Übersetzung für "Deemed to be accepted" in Deutsch

The originally notified national allocation plans cannot therefore be deemed to be accepted as a result of today's judgements.
Aufgrund dieser Urteile können die ursprünglich vorgelegten nationalen Zuteilungspläne nicht als genehmigt gelten.
TildeMODEL v2018

Otherwise the performance shall be deemed to be accepted after deadline.
Andernfalls gilt die Leistung nach Ablauf der Frist als abgenommen.
ParaCrawl v7.1

These conditions are deemed to be accepted at the latest upon receipt of the goods or services.
Spätestens mit der Entgegennahme der Ware oder Leistung gelten diese Bedingungen als angenommen.
ParaCrawl v7.1

Bills of exchange and checks shall not be deemed to be payment and accepted only subject to reserve.
Wechsel und Schecks gelten nicht als Zahlung und werden nur unter Eingangsvorbehalt angenommen.
ParaCrawl v7.1

Otherwise the delivery shall be deemed to be accepted.
Anderenfalls gilt die Lieferung als abgenommen.
ParaCrawl v7.1

If the Purchaser fails to do so, the delivered goods shall be deemed to be accepted.
Unterläßt der Käufer dies, gelten die Liefergegenstände als nicht gerügt und genehmigt.
ParaCrawl v7.1

Otherwise, the goods shall be deemed to be accepted even in view of this defect.
Anderenfalls gilt die Ware auch in Ansehung dieses Mangels als genehmigt.
ParaCrawl v7.1

The closure declaration shall be deemed to be accepted in the absence of observations by the Commission within a deadline of five months.
Erhebt die Kommission nicht innerhalb von fünf Monaten Einwände, so gilt die Abschlusserklärung als genehmigt.
DGT v2019

If the Commission does not respond within the time limit laid down, the report shall be deemed to be accepted.
Äußert sich die Kommission nicht innerhalb der vorgesehenen Frist, so gilt der Bericht als angenommen.
DGT v2019

The report referred to in paragraph 1 shall be deemed to be accepted, and the pre-financing payment shall be made, in the following circumstances:
Der Bericht nach Absatz 1 gilt als genehmigt, und die Vorfinanzierung wird gezahlt:
DGT v2019

The closure declaration shall be deemed to be accepted in the absence of observations by the Commission within that five-month period.
Die Abschlusserklärung gilt als angenommen, wenn die Kommission binnen dieses Fünfmonatszeitraums keine Bemerkungen vorbringt.
DGT v2019

Where the Commission does not provide observations within those deadlines, the reports shall be deemed to be accepted.
Äußert sich die Kommission innerhalb dieser Fristen nicht, so gelten die Berichte als angenommen.
DGT v2019

Such regimes are deemed to be broadly accepted by the main stakeholders and provide for effective enforcement.
Derartige Regulierungssysteme gelten als von den Hauptinteressenträgern allgemein anerkannt und gewährleisten eine wirksame Durchsetzung.
TildeMODEL v2018

Where the Commission does not provide observations within these deadlines, the reports shall be deemed to be accepted.
Äußert sich die Kommission innerhalb dieser Fristen nicht, so gelten die Berichte als angenommen.
TildeMODEL v2018

Where the Commission does not provide observations within this deadline, the reports shall be deemed to be accepted.
Äußert sich die Kommission nicht innerhalb dieser Frist, so gilt der Bericht als angenommen.
TildeMODEL v2018

If the governing board fails to take a decision within that period, the donation shall be deemed to be accepted.
Ergeht innerhalb dieser Frist keine Entscheidung des Lenkungsausschusses, so gilt die Zuwendung als angenommen.
DGT v2019

Where the Commission does not provide observations to the Member State within this time limit, the reports shall be deemed to be accepted.
Übermittelt die Kommission dem Mitgliedstaat innerhalb der Frist keine Anmerkungen, gilt der Bericht als angenommen.
DGT v2019

If the contract partner culpably fails to discharge this duty to notify, the change initiated by abc shall be deemed to be accepted.
Sofern der Vertragspartner diese Mitteilungspflicht schuldhaft unterlässt, gilt die von abc vorgenommene Terminänderung als akzeptiert.
ParaCrawl v7.1

These GTCS shall be deemed to be accepted at the latest upon Buyer’s acceptance of the goods and services delivered.
Diese AVB gelten spätestens mit der Entgegennahme der Lieferungen und Leistungen durch den Käufer als angenommen.
ParaCrawl v7.1

The order is only deemed to be accepted if it has been confirmed by us in writing.
Die Bestellung gilt erst dann als angenommen, wenn sie von uns schriftlich bestätigt ist.
ParaCrawl v7.1

First orders are only deemed to be accepted if they have been confirmed in writing or if they have been carried out.
Erstaufträge gelten nur dann als angenommen, wenn sie schriftlich bestätigt oder ausgeführt wurden.
ParaCrawl v7.1

Any components or subsystems used by the Customer in productive use will be deemed to be accepted.
Komponenten bzw. Teilergebnisse, die vom Kunden produktiv genutzt werden, gelten als abgenommen.
ParaCrawl v7.1

If the competent authorities fail to give a decision within that period, the undertaking's application shall be deemed to be provisionally accepted.
Treffen die zuständigen Behörden innerhalb dieser Frist keine Entscheidung, so gilt der Antrag des Unternehmens als vorläufig gebilligt.
JRC-Acquis v3.0