Übersetzung für "Delay in payment" in Deutsch
The
gravest
concern
amongst
all
programme
stakeholders
was
aroused
by
the
delay
in
payment
to
the
projects.
Ein
Hauptkritikpunkt
aller
Programmbeteiligten
war
die
verspätete
Überweisung
von
Mitteln
an
die
Projekte.
TildeMODEL v2018
After
this
period
the
buyer
shall
be
in
delay
of
payment.
Nach
Ablauf
dieser
Frist
kommt
der
Käufer
in
Zahlungsverzug.
ParaCrawl v7.1
Delay
in
payment
shall
become
effective
without
reminder
30
days
after
the
date
of
invoice.
Zahlungsverzug
tritt
ohne
Mahnung
30
Tage
nach
Rechnungsdatum
ein.
ParaCrawl v7.1
Complaints
which
have
not
been
integrally
closed
are
no
cause
for
a
delay
in
payment.
Noch
nicht
vollständig
beigelegte
Mängelrügen
sind
kein
Grund
für
Zahlungsverzug.
CCAligned v1
The
obligation
of
safekeeping
will
expire
forthwith
in
case
of
delay
in
payment
of
products
supplied.
Die
Aufbewahrungspflicht
erlischt
sofort
im
Falle
einer
nicht
rechtzeitigen
Zahlung
der
gelieferten
Waren.
ParaCrawl v7.1
The
contract
may
be
terminated
without
notice
by
DiGiTAXI
delay
in
payment.
Der
Vertrag
kann
von
DiGiTAXI
fristlos
bei
Zahlungsverzug
gekündigt
werden.
ParaCrawl v7.1
With
regard
to
delay
in
payment
statutory
rules
shall
apply.
Hinsichtlich
des
Zahlungsverzugs
gelten
die
gesetzlichen
Regeln.
ParaCrawl v7.1
The
general
statutory
regulations
on
the
delay
in
payment
shall
apply
Es
gelten
die
allgemeinen
gesetzlichen
Regelungen
über
den
Zahlungsverzug.
ParaCrawl v7.1
Upon
the
expiration
of
the
time
for
payment,
the
buyer
is
in
delay
of
payment.
Mit
Ablauf
der
Zahlungsfrist
kommt
der
Käufer
in
Verzug.
ParaCrawl v7.1
In
the
event
of
a
breach
of
contract
by
the
buyer,
including
a
delay
in
payment,
we
are
entitled
to
withdraw
the
goods.
Bei
Vertragsverletzungen
des
Käufers
einschließlich
Zahlungsverzug
sind
wir
berechtigt,
die
Ware
zurückzunehmen.
ParaCrawl v7.1
Any
delay
in
the
payment
of
the
contribution
shall
give
rise
to
the
payment
of
interest
by
Serbia
on
the
outstanding
amount
as
from
the
due
date.
Bei
verspäteter
Zahlung
des
Beitrags
werden
Serbien
ab
dem
Fälligkeitstag
Verzugszinsen
für
den
ausstehenden
Betrag
berechnet.
DGT v2019
Any
delay
in
the
payment
of
the
contribution
shall
give
rise
to
the
payment
of
interest
by
Lithuania
on
the
outstanding
amount
from
the
due
date.
Bei
verspäteter
Zahlung
des
Beitrags
werden
Litauen
ab
dem
Fälligkeitstag
Zinsen
für
den
offenstehenden
Betrag
berechnet.
TildeMODEL v2018
Any
delay
in
the
payment
of
the
contribution
shall
give
rise
to
the
payment
of
interest
by
Slovenia
on
the
outstanding
amount
from
the
due
date.
Bei
verspäteter
Zahlung
des
Beitrags
werden
Slowenien
ab
dem
Fälligkeitstag
Zinsen
für
den
offenstehenden
Betrag
berechnet.
TildeMODEL v2018
Any
delay
in
the
payment
of
the
contribution
shall
give
rise
to
the
payment
of
interest
by
the
Republic
of
Slovenia
on
the
outstanding
amount
from
the
due
date.
Bei
verspäteter
Zahlung
des
Beitrags
werden
Slowenien
ab
dem
Fälligkeitstag
Zinsen
für
den
offenstehenden
Betrag
berechnet.
TildeMODEL v2018
Any
delay
in
the
payment
of
the
contribution
shall
give
rise
to
the
payment
of
interest
by
Austria
on
the
outstanding
amount
from
the
due
date.
Bei
verspäteter
Überweisung
hat
Österreich
vom
Fälligkeitstag
an
Zinsen
auf
den
ausstehenden
Betrag
zu
zahlen.
EUbookshop v2