu verbessern und effektiver zu gestalten.
MultiUN v1

The Department of Economic and Social Affairs provided full support to the Commission, assisting it in introducing innovations into the intergovernmental deliberative process to carry out an in-depth review of the three themes, in conjunction with cross-cutting issues.
Die Kommission erhielt die volle Unterstützung der Hauptabteilung Wirtschaftliche und Soziale Angelegenheiten, die ihr bei der Einbringung von Innovationen in den zwischenstaatlichen Beratungsprozess behilflich war, um die drei Themen in Verbindung mit Querschnittsfragen einer eingehenden Überprüfung zu unterziehen.
MultiUN v1

The overriding argument in favour of engaging the views of third-country actors during the EU’s deliberative process is that this could help produce better decisions and lend greater force and credibility to EU action.
Als Hauptargument für den Vorschlag, Akteuren aus Drittstaaten im Rahmen der Beratungsprozesse der EU Gelegenheit zur Äußerung zu geben, wurde angeführt, dies ermögliche bessere Beschlüsse und verleihe dem Vorgehen der EU mehr Stoßkraft und Glaubwürdigkeit.
TildeMODEL v2018

The General Assembly should now take bold measures to rationalize its work and speed up the deliberative process, notably by streamlining its agenda, its committee structure and its procedures for holding plenary debates and requesting reports, and by strengthening the role and authority of its President.
Die Generalversammlung sollte nunmehr ambitionierte Maßnahmen ergreifen, um ihre Arbeit zu rationalisieren und den Beratungsprozess zu beschleunigen, namentlich durch eine Straffung ihrer Tagesordnung, ihrer Ausschussstruktur sowie der Verfahren für die Veranstaltung von Plenardebatten und die Anforderung von Berichten, und durch die Stärkung der Rolle und der Befugnisse ihres Präsidenten.
MultiUN v1

What started out as a deliberative process has now become best practice in leading and implementing Operational Excellence.
Was als analytischer Prozess begann, wurde zu Best Practice in Führung und Umsetzung von Operational Excellence.
ParaCrawl v7.1

On the Internet, it becomes possible for students and learners who are spatially and geographically separated from each other, and to this extent live in different worlds, to live together virtually in a common world whose basic spatio-temporal coordinates they can cooperatively construct in a deliberative process of negotiation.
Im Internet wird es Studierenden, die räumlich und geographisch voneinander getrennt sind und insofern in verschiedenen Welten leben, möglich, virtuell in einer gemeinsamen Welt zu leben, deren raumzeitliche Grundkoordinaten sie in einem deliberativen Aushandlungsprozeß kooperativ konstruieren können.
ParaCrawl v7.1

The strength of DECIDE resides in engaging people in the deliberative process.
Es ist die besondere Stärke von Play Decide, dass die Menschen in den Beratungsprozess miteinbezogen werden.
ParaCrawl v7.1

It must begin by providing society with information, which has to be processed within a deliberative process in a barrier-free social space to produce consequences for social policy.
Ausgangspunkt muss sein, der Gesellschaft Informationen zur Verfügung zu stellen und diese in einem derartigen deliberativen Prozess in einem barrierefreien sozialen Raum zu gesellschaftspolitischen Konsequenzen zu verarbeitet.
ParaCrawl v7.1

In the age of globalization the democratic procedure gets "its legitimizing strength no longer only and not even primarily from participation and expression of will, but from the general accessibility of a deliberative process, the condition of which justifies the expectation of rationally acceptable results" {9} . 2.
Das demokratische Verfahren zieht im Zeitalter der Globalisierung nämlich "seine legitimierende Kraft nicht mehr nur, und nicht einmal in erster Linie, aus Partizipation und Willensäußerung, sondern aus der allgemeinen Zugänglichkeit eines deliberativen Prozesses, dessen Beschaffenheit die Erwartung auf rational akzeptable Ergebnisse begründet" {9} .
ParaCrawl v7.1

In the age of globalization the democratic procedure gets "its legitimizing strength no longer only and not even primarily from participation and expression of will, but from the general accessibility of a deliberative process, the condition of which justifies the expectation of rationally acceptable results" {9}.
Das demokratische Verfahren zieht im Zeitalter der Globalisierung nämlich „seine legitimierende Kraft nicht mehr nur, und nicht einmal in erster Linie, aus Partizipation und Willensäußerung, sondern aus der allgemeinen Zugänglichkeit eines deliberativen Prozesses, dessen Beschaffenheit die Erwartung auf rational akzeptable Ergebnisse begründet“ {9}.
ParaCrawl v7.1

