Übersetzung für "Definitiveness" in Deutsch
And
once
again,
the
permanence
and
definitiveness
of
what
we
believe
does
not
mean
rigidity.
Wiederum
bedeutet
die
Festigkeit
und
die
Endgültigkeit
dessen,
was
wir
glauben,
keine
Starrheit.
ParaCrawl v7.1
We've
become
addicted
to
their
certainty,
their
assuredness,
their
definitiveness,
and
in
the
process,
we
have
ceded
our
responsibility,
substituting
our
intellect
and
our
intelligence
for
their
supposed
words
of
wisdom.
Wir
sind
von
ihnen
abhängig,
von
ihrer
Sicherheit,
ihrer
Zuversicht,
ihrer
Endgültigkeit
bezüglich
ihres
Urteils,
und
währenddessen
haben
wir
Ihnen
unsere
Verantwortung
übertragen,
und
unseren
Intellekt
wie
unsere
Intelligenz
gegen
ihre
vermutlich
ach
so
weisen
Worte
eingetauscht.
TED2013 v1.1
The
definitiveness
of
fulfilment
(completion)
is
lying
in
a
time-frame
which
opens
up,
when
it
is
time
for
it.
Die
Endgültigkeit
der
Erfüllung
(Abschluss)
liegt
im
Zeitfenster,
dass
sich
öffnet,
wenn
es
soweit
ist.
ParaCrawl v7.1
We
will
not
engage
here
in
the
traditional
controversial
critique
of
the
central
topic
of
this
centuries
old
controversy,
such
as
corruption
(tahrif)
or
the
reliability
of
biblical
writing,
displacement
(naskh)
of
Jesus'
authority
through
Mohammed,
the
way
to
the
resurrection
via
the
cross,
and
finally
the
question
of
the
definitiveness
of
the
prophet
and
the
message
-
although
these
topics
will
require
continued
discussion.
Instead
we
begin
with
the
central
doctrine
of
the
Qur'an
and
of
Mohammed
himself:
the
truth
of
God
and
humankind.
Statt
einer
kontroversen
Auseinandersetzung
traditionellen
Stils
über
die
zentralen
Themen
der
jahrhundertealten
Kontroverse
(z.B.
Korruption
oder
Zuverlässigkeit
der
biblischen
Schriften,
Ablösung
der
Autorität
Jesu
durch
jene
Muhammads,
der
Weg
durch
das
Kreuz
zur
Auferstehung
und
schließlich
die
Frage
der
Endgültigkeit
des
Botschafters
und
der
Botschaft)
soll
hier
von
dem
ausgegangen
werden,
was
zentrale
Lehre
von
Koran
und
Muhammad
selbst
ist:
die
Wahrheit
von
Gott
und
Mensch.
ParaCrawl v7.1
The
definite
articles
den,
det,
and
de
are
used
for
variations
to
the
definitiveness
of
a
noun.
Die
bestimmten
Artikel
den,
det
und
de
sind
für
die
Abweichungen
von
der
Endgültigkeit
der
ein
Substantiv.
ParaCrawl v7.1
The
time
differences
of
transit
time
determining
steps
at
different
pulse
repetition
frequencies
are
advantageously
determined
for
calculating
distance
so
that
the
definitiveness
of
the
measurement
is
guaranteed
even
at
great
distances.
Vorteilhaft
werden
im
Berechnungsschritt
die
Zeitdifferenzen
aus
Laufzeitbestimmungsschritten
mit
verschiedenen
Impulswiederholfrequenzen
zur
Berechnung
der
Distanz
verwendet,
wodurch
die
Eindeutigkeit
der
Messung
auch
bei
grossen
Distanzen
gewährt
ist.
EuroPat v2
The
method
according
to
the
claim
16,
wherein
definitiveness
and
selectivity
during
the
identification
are
increased
by
determining
the
resonance
frequency
and
quality
of
multiple
modes.
Verfahren
nach
vorhergehendem
Anspruch,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
durch
Ermittlung
von
Resonanzfrequenz
und
Güte
mehrerer
Moden
die
Eindeutigkeit
und
Selektivität
bei
der
Identifikation
erhöht
wird.
EuroPat v2
On
the
other
hand,
precisely
because
of
the
definitiveness
of
its
internal
structure,
this
form
depends
upon
a
fundamental
openness
in
the
future
which
not
least
means
doing
without
definitive,
fixed
rules
for
coexistence,
although
time
and
again
the
criminal
nature
of
Man's
behaviour
to
date
has
forsaken
any
acceptable
criterion!
Andererseits
ist
diese
Form
gerade
wegen
der
äußeren
Endgültigkeit
in
ihrer
inneren
Struktur
auf
eine
grundlegende
Offenheit
für
die
Zukunft
angewiesen,
was
nicht
zuletzt
den
Verzicht
auf
definitiv
festgelegte
Regeln
des
Zusammenlebens
bedeutet
und
das
obwohl
das
kriminelle
Verhalten
der
Menschen
bis
heute
immer
wieder
alle
akzeptablen
Maßstäbe
verlässt!
ParaCrawl v7.1
Can
the
Qur'an's
understanding
of
the
definitiveness
of
a
message
that
does
not
go
beyond
the
law
truly
convince
us?
Kann
das
koranische
Verständnis
von
Letztgültigkeit,
also
von
der
Letztgültigkeit
einer
Botschaft,
die
den
Rahmen
der
Gesetzgebung
nicht
überschreitet,
zutiefst
überzeugen?
ParaCrawl v7.1
We
will
not
engage
here
in
the
traditional
controversial
critique
of
the
central
topic
of
this
centuries
old
controversy,
such
as
corruption
(tahrif)
or
the
reliability
of
biblical
writing,
displacement
(naskh)
of
Jesus'
authority
through
Mohammed,
the
way
to
the
resurrection
via
the
cross,
and
finally
the
question
of
the
definitiveness
of
the
prophet
and
the
message
-
although
these
topics
will
require
continued
discussion.
Instead
we
begin
with
the
central
doctrine
of
the
Qur'an
and
of
Mohammed
himself:
the
truth
of
God
and
humankind.
Christology
and
the
doctrine
of
salvation
are
to
be
rooted
where
the
deepest
convictions
of
Islam
and
Christianity
meet.
Statt
einer
kontroversen
Auseinandersetzung
traditionellen
Stils
über
die
zentralen
Themen
der
jahrhundertealten
Kontroverse
(z.B.
Korruption
oder
Zuverlässigkeit
der
biblischen
Schriften,
Ablösung
der
Autorität
Jesu
durch
jene
Muhammads,
der
Weg
durch
das
Kreuz
zur
Auferstehung
und
schließlich
die
Frage
der
Endgültigkeit
des
Botschafters
und
der
Botschaft)
soll
hier
von
dem
ausgegangen
werden,
was
zentrale
Lehre
von
Koran
und
Muhammad
selbst
ist:
die
Wahrheit
von
Gott
und
Mensch.
Christologie
und
Erlösungslehre
sollen
also
dort
verortet
werden,
wo
sich
tiefste
islamische
und
christliche
Überzeugungen
zunächst
einmal
treffen.
ParaCrawl v7.1