Übersetzung für "Deemed advisable" in Deutsch

The opinions I am expressing today, as Chairman of the Committee on Development, are therefore only preliminary opinions, but they also appear in the motion that all the political groups have deemed it advisable to sign.
Die Meinungen, die ich heute als Vorsitzende des Entwicklungsausschusses zum Ausdruck bringe, sind demnach nur Vorgriff und erscheinen im Übrigen auch in dem Entschließungsantrag, dessen Unterzeichung alle Fraktionen für zweckmäßig hielten.
Europarl v8

Of this, it was written: “By the whole municipality it was deemed advisable that a day watchman, who would go about the village the whole day long bearing a spear, and whatever strange beggars come in, he should forthwith turn them out, such would happen in the surrounding places.
Dazu heißt es: "»Von der gesamten Gemeinde wurde es für ratsam erachtet, daß ein Tagewächter, welcher den ganzen Tag in orth mit einem tragenden Spies herumb gehen solle undt waß an fremden Bettlern herein kombt, sogleich ab und forth zu weisen, so würde es auch in den umliegenden Orten geschehen.
Wikipedia v1.0

Opting for a fully retrospective regime or a regime where the usual principles in terms of burden of proof and causal link would have been significantly altered was not deemed to be advisable.
Es schien nicht ratsam, eine Regelung zu treffen, die umfassend rückwirkend greift oder erheblich von den üblichen Grundsätzen in Bezug auf die Beweislast und Kausalzusammenhänge abweicht.
TildeMODEL v2018

Oh, well, your client wasn't feeling very good, and we deemed it advisable not to let anyone disturb him.
Oh, Ihr Mandant fühlte sich nicht wohl und wir hielten es für besser, wenn er nicht gestört würde.
OpenSubtitles v2018

In order to facilitate the free movement of services it was deemed necessary and advisable to coordinate the laws of the Member States affected by this Court of Justice case law and thus lay down, at Community level, a nucleus of mandatory minimum protection rules to be observed in the host country by employers who post workers to perform temporary work in the territory of the Member State where the services are provided.
Um den freien Dienstleistungsverkehr zu erleichtern, hielt man es für notwendig und zweckmäßig, die in diesen Urteilen des Gerichtshofes angesprochenen Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten auf Gemeinschaftsebene zu koordinieren und somit einen harten Kern zwingender Mindestschutzbestimmungen vorzusehen, die Arbeitgeber im Aufnahmemitgliedstaat der Arbeitnehmer beachten müssen, die sie zur Verrichtung einer Arbeit vorübergehend in das Hoheitsgebiet des Mitgliedstaats entsenden, in dem die Dienstleistung erbracht wird.
TildeMODEL v2018

An inspector supervises the enumerators' work, helps solve problems, and assists the statistician responsible for the survey when this is deemed advisable for its smooth running.
Ein Prüfer überwacht die Arbeiten der Erheber, hilft bei der Lösung von Problemfällen und unterstützt den für die Erhebung verantwortlichen Statistiker, wenn dies für einen geordneten Ablauf der Erhebung ratsam erscheint.
EUbookshop v2

He asks the enumerator to contact the respondent again if this is deemed advisable because data are missing or some data need checking.
Der Prüfer fordert den Erheber auf, sich noch einmal mit dem Auskunftspflichtigen in Verbindung zu setzen, wenn dies aufgrund von fehlenden Daten oder wegen der Überprüfung einiger Daten ratsam erscheint.
EUbookshop v2

Those suggestions were of a most decadent type, so that even the author deemed it advisable to publish a letter from a canon of the Church, stating that there was nothing in his architectural designs that was contrary to religion.
Diese Vorschläge waren so außerordentlich decadent, dass selbst der Autor es für ratsam hielt, einen Brief von einem Kanoniker der Kirche zu veröffentlichen, der aussagte, das skein Detail seiner Architektur der Religion widersprach.
WikiMatrix v1

It was therefore deemed advisable to take three average values of fuel-cycle costs, relating to three types of fuel respectively, i.e.:
Für die mit dem zukünftigen Betrieb des Kraftwerks zusammenhängenden Entscheidungen sind dergestalt bestimmte mittlere Brennstoffkreislaufkosten zweifellos nicht be sonders zweckdienlich, da sie in starkem Maße durch Ereignisse und Entscheidungen beeinflußt sind, die längst der Vergangenheit angehören und nicht mehr zu ändern sind.
EUbookshop v2

It has been deemed advisable to set up a European information and consultation body for the purpose of establishing a dialogue in the European countries in which BULL is located.
Es wurde als ratsam angesehen, ein europäisches Informations- und Beratungsgremium zur Erstellung eines Dialogs in den europäischen Ländern einzurichten, in denen Bull tätig ist.
EUbookshop v2

The President may convene Extraordinary Meetings by written notification four weeks in advance of the scheduled meeting whenever such a meeting is deemed advisable or desirable for the purpose of pursuing the interests of the Chamber or in the absence of the President by the Executive Vice President or the Vice President with the highest seniority.
Außerordentliche Sitzungen können durch den Präsidenten oder bei Abwesenheit durch den Exekutiv-Präsidenten oder durch den jeweils anwesenden dienstältesten Vizepräsidenten schriftlich mit einer Frist von vier Wochen einberufen werden, wenn eine solche Sitzung im Interesse der AmCham Germany ratsam oder wünschenswert ist.
ParaCrawl v7.1

Volotea likewise reserves the right to deliver the baggage of a Passenger to the local authorities, if deemed advisable due to the illegality of its contents.
Volotea behält sich außerdem das Recht vor, das Gepäckstück eines Fluggastes an lokale Behörden zu übergeben, wenn das aufgrund widerrechtlicher Inhalte als notwendig erscheint.
ParaCrawl v7.1

