Übersetzung für "Deemed to be accepted" in Deutsch
The
originally
notified
national
allocation
plans
cannot
therefore
be
deemed
to
be
accepted
as
a
result
of
today's
judgements.
Aufgrund
dieser
Urteile
können
die
ursprünglich
vorgelegten
nationalen
Zuteilungspläne
nicht
als
genehmigt
gelten.
TildeMODEL v2018
Otherwise
the
performance
shall
be
deemed
to
be
accepted
after
deadline.
Andernfalls
gilt
die
Leistung
nach
Ablauf
der
Frist
als
abgenommen.
ParaCrawl v7.1
These
conditions
are
deemed
to
be
accepted
at
the
latest
upon
receipt
of
the
goods
or
services.
Spätestens
mit
der
Entgegennahme
der
Ware
oder
Leistung
gelten
diese
Bedingungen
als
angenommen.
ParaCrawl v7.1
Bills
of
exchange
and
checks
shall
not
be
deemed
to
be
payment
and
accepted
only
subject
to
reserve.
Wechsel
und
Schecks
gelten
nicht
als
Zahlung
und
werden
nur
unter
Eingangsvorbehalt
angenommen.
ParaCrawl v7.1
Otherwise
the
delivery
shall
be
deemed
to
be
accepted.
Anderenfalls
gilt
die
Lieferung
als
abgenommen.
ParaCrawl v7.1
If
the
Purchaser
fails
to
do
so,
the
delivered
goods
shall
be
deemed
to
be
accepted.
Unterläßt
der
Käufer
dies,
gelten
die
Liefergegenstände
als
nicht
gerügt
und
genehmigt.
ParaCrawl v7.1
Otherwise,
the
goods
shall
be
deemed
to
be
accepted
even
in
view
of
this
defect.
Anderenfalls
gilt
die
Ware
auch
in
Ansehung
dieses
Mangels
als
genehmigt.
ParaCrawl v7.1
The
closure
declaration
shall
be
deemed
to
be
accepted
in
the
absence
of
observations
by
the
Commission
within
a
deadline
of
five
months.
Erhebt
die
Kommission
nicht
innerhalb
von
fünf
Monaten
Einwände,
so
gilt
die
Abschlusserklärung
als
genehmigt.
DGT v2019
If
the
Commission
does
not
respond
within
the
time
limit
laid
down,
the
report
shall
be
deemed
to
be
accepted.
Äußert
sich
die
Kommission
nicht
innerhalb
der
vorgesehenen
Frist,
so
gilt
der
Bericht
als
angenommen.
DGT v2019
The
report
referred
to
in
paragraph
1
shall
be
deemed
to
be
accepted,
and
the
pre-financing
payment
shall
be
made,
in
the
following
circumstances:
Der
Bericht
nach
Absatz
1
gilt
als
genehmigt,
und
die
Vorfinanzierung
wird
gezahlt:
DGT v2019
The
closure
declaration
shall
be
deemed
to
be
accepted
in
the
absence
of
observations
by
the
Commission
within
that
five-month
period.
Die
Abschlusserklärung
gilt
als
angenommen,
wenn
die
Kommission
binnen
dieses
Fünfmonatszeitraums
keine
Bemerkungen
vorbringt.
DGT v2019
Where
the
Commission
does
not
provide
observations
within
those
deadlines,
the
reports
shall
be
deemed
to
be
accepted.
Äußert
sich
die
Kommission
innerhalb
dieser
Fristen
nicht,
so
gelten
die
Berichte
als
angenommen.
DGT v2019
Such
regimes
are
deemed
to
be
broadly
accepted
by
the
main
stakeholders
and
provide
for
effective
enforcement.
Derartige
Regulierungssysteme
gelten
als
von
den
Hauptinteressenträgern
allgemein
anerkannt
und
gewährleisten
eine
wirksame
Durchsetzung.
TildeMODEL v2018
Where
the
Commission
does
not
provide
observations
within
these
deadlines,
the
reports
shall
be
deemed
to
be
accepted.
Äußert
sich
die
Kommission
innerhalb
dieser
Fristen
nicht,
so
gelten
die
Berichte
als
angenommen.
TildeMODEL v2018
Where
the
Commission
does
not
provide
observations
within
this
deadline,
the
reports
shall
be
deemed
to
be
accepted.
Äußert
sich
die
Kommission
nicht
innerhalb
dieser
Frist,
so
gilt
der
Bericht
als
angenommen.
TildeMODEL v2018
If
the
governing
board
fails
to
take
a
decision
within
that
period,
the
donation
shall
be
deemed
to
be
accepted.
Ergeht
innerhalb
dieser
Frist
keine
Entscheidung
des
Lenkungsausschusses,
so
gilt
die
Zuwendung
als
angenommen.
DGT v2019
Where
the
Commission
does
not
provide
observations
to
the
Member
State
within
this
time
limit,
the
reports
shall
be
deemed
to
be
accepted.
Übermittelt
die
Kommission
dem
Mitgliedstaat
innerhalb
der
Frist
keine
Anmerkungen,
gilt
der
Bericht
als
angenommen.
DGT v2019
If
the
contract
partner
culpably
fails
to
discharge
this
duty
to
notify,
the
change
initiated
by
abc
shall
be
deemed
to
be
accepted.
Sofern
der
Vertragspartner
diese
Mitteilungspflicht
schuldhaft
unterlässt,
gilt
die
von
abc
vorgenommene
Terminänderung
als
akzeptiert.
ParaCrawl v7.1
These
GTCS
shall
be
deemed
to
be
accepted
at
the
latest
upon
Buyer’s
acceptance
of
the
goods
and
services
delivered.
Diese
AVB
gelten
spätestens
mit
der
Entgegennahme
der
Lieferungen
und
Leistungen
durch
den
Käufer
als
angenommen.
ParaCrawl v7.1
The
order
is
only
deemed
to
be
accepted
if
it
has
been
confirmed
by
us
in
writing.
Die
Bestellung
gilt
erst
dann
als
angenommen,
wenn
sie
von
uns
schriftlich
bestätigt
ist.
ParaCrawl v7.1
First
orders
are
only
deemed
to
be
accepted
if
they
have
been
confirmed
in
writing
or
if
they
have
been
carried
out.
Erstaufträge
gelten
nur
dann
als
angenommen,
wenn
sie
schriftlich
bestätigt
oder
ausgeführt
wurden.
ParaCrawl v7.1
Any
components
or
subsystems
used
by
the
Customer
in
productive
use
will
be
deemed
to
be
accepted.
Komponenten
bzw.
Teilergebnisse,
die
vom
Kunden
produktiv
genutzt
werden,
gelten
als
abgenommen.
ParaCrawl v7.1
If
the
competent
authorities
fail
to
give
a
decision
within
that
period,
the
undertaking's
application
shall
be
deemed
to
be
provisionally
accepted.
Treffen
die
zuständigen
Behörden
innerhalb
dieser
Frist
keine
Entscheidung,
so
gilt
der
Antrag
des
Unternehmens
als
vorläufig
gebilligt.
JRC-Acquis v3.0