Übersetzung für "Delay of payment" in Deutsch
Does
the
insured
person
wish
to
delay
the
payment
of
the
pension?
Möchte
der
Versicherte
den
Bezug
der
Rente
aufschieben?
DGT v2019
Can
the
Test
Question
feature
secure
my
funds
or
delay
payment
of
a
transaction?
Kann
die
Testfragefunktion
mein
Geld
sicherer
machen
oder
die
Zahlung
einer
Transaktion
verzögern?
ParaCrawl v7.1
After
this
period
the
buyer
shall
be
in
delay
of
payment.
Nach
Ablauf
dieser
Frist
kommt
der
Käufer
in
Zahlungsverzug.
ParaCrawl v7.1
The
following
rights
of
the
service
provider
in
case
of
delay
of
payment
remain
unaffected.
Die
nachstehend
angeführten
Rechte
des
Auftragnehmers
bei
Zahlungsverzug
des
Kunden
bleiben
davon
unberührt.
ParaCrawl v7.1
Question:
Do
you
have
a
delay
of
payment?
Frage:
Haben
Sie
eine
Verzögerung
der
Zahlung?
CCAligned v1
The
obligation
of
safekeeping
will
expire
forthwith
in
case
of
delay
in
payment
of
products
supplied.
Die
Aufbewahrungspflicht
erlischt
sofort
im
Falle
einer
nicht
rechtzeitigen
Zahlung
der
gelieferten
Waren.
ParaCrawl v7.1
We
will
the
authorization
however
recalled
with
delay
of
payment
opposite
us
or
opposite
third.
Wir
werden
die
Ermächtigung
allerdings
widerrufen
bei
Zahlungsverzug
gegenüber
uns
oder
gegenüber
Dritten.
ParaCrawl v7.1
In
case
of
refusal
of
the
products
the
client
gets
into
a
delay
of
payment.
Im
Falle
der
Nichtannahme
der
Ware
gerät
der
Kunde
in
Zahlungsverzug.
ParaCrawl v7.1
Upon
the
expiration
of
the
time
for
payment,
the
buyer
is
in
delay
of
payment.
Mit
Ablauf
der
Zahlungsfrist
kommt
der
Käufer
in
Verzug.
ParaCrawl v7.1
Failure
so
to
do
shall
not
entitle
you
to
withhold
or
delay
payment
of
the
price.
Die
Nichteinholung
berechtigt
Sie
nicht,
die
Bezahlung
der
Ware
zurückzuhalten
oder
zu
verzögern.
ParaCrawl v7.1
Non-performance
of
this
obligation
does
not
entitle
you
to
hold
back
or
delay
any
payment
of
the
product
to
us.
Die
Nichteinholung
berechtigt
Sie
nicht,
die
Bezahlung
der
Ware
zurückzuhalten
oder
zu
verzögern.
ParaCrawl v7.1
In
case
of
delay
of
payment,
interest
in
the
amount
of
five
percentage
points
above
the
European
Central
Bank’s
base
interest
rate.
Bei
Zahlungsverzug
werden
Zinsen
in
Höhe
von
5
Prozentpunkten
über
dem
Basiszinssatz
der
Europäischen
Zentralbank
berechnet.
ParaCrawl v7.1
In
the
event
of
delay
of
payment
or
non-fulfillment
of
our
terms
of
payment
we
are
entitled
to
retract
the
goods
at
any
time.
Bei
Zahlungsverzug
oder
Nichterfüllung
unserer
Zahlungsbedingungen
sind
wir
jederzeit
berechtigt,
die
Ware
zurückzunehmen.
ParaCrawl v7.1
In
case
of
delay
with
payment,
COMTEC
reserves
the
right
to
charge
statutory
default
interest.
Bei
Verzug
behält
sich
COMTEC
das
Recht
vor,
die
gesetzlichen
Verzugszinsen
zu
berechnen.
ParaCrawl v7.1
In
the
event
of
delay
of
payment
the
buyer
has
to
the
next
buyer
about
the
transfer
of
claims,
on
request
of
Bergmann
GmbH.
Bei
Zahlungsverzug
hat
der
Käufer
auf
Verlangen
der
Bergmann
GMBH
den
Forderungsübergang
seinem
Nachkäufer
anzuzeigen.
ParaCrawl v7.1
However,
this
would
significantly
delay
the
date
of
payment
to
the
farmers
and
eventually
cause
financial
problems
for
them.
Hierdurch
würden
sich
die
Zahlungen
an
die
Landwirte
jedoch
erheblich
verzögern
und
sie
gegebenenfalls
in
finanzielle
Schwierigkeiten
bringen.
DGT v2019
Should
an
amicable
solution
be
reached,
application
of
the
Agreement
shall
be
resumed
without
delay
and
payment
of
the
financial
contribution
referred
to
in
Article
6
shall
be
reduced
proportionately
and
pro
rata
temporis.
Im
Falle
einer
gütlichen
Einigung
wird
die
Umsetzung
des
Abkommens
unverzüglich
wieder
aufgenommen,
und
die
finanzielle
Gegenleistung
gemäß
Artikel 6
wird
zeitanteilig
entsprechend
gekürzt.
DGT v2019