Übersetzung für "Dedicated equipment" in Deutsch
You
need
extremely
specialised
and
dedicated
equipment.
Sie
brauchen
eine
sehr
spezielle
und
zweckbestimmte
Ausrüstung.
OpenSubtitles v2018
All
medical
compounds
are
exclusively
manufactured
on
dedicated
equipment
lines.
Alle
Compounds
für
den
Medizinalbereich
werden
ausschließlich
auf
speziell
eingerichteten
Anlagen
hergestellt.
ParaCrawl v7.1
Torque
Converter
Leaking
tester
is
dedicated
equipment
for
maintenance
and
remanufacturing
of
torque
converte.
Drehmomentwandler-Leckenprüfvorrichtung
ist
engagierte
Ausrüstung
für
Wartung
und
Remanufacturing
von
Drehmoment
converte.
ParaCrawl v7.1
Special
function
of
equipment
dedicated
for
special
purpose.tomer.
Spezielle
Funktion
der
Ausrüstung
für
spezielle
Zwecke
gewidmet.
ParaCrawl v7.1
Handling
chemicals
calls
for
special
care
and
dedicated
equipment.
Der
Umgang
mit
Chemikalien
erfordert
besondere
Sorgfalt
und
spezielle
Ausrüstung.
ParaCrawl v7.1
Automatic
Transmission
Torque
Converter
Leaking
tester
is
dedicated
equipment
for
maintenance
and
remanufacturing
of
torque
converte.
Automatikgetriebe-Drehmomentwandler-Leckenprüfvorrichtung
ist
engagierte
Ausrüstung
für
Wartung
und
Remanufacturing
von
Drehmoment
converte.
ParaCrawl v7.1
Items
such
as
cells
and
organisms
seed
stock
should
be
stored
in
dedicated
equipment.
Solche
Materialien
wie
Zellen
und
Mikroorganismen
aus
den
primären
Saatkulturen
sollten
in
besonderen
Ausrüstungen
gelagert
werden.
EUbookshop v2
It
was,
incidentally,
in
this
context,
that
I
suggested
–
and
plenary
adopted
this
suggestion
last
November
–
a
proposal
to
the
effect
that,
when
the
next
financial
perspective
is
negotiated,
Community
programmes
should
be
put
in
place
to
support
defence
re-fitting,
in
particular,
a
programme
exclusively
dedicated
to
developing
equipment
to
protect
the
EU’s
external
borders.
Im
Übrigen
habe
ich
in
diesem
Zusammenhang
vorgeschlagen
–
und
das
Plenum
hat
diesen
Vorschlag
im
November
vergangenen
Jahres
angenommen –,
dass
bei
den
Verhandlungen
zur
nächsten
Finanziellen
Vorausschau
Gemeinschaftsprogramme
aufgelegt
werden
sollten,
um
eine
Neuausstattung
der
Verteidigung
zu
unterstützen,
insbesondere
ein
Programm
ausschließlich
für
die
Entwicklung
von
Ausrüstungen
zum
Schutz
der
EU-Außengrenzen.
Europarl v8
The
installation
of
all
helicopter
dedicated
medical
equipment
and
any
subsequent
modifications
and,
where
appropriate,
its
operation
shall
be
approved
in
accordance
with
Regulation
(EC)
No
1702/2003.
Der
Einbau
von
spezieller
medizinischer
Hubschrauber-Ausrüstung
und
spätere
Änderungen
hieran
sowie,
soweit
zutreffend,
deren
Betrieb
müssen
gemäß
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1702/2003
genehmigt
sein.
DGT v2019
European
funding
is
available
for
the
development
of
port
and
hinterland
infrastructure,
for
the
start-up
of
new
shipping
services
as
well
as
for
investment
in
dedicated
ships
and
equipment.
Die
Gemeinschaft
fördert
so
die
Entwicklung
von
Hafen-
und
Hinterlandinfrastruktur,
die
Aufnahme
neuer
Seeverkehrsdienste
sowie
Investitionen
in
Spezialschiffe
und
-ausrüstung.
TildeMODEL v2018
In
addition,
a
German
scheme337
designed
to
encourage
the
creation
of
new
combined
transport
services
and
the
acquisition
of
dedicated
equipment
was
authorised
by
the
Commission
on
16
March.
Des
Weiteren
wurde
eine
deutsche
Regelung337
zur
Förderung
der
Einführung
neuer
Leistungsangebote
im
kombinierten
Verkehr
und
des
Erwerbs
der
entsprechenden
Ausrüstungen
von
der
Kommission
am
16.
März
genehmigt.
TildeMODEL v2018
The
Commission
will
also
verify
the
investment
cost
for
vendor
tooling
(i.e.
dedicated
equipment
in
suppliers'
factories
for
the
manufacture
of
Renault
parts)
located
outside
the
Novo
Mesto
region.
Die
Kommission
prüft
ferner
die
Investitionskosten
für
die
Ausstattung
von
Zulieferern
(etwa
spezielle
Ausrüstung
in
den
Zuliefererfabriken
zur
Herstellung
von
Renault-Teilen)
außerhalb
der
Region
Novo
Mesto.
TildeMODEL v2018
It
requires
Member
States
to
develop
dedicated
equipment
and
software
that
can
be
used
to
analyse
data
from
digital
tachographs
and
to
check,
where
appropriate,
the
tachograph
in
order
to
detect
manipulations.
Die
Mitgliedstaaten
sind
verpflichtet,
besondere
Ausrüstung
und
Software
für
die
Analyse
der
Daten
von
digitalen
Fahrtenschreibern
und
gegebenenfalls
die
Überprüfung
der
Fahrtenschreiber
zur
Aufdeckung
von
Manipulationen
zu
entwickeln.
TildeMODEL v2018
Firstly,
amendments
to
Directive
2006/22/EC
,
which
deals
with
enforcement
and
checks
of
social
rules
relating
to
road
transport
activities,
require
Member
States
to
develop
dedicated
equipment
and
software
that
can
be
used
to
analyse
the
data
from
the
digital
tachograph.
Erstens
werden
die
Mitgliedstaaten
durch
Änderungen
der
Richtlinie
2006/22/EG,
die
Sozialvorschriften
für
Tätigkeiten
im
Kraftverkehr
betrifft,
zur
Entwicklung
spezieller
Ausrüstungen
und
Software
verpflichtet,
die
zur
Analyse
der
im
digitalen
Fahrtenschreiber
gespeicherten
Daten
verwendet
werden
können.
TildeMODEL v2018