Übersetzung für "Degree of quality" in Deutsch
That
ensures
a
uniform
degree
of
quality
of
the
hollow
body,
with
a
high
level
of
productivity.
Dadurch
wird
eine
gleichbleibende
Qualität
des
Hohlkörpers
bei
hoher
Produktivität
gewährleistet.
EuroPat v2
We
guarantee
our
customers
a
high
degree
of
technical
expertise,
quality
and
reliability.
Wir
garantieren
unseren
Kunden
ein
Höchstmaß
an
technischem
Know-how,
Qualität
und
Zuverlässigkeit.
CCAligned v1
We
work
not
for
quantity,
but
for
the
highest
degree
of
quality.
Wir
arbeiten
nicht
für
Quantität,
sondern
für
die
beste
Qualität.
CCAligned v1
Continuous
developments
and
a
high
degree
of
quality
awareness
are
the
basis
of
our
research
projects.
Kontinuierliche
Weiterentwicklung
und
ein
hohes
Maß
an
Qualitätsbewusstsein
treiben
unsere
Forschungsarbeiten
an.
CCAligned v1
Together
with
our
customers,
we
create
innovative
products
that
are
characterised
by
the
highest
degree
of
quality.
Gemeinsam
mit
unseren
Kunden
schaffen
wir
so
innovative
Produkte
von
höchster
Qualität.
CCAligned v1
Our
products
stand
worldwide
for
the
highest
degree
of
quality
„Made
in
Germany“.
Unsere
Produkte
stehen
weltweit
für
höchste
Qualität
Made
in
Germany.
ParaCrawl v7.1
Traditional
craftsmanship
and
a
high
degree
of
quality
influenced
both
design
and
architecture.
Handwerkliche
Traditionen
und
ein
hoher
Qualitätsanspruch
prägten
Design
wie
Architektur.
ParaCrawl v7.1
This
permits
a
precise
degree
of
quality
control.
Dies
erlaubt
einen
genauen
Grad
der
Qualitätskontrolle.
ParaCrawl v7.1
A
more
finely
particulate
dispersion
is
obtained
with
an
increasing
degree
of
mixing
quality.
Mit
höherem
Grad
an
Mischgüte
wird
eine
feinteiligere
Dispersion
erzielt.
EuroPat v2
This
therefore
also
guarantees
a
high
degree
of
quality.
Dies
gewährleistet
somit
ebenfalls
ein
hohes
Maß
an
Qualität.
EuroPat v2
Therefore
the
degree
of
quality
in
the
manufacture
of
our
products
achieves
the
highest
possible
level.
Der
Qualitätsanspruch
bei
der
Herstellung
unserer
Produkte
erreicht
dadurch
den
höchst
möglichen
Level.
CCAligned v1
Innovative
drive
and
high
standard
material
form
the
basis
for
a
high
degree
of
quality.
Innovationskraft
und
hochwertige
Materialien
bilden
die
Basis
für
ein
hohes
Maß
an
Qualität.
CCAligned v1
This
ensures
the
maximum
degree
of
casting
quality.
Dadurch
wird
ein
Höchstmaß
an
Vergussqualität
sichergestellt.
CCAligned v1
Sara`s
high
degree
of
reliability
and
quality
guarantees
that
our
back
office
runs
with
optimum
performance.
Ihr
hohes
Mass
an
Zuverlässigkeit
und
Qualität
garantiert
eine
optimale
Leistung.
CCAligned v1
The
workpiece
can
thus
be
manufactured
with
a
high
degree
of
quality
even
with
mass
production.
Das
Werkstück
kann
so
auch
bei
einer
Massenfertigung
in
hoher
Qualität
hergestellt
werden.
EuroPat v2
This
is
the
basis
for
the
highest
possible
degree
of
transparency
and
quality.
Dies
stellt
die
Grundlage
für
das
höchstmögliche
Maß
an
Transparenz
und
Qualitätsstandart
dar.
CCAligned v1
Our
implementation
competence
guarantees
a
high
degree
of
quality
and
reliability.
Unsere
Umsetzungskompetenz
sichert
ein
hohes
Maß
an
Qualität
und
Zuverlässigkeit.
CCAligned v1
A
high
degree
of
automation
optimizes
quality
because
it
eliminates
individual
sources
of
error.
Ein
hoher
Automatisierungsgrad
optimiert
die
Qualität,
da
er
einzelne
Fehlerquellen
eliminiert.
ParaCrawl v7.1
This
is
how
we
guarantee
the
highest
degree
of
quality
and
safety.Â
Dadurch
garantieren
wir
ein
Höchstmaß
an
Qualität
und
Sicherheit.
ParaCrawl v7.1
In
doing
so,
we
adhere
to
the
highest
degree
of
quality,
objectivity
and
integrity.
Dabei
achten
wir
auf
ein
Höchstmaß
an
Qualität,
Objektivität
und
Integrität.
ParaCrawl v7.1