Transparency in all actions and in the disclosure of one's own interests as well as the participation of all concerned in the deliberative decision-making process are important prerequisites for effective and responsible decision-making.
Transparenz im Handeln und in der Offenlegung eigener Interessen sowie die Teilhabe aller Betroffenen am deliberativen Entscheidungsprozess sind wichtige Voraussetzungen einer wirkungs- und verantwortungsvollen Entscheidungsfindung.
ParaCrawl v7.1

During these processes, projected to run for several years, representatives from organized civil society, business and politics, accompanied by academia and the media, discuss their different perspectives and strategies on a specific topic in a deliberative negotiation process – with the intention of using it to develop cooperative solutions.
In den auf mehrere Jahre geplanten Prozessen setzen sich VertreterInnen aus organisierter Zivilgesellschaft, Wirtschaft und Politik, begleitet durch Wissenschaft und Medien über ihre unterschiedlichen Sichtweisen und Strategien zum Thema in einem deliberativen Aushandlungsprozess auseinander – in der Absicht, daraus gemeinsam Lösungswege zu entwickeln.
ParaCrawl v7.1

Even most Americans were reluctant to enter Iraq without the UN’s blessing. The democratic deliberative process worked, and it yielded the right answer.
Sogar den meisten Amerikanern widerstrebte der Gedanke an einen Einmarsch in den Irak ohne die Zustimmung der UNO. Der demokratische, deliberative Prozess funktionierte und führte zur richtigen Antwort.
News-Commentary v14

The internationalisation strategy is currently being revised in the course of a multi-stage deliberative process and is supposed to be available by the summer semester 2019; the contact person for this is the Head of the International Office, Dr Marcus Hornung.
Die Internationalisierungsstrategie wird derzeit im Zuge eines mehrstufigen und deliberativen Prozesses überarbeitet und soll zum Sommersemester 2019 zur Verfügung stehen; Ansprechpartner hierfür ist der Leiter des International Office, Herr Dr. Marcus Hornung.
ParaCrawl v7.1

The viability of the EU and national institutions is at stake and deliberative and consensual processes can inject legitimacy and substance.
Das Überleben der EU und der Institutionen auf nationaler Ebene steht auf dem Spiel, und auf Beratung und Konsens beruhende Prozesse können zu mehr Legitimität und Substanz verhelfen.
TildeMODEL v2018

We strongly oppose this undemocratic influence of corporate lobbyism in the current COP-negotiations. Contrary to this, we call on states to put in place an appraisal mechanism for all policies and policy instruments under the UNFCCC, to ensure inclusive and deliberative multi-stakeholder processes that repair existing inequalities, whether based on gender, colour, age, disability or other forms of discrimination in the COP-negotiations.
In den Verhandlungen des Klimagipfels (COP15) fordern wir die Staaten auf, im Rahmen des UNFCCC (Klimarahmenkonvention der Vereinten Nationen) einen Beurteilungsmechanismus für alle Politiken und Politikinstrumente einzuführen, um dafür zu sorgen, dass unter Einbeziehung und Beratung aller Interessengrupppen ein Prozess ermöglicht wird, der bestehende Diskriminierungen, sei es auf Grund des Geschlechts, der Hautfarbe, des Alters, von Behinderung oder anderer Gründe, beseitigt.
ParaCrawl v7.1

Therefore, the officially deliberative processes served to unofficially legitimize the existing unequal relations of domination, in which certain groups and career politicians had a greater influence than others.
Offiziell deliberative Verfahren dienten also inoffiziell der Legitimierung bereits existierender ungleicher Herrschaftsbeziehungen, in denen bestimmte Gruppen und Berufspolitiker/innen mehr Einfluss hatten als andere.
ParaCrawl v7.1

To preserve a public discourse that enables and supports the deliberative processes necessary for a democracy to function properly.
Wir sichern einen öffentlichen Diskursraum, der die Beratungsprozesse, die für eine funktionierende Demokratie erforderlich sind, ermöglicht und unterstützt.
CCAligned v1

An initial compilation and description of basic quality characteristics and requirements towards deliberative processes will be finished by mid-2014.
Bis Mitte 2014 wird eine erste Zusammenstellung und Beschreibung von grundlegenden Qualitätsmerkmalen und -anforderungen an deliberative Prozesse vorgenommen werden.
ParaCrawl v7.1