As an additional entry aid, selected setups that are deemed advisable by the crane control system can be marked in color, especially green, while setups for which the crane control system suspects a possible conflict situation are shown in a different color.
Als zusätzliche Eingabehilfe kann vorgesehen sein, dass gewählte Ausprägungen, die von der Kransteuerung als sinnvoll bewertet werden, farblich, insbesondere grün, markiert werden, wohingegen Ausprägungen, denen von der Kransteuerung eine mögliche Konfliktsituation zugeschrieben wird, in einer abweichenden Farbe dargestellt werden.
EuroPat v2

In a recent message we stated that the council deemed it advisable to wait until near the end of the year for crews to land in large numbers and members of our universal family living among you to identify themselves.
In einer der letzten Botschaften erklärten wir, dass es dem Rat sinnvoll erscheint, mit der Massenlandung der Crews und der Offenlegung, wer von der universalen Familie schon unter euch arbeitet, noch bis zum Jahresende abzuwarten.
ParaCrawl v7.1

But even if it is not, and the crime be considered so serious that incarceration is deemed advisable even in the absence of any real chances of rehabilitation, the casual pederast almost always leaves prison as a confirmed criminal.
Selbst wenn das aber nicht der Fall sein sollte und das Verbrechen als so ernsthaft angesehen wird, dass eine Inhaftierung selbst unter der Unmöglichkeit jeglicher realistischer Chancen zur Veränderung ratsam erscheint, verlässt der gelegentliche Päderasten fast immer ein Gefängnis als ein verurteilter Krimineller.
ParaCrawl v7.1

It is not at all clear why, if the farmhouse bunkers had functioned satisfactorily, it was necessary to install pellet removal devices in crematoria II and III in spite of their very efficient ventilation system (van Pelt demonstrates this mathematically) while neither ventilation nor pellet removal was deemed advisable in crematoria IV and V which were being built at the same time and claimed, by van Pelt and Dwork, to have been undisguised killing stations designed for this particular purpose.
Es ist völlig unklar, warum man in Krematorium II und III trotz der guten Be- und Entlüftung Vorrichtungen für Ein- und Ausbringung der Körner vorsehen musste (van Pelt weist sogar die gute Durchlüftung mathematisch nach), während dies für die gleichzeitig gebauten Krematorien IV und V nicht nötig war, die noch dazu, Dwork und van Pelt zufolge, echte und unvermummte Tötungsorte waren.
ParaCrawl v7.1

The Board of Directors may adopt such rules and regulations for the conduct of its business as will be deemed advisable.
Der Vorstand kann solche Regeln und Vorschriften für die Durchführung seiner Angelegenheiten übernehmen, da dies als ratsam angesehen wird.
ParaCrawl v7.1

We reserve the right to change this policy should we deem it advisable to do so.
Wir behalten uns das Recht vor, falls nötig diese Vereinbarung zu ändern.
ParaCrawl v7.1

The Disciplinary Board shall also hear any person it deems advisable to summon.
Der Disziplinarrat kann, wenn er dies für zweckmäßig hält, auch andere Personen hören.
DGT v2019

The Committee may, if it deems it advisable, arrange for experts to attend where the matters under discussion require specific expertise.
Sofern es der Ausschuss für zweckdienlich hält, kann er zu den Sitzungen Sachverständige hinzuziehen, falls zur Prüfung der anstehenden Fragen spezielles Fachwissen erforderlich ist.
DGT v2019

I also very much welcome Mr Gemelli's strong endorsement of the idea that the IGC might deem it advisable to include in Part III of the draft Constitution an explicit recognition of non-judicial means of redress to complement the judicial means which, of course, are already explicitly recognised in that particular document.
Besonders begrüße ich auch Herrn Gemellis nachdrücklich Unterstützung der Idee, dass die Regierungskonferenz es für ratsam erachten möge, in Teil III des Verfassungsentwurfs eine explizite Anerkennung außergerichtlicher Rechtsmittel als Ergänzung zu den Rechtsmitteln, die selbstverständlich in diesem speziellen Dokument bereits ausdrücklich genannt sind, aufzunehmen.
Europarl v8

The laboratory conducting the tests may, if it deems it advisable, add a third test with any combination of manikins or empty seat positions.
Das mit der Durchführung der Prüfung beauftragte Prüflabor kann, falls es erforderlich erscheint, eine dritte Prüfung mit einer beliebigen Kombination von Prüfpuppen oder unbesetzten Sitzplätzen durchführen.
DGT v2019

The laboratory conducting the tests may, if it deems it advisable, add a third test with any combination of dummies or empty seat positions.
Das mit der Durchführung der Prüfung beauftragte Prüflabor kann, falls es erforderlich erscheint, eine dritte Prüfung mit einer beliebigen Kombination von Prüfpuppen oder unbesetzten Sitzplätzen durchführen.
DGT v2019

If it deems it advisable in the circumstances not to waive or suspend its own proceedings it shall so notify the other State in good time and in any event before judgment is given on the merits.
Hält er es unter den gegebenen Umständen für zweckmäßig, nicht auf sein Verfahren zu verzichten oder es nicht auszusetzen, so teilt er dies dem anderen Staat rechtzeitig, jedenfalls vor Entscheidung in der Sache, mit.
TildeMODEL v2018

If the Council, the Commission and/or the members of the Council deem it advisable to make statements, those statements should observe the requirement of compatibility with the text of the act.
Wird es vom Rat, von der Kommission und/oder von Mitgliedern des Rates für zweckmäßig erachtet, Erklärungen abzugeben, so ist darauf zu achten, daß diese mit dem Rechtsakt vereinbar sind.
TildeMODEL v2018